我觉得饥渴。 | |
我投下所有的钱, | |
它什么也没有给我。 | |
我只好把手脚给它 | |
又将头递过去 | |
但还不够。 | |
我继续让它吞噬其它的肢体, | |
它仍旧不给我任何东西。 | |
最后我把灵魂也投给了它。 | |
它吐出一副骸骨 | |
并漠然显示︰ | |
「恕不找零」 |
wo jue de ji ke. | |
wo tou xia suo you de qian, | |
ta shen me ye mei you gei wo. | |
wo zhi hao ba shou jiao gei ta | |
you jiang tou di guo qu | |
dan hai bu gou. | |
wo ji xu rang ta tun shi qi ta de zhi ti, | |
ta reng jiu bu gei wo ren he dong xi. | |
zui hou wo ba ling hun ye tou gei le ta. | |
ta tu chu yi fu hai gu | |
bing mo ran xian shi | |
shu bu zhao ling |
wǒ jué de jī kě. | |
wǒ tóu xià suǒ yǒu de qián, | |
tā shén me yě méi yǒu gěi wǒ. | |
wǒ zhǐ hǎo bǎ shǒu jiǎo gěi tā | |
yòu jiāng tóu dì guò qù | |
dàn hái bù gòu. | |
wǒ jì xù ràng tā tūn shì qí tā de zhī tǐ, | |
tā réng jiù bù gěi wǒ rèn hé dōng xī. | |
zuì hòu wǒ bǎ líng hún yě tóu gěi le tā. | |
tā tǔ chū yī fù hái gǔ | |
bìng mò rán xiǎn shì | |
shù bù zhǎo líng |