lan zhong hui

Song 嵐の中で輝いて
Artist 米倉千尋
Album 機動戦士ガンダム第08MS小隊 REPORT.1「所要時間3時間23分」

Lyrics

[translat]暴风雨中的光辉
[translat](机动战士高达-第08MS小队)
[translat]
[translat]
[translat]
[translat]
[translat]
[translat]
[translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想
[translat]你背后那双伤痕累累 天使之翼 一直紧抱著
[translat]想要为你将其拥抱
[translat]
[translat]无限的苍蓝色宇宙的一角
[translat]诞生于此的梦想 虽然现在渺小
[translat]
[translat]我却深信著映在你眼中的明天
[translat]比任何人都 愿意在其身边
[translat]
[translat]即便是能够冻结一切的狂风
[translat]也无法把在我胸中闪耀的梦想抹煞
[translat]是啊 即便那样又怎么能将我的梦想抹煞
[translat]
[translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想
[translat]你背后那双 伤痕累累的 天使之翼 一直紧抱著
[translat]想要为你将其拥抱
[translat]
[translat]每次受到伤害 即使孤独一人
[translat]溢出眼眶的泪水 也能化成勇气
[translat]
[translat]绝对不会因迷茫而惧怕
[translat]通往未来的大门 我要亲手打开
[translat]
[translat]因为喜欢你说出的梦想
[translat]即使是遥远的明天 我会毫不犹豫地
[translat]是的 即使是遥远的明天我也毫不犹豫地去超越
[translat]
[translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想
[translat]就用你那伤痕累累的双手
[translat]看吧 明天就这样诞生
[translat]就这样闪闪发光
[translat]
[translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想
[translat]你背后那双 伤痕累累的 天使之翼 一直紧抱著
[translat]想要为你将其拥抱
[translat]在暴风雨中闪耀 请不要放弃那个梦想
[translat]你背后那双 伤痕累累的 天使之翼 一直紧抱著
[translat]想要为你将其拥抱
[translat]
[translat]
[00:00.55] 嵐の中で輝いて
[00:01.89] 機動戦士ガンダム-第08MS小隊
[00:07.82]
[00:08.64]
[00:09.09] 嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
[00:16.57] 傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて
[00:24.28] 抱いてあげたい
[00:28.75]
[00:33.92] 蒼く果てない宇宙の片隅で
[00:40.24] 生まれた夢が 今小さくても
[00:47.37]
[00:48.86] あなたの瞳に映る明日を
[00:55.21] 誰よりそばで 信じていたい
[01:02.10]
[01:02.91] 凍りつくような 強い風でさえ
[01:10.46] その胸に輝く 夢を消したり
[01:17.33] そうよ 消したりなんて出来ない
[01:21.78]
[01:22.19] 嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
[01:29.61] 傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて
[01:37.38] 抱いてあげたい
[01:41.50]
[01:54.65] 傷つくたびに 孤独を抱いても
[02:00.91] あふれる涙 勇気に変えて
[02:07.90]
[02:09.60] 戸惑うことを けして恐れずに
[02:15.97] 未来のドアを その手で開けて
[02:22.88]
[02:23.66] あなたの話す 夢が好きだから
[02:31.13] まだ遠い明日も きっと迷わず
[02:38.00] そうよ 迷わず越えてゆけるの
[02:42.49]
[02:42.87] 嵐の中で輝いて いつだってみつめているよ
[02:50.37] 傷ついた あなたの両手で
[02:54.20] 明日がほら 生まれてゆく
[02:58.09] 輝いてゆく
[03:01.98]
[03:26.04] 嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
[03:33.40] 傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて
[03:41.13] 抱いてあげたい
[03:43.12] 嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
[03:50.34] 傷ついた あなたの背中の天使の羽 そっと抱いて
[03:58.10] 抱いてあげたい
[04:02.54]
[04:14.98]

Pinyin

translat bào fēng yǔ zhōng de guāng huī
translat jī dòng zhàn shì gāo dá dì 08MS xiǎo duì
translat
translat
translat
translat
translat
translat
translat zài bào fēng yǔ zhōng shǎn yào qǐng bú yào fàng qì nà gè mèng xiǎng
translat nǐ bèi hòu nà shuāng shāng hén léi léi tiān shǐ zhī yì yī zhí jǐn bào zhe
translat xiǎng yào wèi nǐ jiāng qí yōng bào
translat
translat wú xiàn de cāng lán sè yǔ zhòu de yī jiǎo
translat dàn shēng yú cǐ de mèng xiǎng suī rán xiàn zài miǎo xiǎo
translat
translat wǒ què shēn xìn zhe yìng zài nǐ yǎn zhōng de míng tiān
translat bǐ rèn hé rén dōu yuàn yì zài qí shēn biān
translat
translat jí biàn shì néng gòu dòng jié yī qiè de kuáng fēng
translat yě wú fǎ bǎ zài wǒ xiōng zhōng shǎn yào de mèng xiǎng mǒ shā
translat shì a jí biàn nà yàng yòu zěn me néng jiāng wǒ de mèng xiǎng mǒ shā
translat
translat zài bào fēng yǔ zhōng shǎn yào qǐng bú yào fàng qì nà gè mèng xiǎng
translat nǐ bèi hòu nà shuāng shāng hén léi léi de tiān shǐ zhī yì yī zhí jǐn bào zhe
translat xiǎng yào wèi nǐ jiāng qí yōng bào
translat
translat měi cì shòu dào shāng hài jí shǐ gū dú yī rén
translat yì chū yǎn kuàng de lèi shuǐ yě néng huà chéng yǒng qì
translat
translat jué duì bú huì yīn mí máng ér jù pà
translat tōng wǎng wèi lái de dà mén wǒ yào qīn shǒu dǎ kāi
translat
translat yīn wèi xǐ huān nǐ shuō chū de mèng xiǎng
translat jí shǐ shì yáo yuǎn de míng tiān wǒ huì háo bù yóu yù dì
translat shì de jí shǐ shì yáo yuǎn de míng tiān wǒ yě háo bù yóu yù dì qù chāo yuè
translat
translat zài bào fēng yǔ zhōng shǎn yào qǐng bú yào fàng qì nà gè mèng xiǎng
translat jiù yòng nǐ nà shāng hén léi léi de shuāng shǒu
translat kàn ba míng tiān jiù zhè yàng dàn shēng
translat jiù zhè yàng shǎn shǎn fā guāng
translat
translat zài bào fēng yǔ zhōng shǎn yào qǐng bú yào fàng qì nà gè mèng xiǎng
translat nǐ bèi hòu nà shuāng shāng hén léi léi de tiān shǐ zhī yì yī zhí jǐn bào zhe
translat xiǎng yào wèi nǐ jiāng qí yōng bào
translat zài bào fēng yǔ zhōng shǎn yào qǐng bú yào fàng qì nà gè mèng xiǎng
translat nǐ bèi hòu nà shuāng shāng hén léi léi de tiān shǐ zhī yì yī zhí jǐn bào zhe
translat xiǎng yào wèi nǐ jiāng qí yōng bào
translat
translat
[00:00.55] lán zhōng huī
[00:01.89] jī dòng zhàn shì dì MS xiǎo duì
[00:07.82]
[00:08.64]
[00:09.09] lán zhōng huī  mèng
[00:16.57] shāng  bèi zhōng tiān shǐ yǔ  bào
[00:24.28] bào
[00:28.75]
[00:33.92] cāng guǒ yǔ zhòu piàn yú
[00:40.24] shēng mèng  jīn xiǎo
[00:47.37]
[00:48.86] tóng yìng míng rì
[00:55.21] shuí  xìn
[01:02.10]
[01:02.91] dòng  qiáng fēng
[01:10.46] xiōng huī  mèng xiāo
[01:17.33]   xiāo chū lái
[01:21.78]
[01:22.19] lán zhōng huī  mèng
[01:29.61] shāng  bèi zhōng tiān shǐ yǔ  bào
[01:37.38] bào
[01:41.50]
[01:54.65] shāng  gū dú bào
[02:00.91] lèi  yǒng qì biàn
[02:07.90]
[02:09.60] hù huò  kǒng
[02:15.97] wèi lái  shǒu kāi
[02:22.88]
[02:23.66] huà  mèng hǎo
[02:31.13] yuǎn míng rì  mí
[02:38.00]   mí yuè
[02:42.49]
[02:42.87] lán zhōng huī 
[02:50.37] shāng  liǎng shǒu
[02:54.20] míng rì  shēng
[02:58.09] huī
[03:01.98]
[03:26.04] lán zhōng huī  mèng
[03:33.40] shāng  bèi zhōng tiān shǐ yǔ  bào
[03:41.13] bào
[03:43.12] lán zhōng huī  mèng
[03:50.34] shāng  bèi zhōng tiān shǐ yǔ  bào
[03:58.10] bào
[04:02.54]
[04:14.98]