(合)今夜晚火炉一呀一夜红,咱夫妻双双齐呀么齐动 | |
(女)我把风箱动,(男)我把铁锤抡, | |
(女)煽得火儿烘烘烘,(男)打得锤儿叮当叮, | |
(女)烘烘烘,(男)叮当叮, | |
(合)十二把镰刀快完成, | |
哎嗨哎嗨伊儿吆,完成任务好光荣伊儿吆。 | |
(合)一更二更月呀月东升,夫妻两个人,动手把火生, | |
(女)风箱煽得快,(男)越煽越精神, | |
(合)只煽得火儿烘烘烘,烘烘烘烘, | |
烘烘烘烘,烘烘烘烘,就地起了风伊儿吆。 | |
(合)三更三点月呀月当空, | |
(女)火儿烧得红,(男)黑铁红又明, | |
(女)铁锤打得准,(男)钳子夹的稳, | |
(合)只听得锤儿叮当当,叮当叮当, | |
叮叮当当、叮当叮当,火光儿满院子红伊儿吆, | |
(合)四更五点月呀月西行, | |
(女)铁条锤打得平,(男)镰刀快成功, | |
(女)起子起刀刃,(男)起子起得凶, | |
(合)只听的起子噌噌噌,噌噌噌噌, | |
噌噌噌噌、噌噌噌噌,起得镰刀明又明伊儿吆。 | |
(合)十五的月儿分外明, | |
那风箱煽得烘烘烘,烘烘烘烘,烘烘烘烘、烘烘烘烘, | |
那铁锤打得叮当当,叮当叮当,叮叮当当、叮当叮当, | |
那起子起得噌噌噌,噌噌噌噌,噌噌噌噌、噌噌噌噌。 | |
(男)一把两把、(女)两把三把、 | |
(男)三把四把、(女)四把五把、 | |
(男)五把六把、(女)六把七把、 | |
(男)七把八把、(女)八把九把、 | |
(男)九把十把、(女)十把十一、 | |
(男)十一十二、(女)十二十一、 | |
(男)十一十把、(女)十把九把、 | |
(男)九把八把、(女)八把七把、 | |
(男)七把六把、(女)六把五把、 | |
(男)五把四把、(女)四把三把、 | |
(男)三把两把、(女)两把一把, | |
(合)烘烘烘烘,烘烘烘烘、烘烘烘烘, | |
叮当叮当,叮叮当当、叮当叮当, | |
噌噌噌噌,噌噌噌噌、噌噌噌噌, | |
直干到大天明伊儿吆,哎儿哎嗨伊儿吆, | |
十二把镰刀放光明伊儿吆! |
he jin ye wan huo lu yi ya yi ye hong, zan fu qi shuang shuang qi ya me qi dong | |
nv wo ba feng xiang dong, nan wo ba tie chui lun, | |
nv shan de huo er hong hong hong, nan da de chui er ding dang ding, | |
nv hong hong hong, nan ding dang ding, | |
he shi er ba lian dao kuai wan cheng, | |
ai hai ai hai yi er yao, wan cheng ren wu hao guang rong yi er yao. | |
he yi geng er geng yue ya yue dong sheng, fu qi liang ge ren, dong shou ba huo sheng, | |
nv feng xiang shan de kuai, nan yue shan yue jing shen, | |
he zhi shan de huo er hong hong hong, hong hong hong hong, | |
hong hong hong hong, hong hong hong hong, jiu di qi le feng yi er yao. | |
he san geng san dian yue ya yue dang kong, | |
nv huo er shao de hong, nan hei tie hong you ming, | |
nv tie chui da de zhun, nan qian zi jia de wen, | |
he zhi ting de chui er ding dang dang, ding dang ding dang, | |
ding ding dang dang ding dang ding dang, huo guang er man yuan zi hong yi er yao, | |
he si geng wu dian yue ya yue xi xing, | |
nv tie tiao chui da de ping, nan lian dao kuai cheng gong, | |
nv qi zi qi dao ren, nan qi zi qi de xiong, | |
he zhi ting de qi zi ceng ceng ceng, ceng ceng ceng ceng, | |
ceng ceng ceng ceng ceng ceng ceng ceng, qi de lian dao ming you ming yi er yao. | |
he shi wu de yue er fen wai ming, | |
na feng xiang shan de hong hong hong, hong hong hong hong, hong hong hong hong hong hong hong hong, | |
na tie chui da de ding dang dang, ding dang ding dang, ding ding dang dang ding dang ding dang, | |
na qi zi qi de ceng ceng ceng, ceng ceng ceng ceng, ceng ceng ceng ceng ceng ceng ceng ceng. | |
nan yi ba liang ba nv liang ba san ba | |
nan san ba si ba nv si ba wu ba | |
nan wu ba liu ba nv liu ba qi ba | |
nan qi ba ba ba nv ba ba jiu ba | |
nan jiu ba shi ba nv shi ba shi yi | |
nan shi yi shi er nv shi er shi yi | |
nan shi yi shi ba nv shi ba jiu ba | |
nan jiu ba ba ba nv ba ba qi ba | |
nan qi ba liu ba nv liu ba wu ba | |
nan wu ba si ba nv si ba san ba | |
nan san ba liang ba nv liang ba yi ba, | |
he hong hong hong hong, hong hong hong hong hong hong hong hong, | |
ding dang ding dang, ding ding dang dang ding dang ding dang, | |
ceng ceng ceng ceng, ceng ceng ceng ceng ceng ceng ceng ceng, | |
zhi gan dao da tian ming yi er yao, ai er ai hai yi er yao, | |
shi er ba lian dao fang guang ming yi er yao! |
hé jīn yè wǎn huǒ lú yī ya yī yè hóng, zán fū qī shuāng shuāng qí ya me qí dòng | |
nǚ wǒ bǎ fēng xiāng dòng, nán wǒ bǎ tiě chuí lūn, | |
nǚ shān dé huǒ ér hōng hōng hōng, nán dǎ dé chuí ér dīng dāng dīng, | |
nǚ hōng hōng hōng, nán dīng dāng dīng, | |
hé shí èr bǎ lián dāo kuài wán chéng, | |
āi hāi āi hāi yī ér yāo, wán chéng rèn wù hǎo guāng róng yī ér yāo. | |
hé yī gēng èr gēng yuè ya yuè dōng shēng, fū qī liǎng gè rén, dòng shǒu bà huǒ shēng, | |
nǚ fēng xiāng shān dé kuài, nán yuè shān yuè jīng shén, | |
hé zhǐ shān dé huǒ ér hōng hōng hōng, hōng hōng hōng hōng, | |
hōng hōng hōng hōng, hōng hōng hōng hōng, jiù dì qǐ le fēng yī ér yāo. | |
hé sān gēng sān diǎn yuè ya yuè dāng kōng, | |
nǚ huǒ ér shāo dé hóng, nán hēi tiě hóng yòu míng, | |
nǚ tiě chuí dǎ dé zhǔn, nán qián zi jiā de wěn, | |
hé zhǐ tīng dé chuí ér dīng dāng dāng, dīng dāng dīng dāng, | |
dīng dīng dāng dāng dīng dāng dīng dāng, huǒ guāng ér mǎn yuàn zi hóng yī ér yāo, | |
hé sì gēng wǔ diǎn yuè ya yuè xī xíng, | |
nǚ tiě tiáo chuí dǎ dé píng, nán lián dāo kuài chéng gōng, | |
nǚ qǐ zǐ qǐ dāo rèn, nán qǐ zǐ qǐ dé xiōng, | |
hé zhǐ tīng de qǐ zǐ cēng cēng cēng, cēng cēng cēng cēng, | |
cēng cēng cēng cēng cēng cēng cēng cēng, qǐ dé lián dāo míng yòu míng yī ér yāo. | |
hé shí wǔ de yuè ér fèn wài míng, | |
nà fēng xiāng shān dé hōng hōng hōng, hōng hōng hōng hōng, hōng hōng hōng hōng hōng hōng hōng hōng, | |
nà tiě chuí dǎ dé dīng dāng dāng, dīng dāng dīng dāng, dīng dīng dāng dāng dīng dāng dīng dāng, | |
nà qǐ zǐ qǐ dé cēng cēng cēng, cēng cēng cēng cēng, cēng cēng cēng cēng cēng cēng cēng cēng. | |
nán yī bǎ liǎng bǎ nǚ liǎng bǎ sān bǎ | |
nán sān bǎ sì bǎ nǚ sì bǎ wǔ bǎ | |
nán wǔ bǎ liù bǎ nǚ liù bǎ qī bǎ | |
nán qī bǎ bā bǎ nǚ bā bǎ jiǔ bǎ | |
nán jiǔ bǎ shí bǎ nǚ shí bǎ shí yī | |
nán shí yī shí èr nǚ shí èr shí yī | |
nán shí yī shí bǎ nǚ shí bǎ jiǔ bǎ | |
nán jiǔ bǎ bā bǎ nǚ bā bǎ qī bǎ | |
nán qī bǎ liù bǎ nǚ liù bǎ wǔ bǎ | |
nán wǔ bǎ sì bǎ nǚ sì bǎ sān bǎ | |
nán sān bǎ liǎng bǎ nǚ liǎng bǎ yī bǎ, | |
hé hōng hōng hōng hōng, hōng hōng hōng hōng hōng hōng hōng hōng, | |
dīng dāng dīng dāng, dīng dīng dāng dāng dīng dāng dīng dāng, | |
cēng cēng cēng cēng, cēng cēng cēng cēng cēng cēng cēng cēng, | |
zhí gàn dào dà tiān míng yī ér yāo, āi ér āi hāi yī ér yāo, | |
shí èr bǎ lián dāo fàng guāng míng yī ér yāo! |