|
wèn nǐ wèn wǒ wèn tā dào dǐ shuí duì shuí cuò bù qīng chǔ shuí yǒu dá àn gěi wǒ |
|
zǒng jué de zì jǐ jué sè tài jǐn còu |
|
zhǐ yǒu nǐ bǎ wǒ fáng wèi tū pò |
|
Could the soul of the man play the right kind of blues bù guǎn shāng kǒu chàn bù chàn dǒu |
|
gǎn shuō jiù gǎn zuò ràng zhè tiān méi yǒu wǒ méi yǒu nǐ méi yǒu tā méi yǒu ài guò |
|
wèn nǐ wèn wǒ dào dǐ shuí duì shuí cuò shuí de dá àn dōu bú huì yóu zhōng |
|
zǒng jué de zì jǐ xì fèn tài lǒng tǒng zhǐ yǒu wǒ bǎ nǐ de xīn kàn pò |
|
wǒ xiǎng nǐ bú huì yǒu rén péi wǒ liú làng zài ài yě méi yǒu |
|
Could the soul of the man play the right kind of blues bù guǎn shāng kǒu chàn bù chàn dǒu |
|
gǎn shuō jiù gǎn zuò ràng zhè tiān méi yǒu wǒ méi yǒu nǐ méi yǒu tā méi yǒu ài guò |
|
Could the soul of the man play the right kind of blues rèn yán sè yōu yù wǒ suǒ yǒu |
|
gǎn ài jiù gǎn fēn cóng jīn hòu méi yǒu wǒ méi yǒu nǐ méi yǒu tā méi yǒu ài guò |