夕阳西沉又近黄昏 | |
近黄昏我在想一个人 | |
想念伊人我在黄昏暮色苍茫 | |
夕阳已西沉 | |
问夕阳心上人我在何处去找寻 | |
夕阳无语近黄昏我的爱人何处找寻 | |
夕阳西沉又近黄昏近黄昏我在想一个人 | |
想念伊人我在黄昏暮色苍茫夕阳已西沉 | |
但愿我能够变成美丽的夕阳 | |
夕阳的余辉温暖你的心 | |
但愿我能够变成静静的黄昏 | |
静静的黄昏带给你无限温馨 |
xi yang xi chen you jin huang hun | |
jin huang hun wo zai xiang yi ge ren | |
xiang nian yi ren wo zai huang hun mu se cang mang | |
xi yang yi xi chen | |
wen xi yang xin shang ren wo zai he chu qu zhao xun | |
xi yang wu yu jin huang hun wo de ai ren he chu zhao xun | |
xi yang xi chen you jin huang hun jin huang hun wo zai xiang yi ge ren | |
xiang nian yi ren wo zai huang hun mu se cang mang xi yang yi xi chen | |
dan yuan wo neng gou bian cheng mei li de xi yang | |
xi yang de yu hui wen nuan ni de xin | |
dan yuan wo neng gou bian cheng jing jing de huang hun | |
jing jing de huang hun dai gei ni wu xian wen xin |
xī yáng xī chén yòu jìn huáng hūn | |
jìn huáng hūn wǒ zài xiǎng yí ge rén | |
xiǎng niàn yī rén wǒ zài huáng hūn mù sè cāng máng | |
xī yáng yǐ xī chén | |
wèn xī yáng xīn shàng rén wǒ zài hé chǔ qù zhǎo xún | |
xī yáng wú yǔ jìn huáng hūn wǒ de ài rén hé chǔ zhǎo xún | |
xī yáng xī chén yòu jìn huáng hūn jìn huáng hūn wǒ zài xiǎng yí ge rén | |
xiǎng niàn yī rén wǒ zài huáng hūn mù sè cāng máng xī yáng yǐ xī chén | |
dàn yuàn wǒ néng gòu biàn chéng měi lì de xī yáng | |
xī yáng de yú huī wēn nuǎn nǐ de xīn | |
dàn yuàn wǒ néng gòu biàn chéng jìng jìng de huáng hūn | |
jìng jìng de huáng hūn dài gěi nǐ wú xiàn wēn xīn |