|
zuò cí : Dylan |
|
Oxford Town |
|
niú jīn zhèn |
|
Oxford Town, Oxford Town |
|
niú jīn zhèn, niú jīn zhèn, |
|
Ev' rybody' s got their heads bowed down |
|
rén rén dōu jiāng tóu lú dī xià, |
|
The sun don' t shine above the ground |
|
yáng guāng wú fǎ zhào jìn lái, |
|
Ain' t agoin' down to Oxford Town |
|
wú fǎ zhào jìn niú jīn zhèn. |
|
|
|
He went down to Oxford Town |
|
tā zǒu jìn le niú jīn zhèn, |
|
Guns and clubs followed him down |
|
gùn bàng shǒu qiāng shēn hòu gēn, |
|
All because his face was brown |
|
zhǐ yīn tā de fū sè shēn, |
|
Better get away from Oxford Town |
|
zuì hǎo lí kāi niú jīn zhèn. |
|
|
|
Oxford Town around the bend |
|
niú jīn zhèn fā le fēng, |
|
He come in to the door, he couldn' t get in |
|
tā zǒu dào mén qián, què jìn bù qù, |
|
All because of the color of his skin |
|
quán yīn tā shì hēi sè liǎn kǒng, |
|
What do you think about that, my frien'? |
|
duì cǐ yǒu hé jiàn jiě, wǒ de péng yǒu? |
|
|
|
Me and my gal, my gal' s son |
|
wǒ hé wǒ de gū niáng, hái yǒu wǒ gū niáng de ér zi, |
|
We got met with a tear gas bomb |
|
yī kē cuī lèi wǎ sī jī zhòng le wǒ men, |
|
I don' t even know why we come |
|
hé kǔ wǒ men lái dào zhè lǐ, |
|
Goin' back where we come from |
|
wǒ men zuì hǎo huán shì huí qù. |
|
|
|
Oxford Town in the afternoon |
|
wǔ hòu niú jīn zhèn lǐ, |
|
Ev' rybody singin' a sorrowful tune |
|
rén rén chàng zhe shāng tòng de gē qǔ, |
|
Two men died ' neath the Mississippi moon |
|
mì xī xī bǐ de yuè sè xià sǐ le liǎng rén, |
|
Somebody better investigate soon |
|
shì bú shì dé yǒu rén diào chá qù. |
|
|
|
Oxford Town, Oxford Town |
|
niú jīn zhèn, niú jīn zhèn, |
|
Ev' rybody' s got their heads bowed down |
|
rén rén dōu jiāng tóu lú dī xià, |
|
The sun don' t shine above the ground |
|
yáng guāng wú fǎ zhào jìn lái, |
|
Ain' t agoin' down to Oxford Town |
|
wú fǎ zhào jìn niú jīn zhèn. |