Song | Hurricane (written With Jacques Levy) |
Artist | Bob Dylan |
Album | Live 1975(The Bootleg Series, Vol. 5) |
Download | Image LRC TXT |
Pistols shots ring out in the barroom night | |
夜晚时分酒吧间响起枪声 | |
Enter Patty Valentine from the upper hall | |
帕蒂·瓦伦丁从楼上下来 | |
She sees the bartender in a pool of blood | |
她看见酒吧招待倒在血泊里 | |
Cries out "My God they killed them all" | |
高声叫喊 “天呐他们全都被杀了” | |
Here comes the story of the Hurricane | |
飓风的故事就这样开始了 | |
The man the authorities came to blame | |
For something that he never done | |
Put him in a prison cell but one time he could-a been | |
The champion of the world. | |
这个人因他从没做过的事被判入狱,而他本可以成为一个世界冠军。 | |
Three bodies lying there does Patty see | |
正如帕蒂所见,三具尸体趟在那里 | |
And another man named Bello moving around mysteriously | |
而另一个名叫贝勒的男子正可疑地走来走去 | |
"I didn't do it" he says and he throws up his hands | |
“不是我干的”他举起双手 | |
"I was only robbing the register I hope you understand | |
“我只是从收银机里偷了点钱,我希望你了解, | |
I saw them leaving" he says and he stops | |
我看见他们离开。”他停了下来, | |
"One of us had better call up the cops" | |
“我们中的一个最好报警” | |
And so Patty calls the cops | |
于是帕蒂报警了 | |
And they arrive on the scene with their red lights flashing | |
警察来到现场,红色的警灯闪烁不停, | |
In the hot New Jersey night. | |
在这炎热的新泽西的夜晚。 | |
Meanwhile far away in another part of town | |
与此同时,远在这个市镇的另一边 | |
Rubin Carter and a couple of friends are driving around | |
Number one contender for the middleweight crown | |
罗宾·卡特,中量级冠军的最佳争夺者,和一对朋友正开着车 | |
Had no idea what kinda shit was about to go down | |
想不到何种狗屁的事正等着他 | |
When a cop pulled him over to the side of the road | |
当一个警察把他拖到路边 | |
Just like the time before and the time before that | |
就像以前发生的那样 | |
In Patterson that's just the way things go | |
在帕特森市就是这样 | |
If you're black you might as well not shown up on the street | |
如果你是黑人你最好别上街 | |
'Less you wanna draw the heat. | |
除非你想自找麻烦。 | |
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the corps | |
阿尔弗雷德·贝勒有一个同伴,他在和警察说话 | |
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowling around | |
他和阿瑟·德克斯特·布拉德利只是在外游荡 | |
He said "I saw two men running out they looked like middleweights | |
他说“我看见两个人跑出去,他们看上去中等体重, | |
They jumped into a white car with out-of-state plates" | |
钻进一辆白色的外地牌照的轿车。” | |
And Miss Patty Valentine just nodded her head | |
而帕蒂.瓦伦丁只是点点头。 | |
Cop said "Wait a minute boys this one's not dead" | |
警察说“等一下小伙子们,这个人还没死” | |
So they took him to the infirmary | |
于是他们把他送去医院 | |
And though this man could hardly see | |
虽然这个人几乎什么也看不见 | |
They told him that he could identify the guilty men. | |
但他们告诉他,他可以鉴别罪犯。 | |
Four in the morning and they haul Rubin in | |
凌晨四点他们把罗宾拖来 | |
Take him to the hospital and they bring him upstairs | |
把他带到医院,带他到楼上 | |
The wounded man looks up through his one dying eye | |
伤者用他奄奄一息的眼睛看了看 | |
Says "Wha'd you bring him in here for ? He ain't the guy !" | |
说,“你们把他带为做什么?他不是那个人!” | |
Yes here comes the story of the Hurricane | |
飓风的故事就这样开始了 | |
The man the authorities came to blame | |
For something that he never done | |
Put in a prison cell but one time he could-a been | |
The champion of the world. | |
这个人因他从没做过的事被判入狱,而他本可以成为一个世界冠军。 | |
Four months later the ghettos are in flame | |
四个月后贫民区在沸腾 | |
Rubin's in South America fighting for his name | |
罗宾在南美为他的名誉而战 | |
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game | |
同时阿瑟·德克斯特·布拉德利继续他的盗窃营生 | |
And the cops are putting the screws to him looking for somebody to blame | |
为了找到替罪羊,警察正向他施压。 | |
"Remember that murder that happened in a bar ?" | |
“你记得谋杀是在酒吧发生的吗?” | |
"Remember you said you saw the getaway car?" | |
“你记得你说过看见一辆轿车逃离了现场?” | |
"You think you'd like to play ball with the law ?" | |
“你认为你喜欢和法律合作?” | |
"Think it might-a been that fighter you saw running that night ?" | |
“想想那天晚上你看见的逃跑的人会不会正是那个拳击手?” | |
"Don't forget that you are white". | |
“别忘了你是白人。” | |
Arthur Dexter Bradley said "I'm really not sure" | |
阿瑟·德克斯特·布拉德利说“我真的不确定” | |
Cops said "A boy like you could use a break | |
警察说“像你这样的小伙子得学聪明点 | |
We got you for the motel job and we're talking to your friend Bello | |
我们给你找了份汽车旅馆的工作,我们正在和你的朋友贝勒说这事 | |
Now you don't wanta have to go back to jail be a nice fellow | |
现在你不必回到监狱去做个好伙计 | |
You'll be doing society a favor | |
你将为社会做出点贡献 | |
That sonofabitch is brave and getting braver | |
那个狗娘养的很大胆而且越来越大胆 | |
We want to put his ass in stir | |
我们要送他进监牢 | |
We want to pin this triple murder on him | |
我们要把这三重命案算在他身上 | |
He ain't no Gentleman Jim". | |
他可甭想当“绅士吉姆” [Gentleman Jim: 1942年美国拳击题材电影,中文译名《世纪》] | |
Rubin could take a man out with just one punch | |
罗宾可以只用一记重拳就送对手出局 | |
But he never did like to talk about it all that much | |
但他从不愿过多地谈论这些事 | |
It's my work he'd say and do it for pay | |
他会说,这是我的工作,做这些是为了报酬 | |
And when it's over I'd just as soon go on my way | |
只要这些一结束,我就上路了 | |
Up to some paradise | |
去到一些好地方 | |
Where the trout streams flow and the air is nice | |
在那里鲑鱼成群,空气清新 | |
And ride a horse along a trail | |
还可以沿着小径骑马 | |
But then they took him to the jailhouse | |
可是他们把他关进了监狱 | |
Where they try to turn a man into a mouse. | |
在那里他们试图把一个人变成鼠辈 | |
All of Rubin's cards were marked in advance | |
所有罗宾的牌都事先做了记号 [意指警方故意陷害] | |
The trial was a pig-circus he never had a chance | |
审讯就是一个圈套他没有任何机会 | |
The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums | |
法官把罗宾的证人视为来自贫民窟的酒鬼 [据网络资料,罗宾不在犯罪现场证人的证词当时是存在疑问的,这一点也导致了最后罗宾有罪的判决。] | |
To the white folks who watched he was a revolutionary bum | |
在那些旁观的white folks看来,他是个revolutionary bum | |
And to the black folks he was just a crazy nigger | |
在black folks看来,他只个疯狂的黑鬼 [这几句不懂] | |
No one doubted that he pulled the trigger | |
没有人怀疑他扣动了板机 | |
And though they could not produce the gun | |
尽管他们没能找到枪 | |
The DA said he was the one who did the deed | |
检察官说他就是凶手 | |
And the all-white jury agreed. | |
“全白人”陪审团表示同意 | |
Rubin Carter was falsely tried | |
罗宾卡特被不正当地审判 | |
The crime was murder 'one', guess who testified? | |
罪名是一级谋杀,猜猜谁做的证 | |
Bello and Bradley and they both baldly lied | |
贝勒和布拉德利,他们都大言不惭地说了谎 | |
And the newspapers they all went along for the ride | |
报纸也都在凑热闹 | |
How can the life of such a man | |
Be in the palm of some fool's hand ? | |
这样一个人的一生怎能任由这些傻瓜操控于股掌? | |
To see him obviously framed | |
看着他所遭受的那些显而易见的陷害, | |
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land | |
我不禁为生活于这片土地而感到羞耻 | |
Where justice is a game. | |
在这里公正是儿戏 | |
Now all the criminals in their coats and their ties | |
现在,所有有罪之人都穿着外套打着领带 | |
Are free to drink martinis and watch the sun rise | |
自由自在地一边地喝着马提尼一边看日出 | |
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell | |
而罗宾却像佛一样坐在十英尺见方的囚室里 | |
An innocent man in a living hell | |
一名无辜者受困于活人地域 | |
That's the story of the Hurricane | |
这就是飓风的故事 | |
But it won't be over till they clear his name | |
但是还没完,他们得洗刷他的罪名 | |
And give him back the time he's done | |
归还他逝去的时光 | |
Put him in a prison cell but one time he could-a been | |
The champion of the world. | |
他们把他被关进监狱,而他本可以成为一个世界冠军 |
Pistols shots ring out in the barroom night | |
ye wan shi fen jiu ba jian xiang qi qiang sheng | |
Enter Patty Valentine from the upper hall | |
pa di wa lun ding cong lou shang xia lai | |
She sees the bartender in a pool of blood | |
ta kan jian jiu ba zhao dai dao zai xue po li | |
Cries out " My God they killed them all" | |
gao sheng jiao han " tian na ta men quan dou bei sha le" | |
Here comes the story of the Hurricane | |
ju feng de gu shi jiu zhe yang kai shi le | |
The man the authorities came to blame | |
For something that he never done | |
Put him in a prison cell but one time he coulda been | |
The champion of the world. | |
zhe ge ren yin ta cong mei zuo guo de shi bei pan ru yu, er ta ben ke yi cheng wei yi ge shi jie guan jun. | |
Three bodies lying there does Patty see | |
zheng ru pa di suo jian, san ju shi ti tang zai na li | |
And another man named Bello moving around mysteriously | |
er ling yi ge ming jiao bei le de nan zi zheng ke yi di zou lai zou qu | |
" I didn' t do it" he says and he throws up his hands | |
" bu shi wo gan de" ta ju qi shuang shou | |
" I was only robbing the register I hope you understand | |
" wo zhi shi cong shou yin ji li tou le dian qian, wo xi wang ni liao jie, | |
I saw them leaving" he says and he stops | |
wo kan jian ta men li kai." ta ting le xia lai, | |
" One of us had better call up the cops" | |
" wo men zhong de yi ge zui hao bao jing" | |
And so Patty calls the cops | |
yu shi pa di bao jing le | |
And they arrive on the scene with their red lights flashing | |
jing cha lai dao xian chang, hong se de jing deng shan shuo bu ting, | |
In the hot New Jersey night. | |
zai zhe yan re de xin ze xi de ye wan. | |
Meanwhile far away in another part of town | |
yu ci tong shi, yuan zai zhe ge shi zhen de ling yi bian | |
Rubin Carter and a couple of friends are driving around | |
Number one contender for the middleweight crown | |
luo bin ka te, zhong liang ji guan jun de zui jia zheng duo zhe, he yi dui peng you zheng kai zhe che | |
Had no idea what kinda shit was about to go down | |
xiang bu dao he zhong gou pi de shi zheng deng zhe ta | |
When a cop pulled him over to the side of the road | |
dang yi ge jing cha ba ta tuo dao lu bian | |
Just like the time before and the time before that | |
jiu xiang yi qian fa sheng de na yang | |
In Patterson that' s just the way things go | |
zai pa te sen shi jiu shi zhe yang | |
If you' re black you might as well not shown up on the street | |
ru guo ni shi hei ren ni zui hao bie shang jie | |
' Less you wanna draw the heat. | |
chu fei ni xiang zi zhao ma fan. | |
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the corps | |
a er fu lei de bei le you yi ge tong ban, ta zai he jing cha shuo hua | |
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowling around | |
ta he a se de ke si te bu la de li zhi shi zai wai you dang | |
He said " I saw two men running out they looked like middleweights | |
ta shuo" wo kan jian liang ge ren pao chu qu, ta men kan shang qu zhong deng ti zhong, | |
They jumped into a white car with outofstate plates" | |
zuan jin yi liang bai se de wai di pai zhao de jiao che." | |
And Miss Patty Valentine just nodded her head | |
er pa di. wa lun ding zhi shi dian dian tou. | |
Cop said " Wait a minute boys this one' s not dead" | |
jing cha shuo" deng yi xia xiao huo zi men, zhe ge ren hai mei si" | |
So they took him to the infirmary | |
yu shi ta men ba ta song qu yi yuan | |
And though this man could hardly see | |
sui ran zhe ge ren ji hu shen me ye kan bu jian | |
They told him that he could identify the guilty men. | |
dan ta men gao su ta, ta ke yi jian bie zui fan. | |
Four in the morning and they haul Rubin in | |
ling chen si dian ta men ba luo bin tuo lai | |
Take him to the hospital and they bring him upstairs | |
ba ta dai dao yi yuan, dai ta dao lou shang | |
The wounded man looks up through his one dying eye | |
shang zhe yong ta yan yan yi xi de yan jing kan le kan | |
Says " Wha' d you bring him in here for ? He ain' t the guy !" | |
shuo," ni men ba ta dai wei zuo shi mo? ta bu shi na ge ren!" | |
Yes here comes the story of the Hurricane | |
ju feng de gu shi jiu zhe yang kai shi le | |
The man the authorities came to blame | |
For something that he never done | |
Put in a prison cell but one time he coulda been | |
The champion of the world. | |
zhe ge ren yin ta cong mei zuo guo de shi bei pan ru yu, er ta ben ke yi cheng wei yi ge shi jie guan jun. | |
Four months later the ghettos are in flame | |
si ge yue hou pin min qu zai fei teng | |
Rubin' s in South America fighting for his name | |
luo bin zai nan mei wei ta de ming yu er zhan | |
While Arthur Dexter Bradley' s still in the robbery game | |
tong shi a se de ke si te bu la de li ji xu ta de dao qie ying sheng | |
And the cops are putting the screws to him looking for somebody to blame | |
wei le zhao dao ti zui yang, jing cha zheng xiang ta shi ya. | |
" Remember that murder that happened in a bar ?" | |
" ni ji de mou sha shi zai jiu ba fa sheng de ma?" | |
" Remember you said you saw the getaway car?" | |
" ni ji de ni shuo guo kan jian yi liang jiao che tao li le xian chang?" | |
" You think you' d like to play ball with the law ?" | |
" ni ren wei ni xi huan he fa lv he zuo?" | |
" Think it mighta been that fighter you saw running that night ?" | |
" xiang xiang na tian wan shang ni kan jian de tao pao de ren hui bu hui zheng shi na ge quan ji shou?" | |
" Don' t forget that you are white". | |
" bie wang le ni shi bai ren." | |
Arthur Dexter Bradley said " I' m really not sure" | |
a se de ke si te bu la de li shuo" wo zhen de bu que ding" | |
Cops said " A boy like you could use a break | |
jing cha shuo" xiang ni zhe yang de xiao huo zi de xue cong ming dian | |
We got you for the motel job and we' re talking to your friend Bello | |
wo men gei ni zhao le fen qi che lv guan de gong zuo, wo men zheng zai he ni de peng you bei le shuo zhe shi | |
Now you don' t wanta have to go back to jail be a nice fellow | |
xian zai ni bu bi hui dao jian yu qu zuo ge hao huo ji | |
You' ll be doing society a favor | |
ni jiang wei she hui zuo chu dian gong xian | |
That sonofabitch is brave and getting braver | |
na ge gou niang yang de hen da dan er qie yue lai yue da dan | |
We want to put his ass in stir | |
wo men yao song ta jin jian lao | |
We want to pin this triple murder on him | |
wo men yao ba zhe san chong ming an suan zai ta shen shang | |
He ain' t no Gentleman Jim". | |
ta ke beng xiang dang" shen shi ji mu" Gentleman Jim: 1942 nian mei guo quan ji ti cai dian ying, zhong wen yi ming shi ji | |
Rubin could take a man out with just one punch | |
luo bin ke yi zhi yong yi ji zhong quan jiu song dui shou chu ju | |
But he never did like to talk about it all that much | |
dan ta cong bu yuan guo duo di tan lun zhei xie shi | |
It' s my work he' d say and do it for pay | |
ta hui shuo, zhe shi wo de gong zuo, zuo zhei xie shi wei le bao chou | |
And when it' s over I' d just as soon go on my way | |
zhi yao zhei xie yi jie shu, wo jiu shang lu le | |
Up to some paradise | |
qu dao yi xie hao di fang | |
Where the trout streams flow and the air is nice | |
zai na li gui yu cheng qun, kong qi qing xin | |
And ride a horse along a trail | |
hai ke yi yan zhe xiao jing qi ma | |
But then they took him to the jailhouse | |
ke shi ta men ba ta guan jin le jian yu | |
Where they try to turn a man into a mouse. | |
zai na li ta men shi tu ba yi ge ren bian cheng shu bei | |
All of Rubin' s cards were marked in advance | |
suo you luo bin de pai dou shi xian zuo le ji hao yi zhi jing fang gu yi xian hai | |
The trial was a pigcircus he never had a chance | |
shen xun jiu shi yi ge quan tao ta mei you ren he ji hui | |
The judge made Rubin' s witnesses drunkards from the slums | |
fa guan ba luo bin di zheng ren shi wei lai zi pin min ku de jiu gui ju wang luo zi liao, luo bin bu zai fan zui xian chang zheng ren di zheng ci dang shi shi cun zai yi wen de, zhe yi dian ye dao zhi le zui hou luo bin you zui de pan jue. | |
To the white folks who watched he was a revolutionary bum | |
zai nei xie pang guan de white folks kan lai, ta shi ge revolutionary bum | |
And to the black folks he was just a crazy nigger | |
zai black folks kan lai, ta zhi ge feng kuang de hei gui zhe ji ju bu dong | |
No one doubted that he pulled the trigger | |
mei you ren huai yi ta kou dong le ban ji | |
And though they could not produce the gun | |
jin guan ta men mei neng zhao dao qiang | |
The DA said he was the one who did the deed | |
jian cha guan shuo ta jiu shi xiong shou | |
And the allwhite jury agreed. | |
" quan bai ren" pei shen tuan biao shi tong yi | |
Rubin Carter was falsely tried | |
luo bin ka te bei bu zheng dang di shen pan | |
The crime was murder ' one', guess who testified? | |
zui ming shi yi ji mou sha, cai cai shui zuo di zheng | |
Bello and Bradley and they both baldly lied | |
bei le he bu la de li, ta men dou da yan bu can di shuo le huang | |
And the newspapers they all went along for the ride | |
bao zhi ye dou zai cou re nao | |
How can the life of such a man | |
Be in the palm of some fool' s hand ? | |
zhe yang yi ge ren de yi sheng zen neng ren you zhei xie sha gua cao kong yu gu zhang? | |
To see him obviously framed | |
kan zhe ta suo zao shou de nei xie xian er yi jian de xian hai, | |
Couldn' t help but make me feel ashamed to live in a land | |
wo bu jin wei sheng huo yu zhe pian tu di er gan dao xiu chi | |
Where justice is a game. | |
zai zhe li gong zheng shi er xi | |
Now all the criminals in their coats and their ties | |
xian zai, suo you you zui zhi ren dou chuan zhe wai tao da zhe ling dai | |
Are free to drink martinis and watch the sun rise | |
zi you zi zai di yi bian di he zhe ma ti ni yi bian kan ri chu | |
While Rubin sits like Buddha in a tenfoot cell | |
er luo bin que xiang fu yi yang zuo zai shi ying chi jian fang de qiu shi li | |
An innocent man in a living hell | |
yi ming wu gu zhe shou kun yu huo ren di yu | |
That' s the story of the Hurricane | |
zhe jiu shi ju feng de gu shi | |
But it won' t be over till they clear his name | |
dan shi hai mei wan, ta men de xi shua ta de zui ming | |
And give him back the time he' s done | |
gui huan ta shi qu de shi guang | |
Put him in a prison cell but one time he coulda been | |
The champion of the world. | |
ta men ba ta bei guan jin jian yu, er ta ben ke yi cheng wei yi ge shi jie guan jun |
Pistols shots ring out in the barroom night | |
yè wǎn shí fēn jiǔ bā jiān xiǎng qǐ qiāng shēng | |
Enter Patty Valentine from the upper hall | |
pà dì wǎ lún dīng cóng lóu shàng xià lái | |
She sees the bartender in a pool of blood | |
tā kàn jiàn jiǔ bā zhāo dài dào zài xuè pō lǐ | |
Cries out " My God they killed them all" | |
gāo shēng jiào hǎn " tiān nà tā men quán dōu bèi shā le" | |
Here comes the story of the Hurricane | |
jù fēng de gù shì jiù zhè yàng kāi shǐ le | |
The man the authorities came to blame | |
For something that he never done | |
Put him in a prison cell but one time he coulda been | |
The champion of the world. | |
zhè gè rén yīn tā cóng méi zuò guò de shì bèi pàn rù yù, ér tā běn kě yǐ chéng wéi yí gè shì jiè guàn jūn. | |
Three bodies lying there does Patty see | |
zhèng rú pà dì suǒ jiàn, sān jù shī tǐ tàng zài nà li | |
And another man named Bello moving around mysteriously | |
ér lìng yí gè míng jiào bèi lè de nán zǐ zhèng kě yí dì zǒu lái zǒu qù | |
" I didn' t do it" he says and he throws up his hands | |
" bú shì wǒ gàn de" tā jǔ qǐ shuāng shǒu | |
" I was only robbing the register I hope you understand | |
" wǒ zhǐ shì cóng shōu yín jī lǐ tōu le diǎn qián, wǒ xī wàng nǐ liǎo jiě, | |
I saw them leaving" he says and he stops | |
wǒ kàn jiàn tā men lí kāi." tā tíng le xià lái, | |
" One of us had better call up the cops" | |
" wǒ men zhōng de yí gè zuì hǎo bào jǐng" | |
And so Patty calls the cops | |
yú shì pà dì bào jǐng le | |
And they arrive on the scene with their red lights flashing | |
jǐng chá lái dào xiàn chǎng, hóng sè de jǐng dēng shǎn shuò bù tíng, | |
In the hot New Jersey night. | |
zài zhè yán rè de xīn zé xī de yè wǎn. | |
Meanwhile far away in another part of town | |
yú cǐ tóng shí, yuǎn zài zhè gè shì zhèn de lìng yī biān | |
Rubin Carter and a couple of friends are driving around | |
Number one contender for the middleweight crown | |
luó bīn kǎ tè, zhōng liàng jí guàn jūn de zuì jiā zhēng duó zhě, hé yī duì péng yǒu zhèng kāi zhe chē | |
Had no idea what kinda shit was about to go down | |
xiǎng bú dào hé zhǒng gǒu pì de shì zhèng děng zhe tā | |
When a cop pulled him over to the side of the road | |
dāng yí gè jǐng chá bǎ tā tuō dào lù biān | |
Just like the time before and the time before that | |
jiù xiàng yǐ qián fā shēng de nà yàng | |
In Patterson that' s just the way things go | |
zài pà tè sēn shì jiù shì zhè yàng | |
If you' re black you might as well not shown up on the street | |
rú guǒ nǐ shì hēi rén nǐ zuì hǎo bié shàng jiē | |
' Less you wanna draw the heat. | |
chú fēi nǐ xiǎng zì zhǎo má fan. | |
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the corps | |
ā ěr fú léi dé bèi lè yǒu yí gè tóng bàn, tā zài hé jǐng chá shuō huà | |
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowling around | |
tā hé a sè dé kè sī tè bù lā dé lì zhǐ shì zài wài yóu dàng | |
He said " I saw two men running out they looked like middleweights | |
tā shuō" wǒ kàn jiàn liǎng gè rén pǎo chū qù, tā men kàn shang qu zhōng děng tǐ zhòng, | |
They jumped into a white car with outofstate plates" | |
zuān jìn yī liàng bái sè de wài dì pái zhào de jiào chē." | |
And Miss Patty Valentine just nodded her head | |
ér pà dì. wǎ lún dīng zhǐ shì diǎn diǎn tóu. | |
Cop said " Wait a minute boys this one' s not dead" | |
jǐng chá shuō" děng yī xià xiǎo huǒ zi men, zhè gè rén hái méi sǐ" | |
So they took him to the infirmary | |
yú shì tā men bǎ tā sòng qù yī yuàn | |
And though this man could hardly see | |
suī rán zhè gè rén jī hū shén me yě kàn bú jiàn | |
They told him that he could identify the guilty men. | |
dàn tā men gào sù tā, tā kě yǐ jiàn bié zuì fàn. | |
Four in the morning and they haul Rubin in | |
líng chén sì diǎn tā men bǎ luó bīn tuō lái | |
Take him to the hospital and they bring him upstairs | |
bǎ tā dài dào yī yuàn, dài tā dào lóu shàng | |
The wounded man looks up through his one dying eye | |
shāng zhě yòng tā yǎn yǎn yī xī de yǎn jīng kàn le kàn | |
Says " Wha' d you bring him in here for ? He ain' t the guy !" | |
shuō," nǐ men bǎ tā dài wèi zuò shí mǒ? tā bú shì nà gè rén!" | |
Yes here comes the story of the Hurricane | |
jù fēng de gù shì jiù zhè yàng kāi shǐ le | |
The man the authorities came to blame | |
For something that he never done | |
Put in a prison cell but one time he coulda been | |
The champion of the world. | |
zhè gè rén yīn tā cóng méi zuò guò de shì bèi pàn rù yù, ér tā běn kě yǐ chéng wéi yí gè shì jiè guàn jūn. | |
Four months later the ghettos are in flame | |
sì gè yuè hòu pín mín qū zài fèi téng | |
Rubin' s in South America fighting for his name | |
luó bīn zài nán měi wèi tā de míng yù ér zhàn | |
While Arthur Dexter Bradley' s still in the robbery game | |
tóng shí a sè dé kè sī tè bù lā dé lì jì xù tā de dào qiè yíng shēng | |
And the cops are putting the screws to him looking for somebody to blame | |
wèi le zhǎo dào tì zuì yáng, jǐng chá zhèng xiàng tā shī yā. | |
" Remember that murder that happened in a bar ?" | |
" nǐ jì de móu shā shì zài jiǔ bā fā shēng de ma?" | |
" Remember you said you saw the getaway car?" | |
" nǐ jì de nǐ shuō guò kàn jiàn yī liàng jiào chē táo lí le xiàn chǎng?" | |
" You think you' d like to play ball with the law ?" | |
" nǐ rèn wéi nǐ xǐ huān hé fǎ lǜ hé zuò?" | |
" Think it mighta been that fighter you saw running that night ?" | |
" xiǎng xiǎng nà tiān wǎn shàng nǐ kàn jiàn de táo pǎo de rén huì bú huì zhèng shì nà gè quán jī shǒu?" | |
" Don' t forget that you are white". | |
" bié wàng le nǐ shì bái rén." | |
Arthur Dexter Bradley said " I' m really not sure" | |
a sè dé kè sī tè bù lā dé lì shuō" wǒ zhēn de bù què dìng" | |
Cops said " A boy like you could use a break | |
jǐng chá shuō" xiàng nǐ zhè yàng de xiǎo huǒ zi dé xué cōng míng diǎn | |
We got you for the motel job and we' re talking to your friend Bello | |
wǒ men gěi nǐ zhǎo le fèn qì chē lǚ guǎn de gōng zuò, wǒ men zhèng zài hé nǐ de péng yǒu bèi lè shuō zhè shì | |
Now you don' t wanta have to go back to jail be a nice fellow | |
xiàn zài nǐ bù bì huí dào jiān yù qù zuò gè hǎo huǒ jì | |
You' ll be doing society a favor | |
nǐ jiāng wèi shè huì zuò chū diǎn gòng xiàn | |
That sonofabitch is brave and getting braver | |
nà gè gǒu niáng yǎng de hěn dà dǎn ér qiě yuè lái yuè dà dǎn | |
We want to put his ass in stir | |
wǒ men yào sòng tā jìn jiān láo | |
We want to pin this triple murder on him | |
wǒ men yào bǎ zhè sān chóng mìng àn suàn zài tā shēn shàng | |
He ain' t no Gentleman Jim". | |
tā kě béng xiǎng dāng" shēn shì jí mǔ" Gentleman Jim: 1942 nián měi guó quán jī tí cái diàn yǐng, zhōng wén yì míng shì jì | |
Rubin could take a man out with just one punch | |
luó bīn kě yǐ zhǐ yòng yī jì zhòng quán jiù sòng duì shǒu chū jú | |
But he never did like to talk about it all that much | |
dàn tā cóng bù yuàn guò duō dì tán lùn zhèi xiē shì | |
It' s my work he' d say and do it for pay | |
tā huì shuō, zhè shì wǒ de gōng zuò, zuò zhèi xiē shì wèi le bào chóu | |
And when it' s over I' d just as soon go on my way | |
zhǐ yào zhèi xiē yī jié shù, wǒ jiù shàng lù le | |
Up to some paradise | |
qù dào yī xiē hǎo dì fāng | |
Where the trout streams flow and the air is nice | |
zài nà li guī yú chéng qún, kōng qì qīng xīn | |
And ride a horse along a trail | |
hái kě yǐ yán zhe xiǎo jìng qí mǎ | |
But then they took him to the jailhouse | |
kě shì tā men bǎ tā guān jìn le jiān yù | |
Where they try to turn a man into a mouse. | |
zài nà li tā men shì tú bǎ yí ge rén biàn chéng shǔ bèi | |
All of Rubin' s cards were marked in advance | |
suǒ yǒu luó bīn de pái dōu shì xiān zuò le jì hào yì zhǐ jǐng fāng gù yì xiàn hài | |
The trial was a pigcircus he never had a chance | |
shěn xùn jiù shì yí gè quān tào tā méi yǒu rèn hé jī huì | |
The judge made Rubin' s witnesses drunkards from the slums | |
fǎ guān bǎ luó bīn dí zhèng rén shì wéi lái zì pín mín kū de jiǔ guǐ jù wǎng luò zī liào, luó bīn bù zài fàn zuì xiàn chǎng zhèng rén dí zhèng cí dāng shí shì cún zài yí wèn de, zhè yì diǎn yě dǎo zhì le zuì hòu luó bīn yǒu zuì de pàn jué. | |
To the white folks who watched he was a revolutionary bum | |
zài nèi xiē páng guān de white folks kàn lái, tā shì gè revolutionary bum | |
And to the black folks he was just a crazy nigger | |
zài black folks kàn lái, tā zhǐ gè fēng kuáng de hēi guǐ zhè jǐ jù bù dǒng | |
No one doubted that he pulled the trigger | |
méi yǒu rén huái yí tā kòu dòng le bǎn jī | |
And though they could not produce the gun | |
jǐn guǎn tā men méi néng zhǎo dào qiāng | |
The DA said he was the one who did the deed | |
jiǎn chá guān shuō tā jiù shì xiōng shǒu | |
And the allwhite jury agreed. | |
" quán bái rén" péi shěn tuán biǎo shì tóng yì | |
Rubin Carter was falsely tried | |
luó bīn kǎ tè bèi bù zhèng dàng dì shěn pàn | |
The crime was murder ' one', guess who testified? | |
zuì míng shì yī jí móu shā, cāi cāi shuí zuò dí zhèng | |
Bello and Bradley and they both baldly lied | |
bèi lè hé bù lā dé lì, tā men dōu dà yán bù cán dì shuō le huǎng | |
And the newspapers they all went along for the ride | |
bào zhǐ yě dōu zài còu rè nào | |
How can the life of such a man | |
Be in the palm of some fool' s hand ? | |
zhè yàng yí ge rén de yī shēng zěn néng rèn yóu zhèi xiē shǎ guā cāo kòng yú gǔ zhǎng? | |
To see him obviously framed | |
kàn zhe tā suǒ zāo shòu de nèi xiē xiǎn ér yì jiàn de xiàn hài, | |
Couldn' t help but make me feel ashamed to live in a land | |
wǒ bù jīn wéi shēng huó yú zhè piàn tǔ dì ér gǎn dào xiū chǐ | |
Where justice is a game. | |
zài zhè lǐ gōng zhèng shì ér xì | |
Now all the criminals in their coats and their ties | |
xiàn zài, suǒ yǒu yǒu zuì zhī rén dōu chuān zhe wài tào dǎ zhe lǐng dài | |
Are free to drink martinis and watch the sun rise | |
zì yóu zì zài dì yī biān dì hē zhe mǎ tí ní yī biān kàn rì chū | |
While Rubin sits like Buddha in a tenfoot cell | |
ér luó bīn què xiàng fú yí yàng zuò zài shí yīng chǐ jiàn fāng de qiú shì lǐ | |
An innocent man in a living hell | |
yī míng wú gū zhě shòu kùn yú huó rén dì yù | |
That' s the story of the Hurricane | |
zhè jiù shì jù fēng de gù shì | |
But it won' t be over till they clear his name | |
dàn shì hái méi wán, tā men dé xǐ shuā tā de zuì míng | |
And give him back the time he' s done | |
guī huán tā shì qù de shí guāng | |
Put him in a prison cell but one time he coulda been | |
The champion of the world. | |
tā men bǎ tā bèi guān jìn jiān yù, ér tā běn kě yǐ chéng wéi yí gè shì jiè guàn jūn |