Song | One By One |
Artist | Elton John |
Album | Le Roi Lion |
Ibabeni njalo bakithi [Tiens bon, mon peuple] | |
Ninga dinwa [N'aie pas peur] | |
Ninga phelelwa nga mandla [Ne perdspas ta force] | |
Siya ba bona [Nous pouvons voir] | |
Bebe fun' ukusi xeda [Ils voulaient nous retenir] | |
One by one | |
Ngeke ba lunge [Ils ne réussiront pas] | |
One by one | |
Sizo nqoba [Nous gagnerons] | |
One by one | |
Ngeke ba lunge [Ils ne réussiront pas] | |
One by one | |
[Répéter) | |
Sizo nqoba [Nous gagnerons] | |
Ngoba thina [Parce que] | |
Siya zazi [Nous savons qui nous sommes] | |
Ngoba thina [Parce que] | |
Siya zazi [Nous savons qui nous sommes] | |
[Répéter) | |
Zobona bayabaleka [Viens voir] | |
Zobon, zobona [Les peureux s'enfuient] | |
Zobon, zobona | |
Zobon, zobona | |
Zobon | |
Amagwala | |
Ibala lami [La couleur de ma peau] | |
Elimnyama [Qui est sombre] | |
Ndiya zidla ngalo [J'en suis fier] | |
Ibala lami [La couleur de ma peau] | |
Elimnyama [Qui est sombre] | |
Ndiza kufa nalo [Je mourrais avec] | |
Ibala lami [La couleur de ma peau] | |
Elimnyama [Qui est sombre] | |
Ndiya zidla ngalo [J'en suis fier] | |
Kumnandi [Oh oui] | |
Kwelakakith Eafrica [C'est magnifique en Afrique] |
Ibabeni njalo bakithi Tiens bon, mon peuple | |
Ninga dinwa N' aie pas peur | |
Ninga phelelwa nga mandla Ne perdspas ta force | |
Siya ba bona Nous pouvons voir | |
Bebe fun' ukusi xeda Ils voulaient nous retenir | |
One by one | |
Ngeke ba lunge Ils ne ré ussiront pas | |
One by one | |
Sizo nqoba Nous gagnerons | |
One by one | |
Ngeke ba lunge Ils ne ré ussiront pas | |
One by one | |
Ré pé ter | |
Sizo nqoba Nous gagnerons | |
Ngoba thina Parce que | |
Siya zazi Nous savons qui nous sommes | |
Ngoba thina Parce que | |
Siya zazi Nous savons qui nous sommes | |
Ré pé ter | |
Zobona bayabaleka Viens voir | |
Zobon, zobona Les peureux s' enfuient | |
Zobon, zobona | |
Zobon, zobona | |
Zobon | |
Amagwala | |
Ibala lami La couleur de ma peau | |
Elimnyama Qui est sombre | |
Ndiya zidla ngalo J' en suis fier | |
Ibala lami La couleur de ma peau | |
Elimnyama Qui est sombre | |
Ndiza kufa nalo Je mourrais avec | |
Ibala lami La couleur de ma peau | |
Elimnyama Qui est sombre | |
Ndiya zidla ngalo J' en suis fier | |
Kumnandi Oh oui | |
Kwelakakith Eafrica C' est magnifique en Afrique |