|
Noch' bez tebya (Ночь без тебя) |
|
Сердцу скажу, не нужно мне ты |
|
День провожу чем-то занятый |
|
Только мне уже все равно, не страдаю давно |
|
Не ревную тебя, забываю |
|
Но ночь наступает, ночь без тебя |
|
Одна только ночь мне тебя не хватает |
|
Схожу я с ума, тебя обнимаю |
|
Но ты только виденье |
|
В эту ночь наважденья |
|
И ближе, все ближе мне ты |
|
А ночь наступает |
|
Нет ни руки, не плеча, лица |
|
Ночи тоски не кончаются |
|
Только мне уже все равно, не страдаю давно |
|
Не ревную тебя, забываю |
|
Обрывается нить невесомого счастья |
|
Так легко уходить, если не возвращаться |
|
Знай же, мне уже все равно |
|
Не ревную тебя, забываю |
|
Но ночь наступает |
|
English |
|
A night without you |
|
I tell my heart I don't need you, |
|
I go through my day, busy with something, |
|
I don't care, I do not suffer for long, |
|
I'm not jealous, I've forgotten you. |
|
But night falls, a night without you, |
|
Only one night I have missed you, |
|
I go crazy, I embrace you, |
|
but you are only a vision |
|
in this night of obsession, |
|
And you are closer, ever so closer to me, |
|
But night falls. |
|
There is no hand, no shoulder, no face, |
|
This night of anguish doesn't end, |
|
Only it's all the same to me, I do not suffer for long, |
|
I'm not jealous of you, I forget. |
|
The thread of unknown happiness is cut, |
|
It's so easy to leave if I don't return, |
|
But you should know it's all the same to me, |
|
I'm not jealous of you, I forget. |
|
But night falls... |