|
zuò qǔ : Bruce Cameron |
|
zuò cí : Bruno Pelletier |
|
Petit bonhomme |
|
xiǎo jiā huo |
|
Qui vagabonde si loin des vé rité s |
|
nǐ měng dǒng dì màn yóu zhe |
|
Tu me parles en pleurant, |
|
xiàng wǒ kū qì, xiàng wǒ sù shuō |
|
Tes larmes sont abondantes |
|
yíng kuàng de yǎn lèi |
|
Elles go tent la pureté |
|
sàn fà zhe chún jié de wèi dào |
|
Et les journé es passeront |
|
shí guāng zǒng jiāng fēi shì |
|
Comme le temps sur nos saisons |
|
jiù xiàng sì jì gēng tì |
|
Encore un peu, tu grandiras |
|
nǐ huì màn màn cháng dà |
|
Dans mes cheveux la couleur changera |
|
ér wǒ de tóu fà yě jiāng huā bái |
|
|
|
Petit bonhomme |
|
xiǎo jiā huo |
|
Voistu le monde en habit de nouveauné |
|
nǐ zài qiǎng bǎo zhōng guān wàng zhè gè shì jiè |
|
Tu brises mon silence, |
|
dǎ pò wǒ de chén jì |
|
Consoles mon innocence |
|
fǔ wèi wǒ de wú zhī |
|
Mais tu as vu la beauté caché e |
|
dàn nǐ kàn dào le yǐn nì de měi |
|
Les bonnes gens te rendront heureux |
|
hǎo rén jiāng dài gěi nǐ xìng fú |
|
Et les mé chants attaqueront tes jeux |
|
huài rén huì rǎo luàn nǐ de yóu xì |
|
Un conte de fé es inachevé |
|
wǒ huì wèi nǐ jiǎng shù |
|
Que tu dé fendras, je t' apprendrai |
|
nǐ jiāng zhōng shǒu yī shēng de tóng huà |