qi hei you huo zhe

Song 漆黒の誘惑者
Artist 藤原啓治
Album サイコパス2 第4巻 特典CD

Lyrics

[00:03.18] 来了吗 进来吧
[00:05.31]
[00:07.82] 久等了 妈妈
[00:09.20]
[00:09.76] 东金朔夜来见您了
[00:12.41]
[00:14.61] 门关上之前都叫我局长
[00:17.27]
[00:18.00] 虽然人我都支开了
[00:19.57]
[00:19.94] 但总要提防万一
[00:21.52]
[00:21.81] 也是 我太轻率了
[00:24.15]
[00:24.68] 因为能见到妈妈而太过喜悦 不由得…
[00:27.51]
[00:28.63] 过来吧
[00:30.00]
[00:32.03] 安排你再次离开设施 作为执行官回到公安局
[00:34.58]
[00:34.86] 让你能够自由行动是为了什么
[00:39.15]
[00:39.85] 你应该没忘吧
[00:42.65]
[00:42.94] 当然没忘
[00:44.73]
[00:45.26] 因为那就是我存在的理由
[00:47.58]
[00:48.48] 将这个世界的一切染成漆黑
[00:50.95]
[00:51.53] 为了让妈妈能够始终保持清澈
[00:54.14]
[00:54.21] 那就好
[00:55.24]
[00:56.28] 所以我才把你分配到刑事科一室
[00:59.39]
[00:59.68]
[01:00.27]
[01:00.90] 一切都是出于我对妈妈的爱
[01:03.95]
[01:04.90] 那么 关于内古闲俊二的事…
[01:08.94] 两个月前阅览了用于筛选反社会者的专利讯息「AA」的人物
[01:15.85]
[01:16.08] 对吧
[01:16.55]
[01:16.86] 没错 这是个15年前就死了的亡灵
[01:20.58]
[01:21.02] 飞机失事的罹难者
[01:22.90]
[01:23.60] 在妈妈主持的多体移植中被植入实验体中的儿童之一
[01:27.86]
[01:28.40] 有人伪造了内古闲的户籍数据 就好像他还活着一样
[01:33.19]
[01:34.05] 就好像他一开始就没有遭遇事故一样
[01:37.39]
[01:37.99] 在专利局内阅览讯息时记录到的心理指数完全是另一个人的
[01:42.53]
[01:43.00] 居然冒用死者的名义偷看妈妈的秘密…不可原谅
[01:48.24]
[01:48.55] 可以想到的就是多体移植成功
[01:52.26]
[01:52.34] 成为事故的唯一生还者的实验体
[01:56.21]
[01:56.62] 出院后 他从某个时期开始就销声匿迹了
[02:00.28]
[02:00.92] 有没有可能已经死了?
[02:03.11]
[02:03.54] 或许
[02:05.04]
[02:05.74] 但是考虑到他的由来
[02:08.04]
[02:08.09] 他是有可能瞒过我们的耳目的
[02:11.00]
[02:12.32] 毕竟升格成广域重要专案的那起无差别连环爆炸案
[02:15.98]
[02:16.03] 犯人好像也没有被检测器查出来
[02:18.76]
[02:19.38] 妈妈您认为爆炸案也是他干的?
[02:22.67]
[02:23.20] 他可能想找我报仇吧
[02:27.59]
[02:28.42] 如果是这样
[02:29.58]
[02:29.88] 那么案子应该还不会结束吧
[02:32.38]
[02:32.79] 放心吧 妈妈
[02:34.48]
[02:34.89] 我会把他染黑的
[02:37.03]
[02:37.36] 这样一来 要解决他就容易了
[02:39.91]
[02:41.10] 一室怎么样
[02:42.78]
[02:42.97] 要染黑那家伙也很简单
[02:44.58]
[02:45.08] 毕竟以前也受过槙岛圣护的折磨
[02:48.48]
[02:48.99] 应该能马上成为找出这家伙的棋子吧
[02:52.17]
[02:52.61] 你查得挺细嘛
[02:54.13]
[02:54.95] 免罪体质者 槙岛圣护
[02:58.66]
[02:59.30] 和我相似 能够把他人染黑的人
[03:03.54]
[03:04.52] 当然 倒是有一个人没能染黑就是了
[03:09.08]
[03:09.74] 你果然也在意她?
[03:11.26]
[03:11.35] 常守朱 她会玷污妈妈
[03:16.30]
[03:16.33] 必须将她彻底染黑
[03:18.41]
[03:19.19] 不过 这样真的好吗
[03:21.54]
[03:22.20] 她不是先知系统的红人么
[03:24.90]
[03:25.38] 没问题
[03:26.53]
[03:27.18] 要是被自己人拖下水成为了潜在罪犯
[03:29.54]
[03:29.63] 就说明她只有这么点价值
[03:31.60]
[03:34.03] 多谢
[03:35.43]
[03:36.04] 如果她被染黑
[03:37.41]
[03:37.63] 妈妈就会更美丽耀眼了
[03:40.84]
[03:41.21] 不过 你打算怎么拿下她?
[03:44.29]
[03:44.69] 她的心理指数虽然坚韧 但也并非天衣无缝
[03:48.59]
[03:49.01] 哦?
[03:49.98]
[03:50.39] 逃亡的执行官 狡啮慎也
[03:54.16]
[03:54.67] 他会成为染黑常守朱的关键
[03:58.83]
[03:59.25] 所以你才不惜整容变年轻?
[04:01.82]
[04:02.02] 正是
[04:03.02]
[04:03.77] 28岁这个年龄 身高 体重
[04:06.74]
[04:06.87] 香烟的牌子 语言的特征
[04:09.10]
[04:09.58] 渗透在我身上的所有狡啮的要素
[04:12.85]
[04:12.91] 都是为了将她染黑而做的布局
[04:15.31]
[04:15.67] 我会期待的
[04:17.99]
[04:18.36] 就交给我吧
[04:19.82]
[04:20.38] 先知系统漏掉的家伙 还有常守朱
[04:24.66]
[04:25.02] 我都会把他们染黑
[04:27.52]
[04:31.30] 六合塚执行官
[04:32.43]
[04:32.77] 这是广域重要专案No.107的资料
[04:35.99]
[04:36.64] 新宿 六本木 涩谷
[04:38.51]
[04:38.81] 各地发生的爆炸事件我都按指示梳理好了
[04:42.75]
[04:43.11] 你动作挺利索嘛
[04:44.39]
[04:45.02] 内容…嗯 也没什么问题
[04:49.86]
[04:50.63] 监视官 能麻烦你确认一下吗
[04:52.92]
[04:53.32] 我知道了
[04:54.38]
[04:54.69] 我会在空闲时间看看的 发过来吧
[04:57.64]
[04:58.16] 有劳了
[04:59.53]
[05:00.63] 不过分配过来这几天都坐办公室
[05:04.71]
[05:04.80] 感觉身体要生锈啊
[05:06.77]
[05:07.31] 虽然成了专案 开始和其他科室联合侦查了
[05:10.93]
[05:11.48] 但是我们一室分配到的工作是给志恩打下手
[05:15.01]
[05:15.28] 会闲也没办法
[05:16.22]
[05:16.42] 因为前辈和宜野座先生
[05:17.92]
[05:18.00] 还有新来的雏河都成天窝在分析室
[05:21.21]
[05:22.01] 相比之下 我们只要整理文件 还算不错了
[05:25.75]
[05:26.25] 居然反而要辅助原本是辅助刑警的分析室
[05:31.36]
[05:32.42] 这次侦查要依靠志恩的地方很多
[05:35.47]
[05:36.38] 虽然不知道是怎么办到的
[05:38.06]
[05:38.13] 总之犯行一直在继续 而且没有被检测器查到
[05:40.74]
[05:41.28] 为了尽可能多掌握一些线索
[05:43.20]
[05:43.73] 就必须把各个现场的所有街头监视器的记录一一解析…
[05:49.49]
[05:50.80] 区域压力上升警报
[05:52.74]
[05:53.27] 丰岛区池袋THE EMPORIUM内检测到超标的心理指数
[05:57.87]
[05:58.18] 案件不等人啊
[05:59.16]
[05:59.77] 六合塚小姐 这种程度的事我们去就够了
[06:03.22]
[06:03.55] 马上出动吧
[06:04.94]
[06:05.42] 新人就劳烦你关照了
[06:07.06]
[06:07.32] 明白
[06:07.91]
[06:09.70] 多谢关照 霜月监视官 六合塚执行官
[06:13.85]
[06:14.61] 先让我适应一室的现场
[06:18.48]
[06:24.74] 吉祥物吗…必须要习惯套着全身投影侦查啊
[06:30.60]
[06:31.24] 即便戴着项圈 执行官也是潜在罪犯
[06:35.14]
[06:35.55] 如果知道了你们的身份 普通市民可能会陷入恐慌
[06:39.04]
[06:39.59] 尤其在这种地方更要多加注意
[06:41.72]
[06:42.13] 不用担心
[06:43.06]
[06:43.15] 融入环境的同时细心观察虽然需要诀窍
[06:47.00]
[06:47.35] 不过很快就能学会
[06:48.47]
[06:49.32] 我会努力的
[06:50.17]
[06:53.15] 商场中央的通风广场…
[06:55.34]
[06:55.88] 恶化的心理指数就是在这里被检测到的吧
[06:58.91]
[07:03.81] 这曲子真少见
[07:05.66]
[07:05.89] 明明是很久之前的歌曲了 你还真清楚啊
[07:08.99]
[07:09.50] 你也知道吗
[07:10.68]
[07:11.23] 我小时候听过
[07:13.10]
[07:13.73] 记得似乎是以爱为主题的歌
[07:16.44]
[07:16.48] 虽然很旋律简单 却能感染人心呢
[07:19.24]
[07:21.47] 啊 是那边的咖啡店里传出来的
[07:24.36]
[07:25.39] 和区域压力好像没什么关系
[07:27.95]
[07:28.36] 有什么在意的地方吗
[07:29.90]
[07:29.93] 不 倒不是这样
[07:31.38]
[07:31.98] 抱歉
[07:32.71]
[07:33.07] 不由得在意了起来
[07:34.73]
[07:34.87] 明明能听到这么舒缓的旋律
[07:37.39]
[07:37.64] 却反而浑浊了
[07:39.26]
[07:40.20] 真不知道对象是个什么样的人物
[07:42.62]
[07:42.72] 会让自己的色相恶化的人 我才不想了解
[07:46.66]
[07:47.33] 话说 这和侦查有关系么
[07:49.72]
[07:49.80]
[07:50.23]
[07:50.86] 那么 监视官
[07:51.86]
[07:52.35] 接下来该怎么办?
[07:53.72]
[07:54.13] 六合塚小姐 各个监视器的情况怎么样?
[07:56.92]
[07:57.17] 商场的出入口在警报发布后就由机器人监视着
[08:00.95]
[08:01.27] 但并没有人被拦下
[08:03.12]
[08:03.87] 商场内的检测器也没有异常
[08:06.46]
[08:06.83] 那也就是说 对象还在这附近
[08:11.19]
[08:11.70] 要把可疑人物一一排查一遍吗
[08:15.11]
[08:15.61] 也是 接下来就分头去找吧
[08:18.93]
[08:19.59] 三个人一起行动效率也不高
[08:22.98]
[08:23.59] 如果发现了导致区域压力上升的对象就马上联系我
[08:26.39]
[08:26.56] 明白
[08:26.94]
[08:27.30] 明白了
[08:28.15]
[08:34.29] 那么
[08:36.23]
[08:37.86] 就算抓住那个人 了不起也就是送进设施
[08:43.41]
[08:44.41] 如果不把他染成一片漆黑
[08:46.79]
[08:46.85] 用DOMINATOR执行掉的话就没有任何意义
[08:50.68]
[08:51.59] 来吧 你在哪儿
[08:53.29]
[08:53.82] 在哪儿呢
[08:54.88]
[08:57.26] 哦 找到你了
[08:59.97]
[09:00.38] 左手边的尽头 楼梯背后的那个对吧
[09:04.70]
[09:05.71] 很好 等着我
[09:07.91]
[09:09.03] 我会把你染得更黑 更黑的
[09:13.70]
[09:16.34] 打扰了
[09:17.53]
[09:17.88] 检测到严重压力反应
[09:20.45]
[09:20.81] 判断您需要紧急治疗
[09:23.78]
[09:24.83] 可恶
[09:25.37]
[09:27.46] 浑浊了不少呢 请您到医疗机构去吧
[09:31.72]
[09:33.18] 怎么会…我…不要!
[09:36.47]
[09:38.20] 没事的 放心吧
[09:40.15]
[09:40.44] 我会让你顺利逃走的
[09:42.26]
[09:43.50] 我是执行官
[09:45.05]
[09:45.10] 我知道你害怕色相恶化 所以比别人更注意精神护理
[09:50.14]
[09:50.31] 抓捕你这样的人 怎么想都不对劲
[09:54.63]
[09:55.80] 继续反抗 不然会被怀疑的
[09:58.25]
[09:58.75] 听好了 按我说的提供你的市民ID
[10:02.65]
[10:02.84] 等我为了比对而松开一只手的时候
[10:05.19]
[10:05.27] 你就向前一滚然后逃跑
[10:06.46]
[10:07.28] 从那扇门对面的后院应该就能逃掉了
[10:10.63]
[10:11.58] …嗯
[10:12.24]
[10:12.88] 那我开始了
[10:13.54]
[10:14.14] 开始进行身份确认
[10:16.00]
[10:16.26] 请告知您的市民ID
[10:18.76]
[10:25.73] 猎犬3呼叫牧羊犬2
[10:27.56]
[10:27.73] 非常抱歉
[10:28.71]
[10:29.19] 虽然发现了对象 但被他逃掉了
[10:32.17]
[10:35.95] 这样就行了
[10:37.33]
[10:40.11] 为什么不听从命令
[10:41.88]
[10:42.13] 我应该说过 一发现就通知我
[10:45.18]
[10:45.27] 对方看到吉祥物的投影就想逃
[10:47.73]
[10:47.80] 不得已之下我先制伏了他 让他提供市民ID
[10:52.45]
[10:52.54] 结果被他钻了这个空子
[10:54.09]
[10:54.51] 监视官 封锁后院以及撤离员工的工作已经完成了
[10:59.28]
[10:59.72] 目前还没有痕迹显示他逃到了外面
[11:01.93]
[11:02.01] 谢谢 六合塚小姐
[11:03.91]
[11:04.63] 幸好在没有造成损害的情况下把对象围堵住了
[11:08.25]
[11:09.30] 东金执行官 回去之后写份检讨
[11:13.12]
[11:13.65] 现在先抓紧逮捕对象
[11:16.20]
[11:16.58]
[11:17.07]
[11:17.88] 那么 都确认到哪些情报了
[11:19.78]
[11:21.34] 对象名叫静川胜久 十多岁时色相达到危险区域
[11:26.27]
[11:26.35] 长期接受心理治疗
[11:28.59]
[11:29.24] 他的父母都是潜在罪犯
[11:31.25]
[11:31.76] 简直就是让心理指数恶化的因素的集大成啊
[11:34.89]
[11:35.28] 像这种人 一开始就该隔离起来
[11:39.17]
[11:39.27] 现在已经调动机器人
[11:40.67]
[11:40.83] 将静川诱导至建筑最深部的货物仓库
[11:44.81]
[11:45.19] 他应该很可能会逃进那里
[11:47.44]
[11:47.81] 那么我们到那个仓库去
[11:49.48]
[11:50.05] 一旦发现对象
[11:51.31]
[11:51.55] 就用DOMINATOR立即执行
[11:52.97]
[11:53.48] 逃亡应该让他的心理指数更加恶化了
[11:56.12]
[11:56.32] 所以请各自小心
[11:57.60]
[12:02.53] 便携式心理诊断镇压执行系统「DOMINATOR」启动
[12:07.89]
[12:13.10] 自动化的无人仓库吗
[12:15.25]
[12:16.31] 比预想的还要大…
[12:18.43]
[12:19.26] 商场内所有店铺的存货都存放在这里
[12:23.30]
[12:23.65] 这里可以躲藏的地方不少啊
[12:25.04]
[12:26.01] 这样可就不知道对象藏在哪儿了
[12:28.78]
[12:29.18] 入口已经由机器人把守住了
[12:30.90]
[12:31.41] 接着就只能逐一查过去了
[12:34.03]
[12:34.46] 也是
[12:35.50]
[12:37.17] 监视官 危险!
[12:38.12]
[12:42.60] 没受伤吧
[12:43.32]
[12:43.36] 我 我没事 六合塚小姐
[12:46.11]
[12:46.24] 好像是从对面的集装箱发出来的
[12:48.11]
[12:48.68] 没想到会特地用这种蹩脚的攻击暴露自己的位置啊
[12:52.56]
[12:52.81] 真是个大蠢材
[12:54.18]
[12:54.70] 就这样逼过去
[12:56.05]
[12:56.27] 明白
[12:57.02]
[12:57.36] 这次由我打头阵
[12:57.56]
[12:58.54] 请等一下 监视官
[12:59.84]
[13:00.25] 我来试着说服他
[13:02.61]
[13:02.71] 你说说服?
[13:03.51]
[13:04.26] 你没看到我被他攻击了吗
[13:06.96]
[13:07.48] 都不用等判定 对方就是个潜在罪犯
[13:09.95]
[13:10.35] 把DOMINATOR对准他就全解决了
[13:12.57]
[13:12.66] 不 我的目的是吸引他的注意
[13:15.38]
[13:15.90] 对象的位置我已经心里有数了
[13:17.52]
[13:17.79] 三个人从正面过去效率不高
[13:20.54]
[13:20.67] 就是让我们趁你拖延时间的时候从后面包抄?
[13:25.28]
[13:25.39] 这样成功的把握更大
[13:26.72]
[13:27.23] 因为不能让监视官身陷险境
[13:29.81]
[13:30.49] 当然 如果能促使他投降自然是最理想的
[13:33.29]
[13:33.43] 确实 前后夹击风险更小也更高效
[13:37.86]
[13:38.62] 行吧 我同意你的策略
[13:40.09]
[13:40.84] 下次可别再给我出岔子
[13:42.32]
[13:42.67] 有情况就马上联系
[13:44.20]
[13:47.38] 那么…
[13:48.43]
[13:48.79] 治疗时间到了
[13:50.41]
[14:00.82] 没路了!
[14:02.03]
[14:02.49] 无论你逃到哪里
[14:04.50]
[14:04.55] 只要还活着就肯定会碰壁 静川胜久
[14:09.38]
[14:09.47] 这声音…你是刚才放走我的人吧
[14:13.48]
[14:14.21] 这不是和说好的不一样吗!
[14:15.79]
[14:16.44] 出口全都被封锁了
[14:18.30]
[14:18.65] 封锁?
[14:19.65]
[14:20.00] 不 逃脱的路确实是有的
[14:22.70]
[14:23.17] 只不过公安的动作比我想的还要快
[14:27.04]
[14:27.24] 可恶
[14:27.78]
[14:29.33] 我说 刑警先生 没别的办法了吗
[14:32.08]
[14:32.62] 拜托了 我刚才就是一时冲动
[14:35.63]
[14:35.98] 你是说扔玻璃瓶的事吗
[14:37.74]
[14:38.37] 就算只是一时激动
[14:40.71]
[14:40.79] 你也还是袭击了监视官
[14:43.46]
[14:43.75] 那个举动使你更浑浊了
[14:46.43]
[14:46.66] 怎么会
[14:47.83]
[14:48.78] 我是不由得心里害怕…
[14:50.41]
[14:51.83] 不用这么担心 办法还是有的
[14:54.75]
[14:55.33] 我在来这里之前
[14:57.23]
[14:57.70] 已经搞到了帮助你的钥匙
[15:00.40]
[15:00.77] 钥 钥匙?
[15:02.19]
[15:03.68] 是指能让我逃出这里的钥匙吗
[15:06.40]
[15:06.49] 但是 现在使用这把钥匙也没有意义
[15:10.17]
[15:11.65] 怎么样
[15:12.16]
[15:12.88] 在用得了这把钥匙之前 先和我聊聊如何?
[15:17.40]
[15:18.75] 诶?
[15:19.70]
[15:20.16] 你小时候色相十分清澈
[15:24.91]
[15:25.97] 怎么突然说这个啊
[15:27.73]
[15:28.68] 我小时候的色相也是纯白的
[15:33.11]
[15:34.14] 妈妈总是表扬我
[15:36.97]
[15:38.00] 你的父母呢?
[15:39.86]
[15:40.68] 我不想提他们
[15:43.23]
[15:43.56] 这样啊
[15:45.06]
[15:45.36] 那么我来替你说吧
[15:47.12]
[15:48.12] 你的父母醉心于旧时代的世界级音乐家 进行着音乐活动
[15:54.44]
[15:55.05] 虽然是非公认的
[15:56.09]
[15:56.11] 但因为作品包含强烈的讯息而拥有核心乐迷
[15:58.77]
[15:58.80] 视频点击率也总是居高不下
[16:02.05]
[16:03.10] 年幼的你也是听着那位音乐家的曲子长大的
[16:07.60]
[16:08.21] 从记录上看 这似乎是种不错的情操教育
[16:12.85]
[16:12.91] 我父母的事…和我没有关系
[16:16.61]
[16:17.22] 你的父母听着同样的音乐
[16:19.55]
[16:19.60] 不知不觉被扭曲的思想所俘虏
[16:21.92]
[16:22.47] 他们模仿所崇拜的音乐家的表演 有一天突然…
[16:26.38]
[16:26.43] 我不知道!
[16:27.15]
[16:27.83] 把他们做爱的视频发布了
[16:31.27]
[16:31.33] 我 我不知道!
[16:33.71]
[16:33.81] 别说了!
[16:34.62]
[16:34.83] 当然 他们的账号马上就被删除了
[16:37.24]
[16:38.37] 但是 不设任何门槛地公开发布的露骨性爱视频…
[16:43.02]
[16:43.36] 堪称是一种对精神的恐怖袭击
[16:45.69]
[16:47.34] 有人告发了你的父母
[16:49.36]
[16:49.71] 他们被公安局执行…处死了
[16:54.39]
[16:54.79] 那又怎么样
[16:56.10]
[16:57.38] 那和我没关系!
[16:58.87]
[16:59.13] 父母是父母!
[17:00.53]
[17:00.60] 他们和我是不同的!
[17:02.39]
[17:02.88] 没错 是这样的
[17:04.26]
[17:05.23] 你心理指数恶化的原因并不是父母的死
[17:09.28]
[17:10.00] 而是你自己健全地培育出的伦理观念
[17:14.12]
[17:15.51] 在视频发布之前 你就已经是他们的观众了吧
[17:19.02]
[17:19.82] 那在床上上演了无数次的行为的观众
[17:23.42]
[17:23.67] 那 那不是我自愿的
[17:26.09]
[17:27.37] 只是他们表演给我看的
[17:30.09]
[17:31.51] 年幼的你无法理解那种行为的意义
[17:36.13]
[17:37.05] 只是单纯地观看在音乐中进行的那种行为
[17:41.80]
[17:42.97] 我不知道
[17:44.29]
[17:45.54] 当时我以为那样是正常的
[17:48.08]
[17:48.47] 没错 在你少不更事的时候还好
[17:51.87]
[17:52.42] 但是进入青春期之后 你得到了知识
[17:55.67]
[17:56.61] 能够判断那种行为是什么的 非常理所当然的知识
[18:01.50]
[18:01.83] 是的 我是正常的
[18:04.11]
[18:05.40] 但是爸爸和妈妈都越来越不正常了
[18:09.82]
[18:11.20] 结果 你意识到了自己所处环境的异常
[18:15.63]
[18:15.67] 于是色相急剧恶化
[18:17.91]
[18:18.57] 几年间一直在潜在罪犯的界线边缘徘徊
[18:23.34]
[18:23.77] 没错 就是这样
[18:26.59]
[18:27.01] 在父母当面做那种事的环境下长大
[18:29.54]
[18:29.87] 怎么可能不发疯啊
[18:31.31]
[18:32.14] 我同情你
[18:33.16]
[18:34.00] 失去了父母 只会越来越浑浊的青春想必十分痛苦吧
[18:38.77]
[18:39.51] 要不是在心理指数检查中被发现 真不知道会变成什么样呢
[18:43.92]
[18:44.89] 十多岁那些年真是糟透了
[18:46.74]
[18:48.32] 天天和护理药剂作伴的生活我受够了!
[18:51.25]
[18:52.96] 我 我…!
[18:55.62]
[18:55.72] 我明白的 静川
[18:57.16]
[18:57.67] 你付出了极大的努力改善了色相
[19:00.67]
[19:01.44] 理应可以正常生活了
[19:04.36]
[19:05.32] 只要没有走过那家咖啡店门前的话…
[19:08.11]
[19:09.63] 没错 那就是将你染黑的关键
[19:13.80]
[19:14.64] 你的努力在一瞬间化为乌有
[19:17.42]
[19:17.87] 爱的旋律
[19:19.48]
[19:20.72] 难 难不成…
[19:22.11]
[19:22.93] 其实 我也很喜欢你父母所著迷的那位音乐家的曲子
[19:28.64]
[19:29.72] 因为那是告诉听众爱为何物的美妙歌曲
[19:33.79]
[19:33.83] 别 别说了
[19:35.19]
[19:35.45] 求你了 别说了
[19:36.95]
[19:37.44] 你的反应很棒 静川
[19:39.43]
[19:40.15] 你染得越黑
[19:42.48]
[19:42.67] 这个社会秩序的 妈妈的存在价值就越高
[19:46.81]
[19:47.24] 来 一起唱吧
[19:49.77]
[19:50.12] 唱响这爱的赞歌
[19:51.90]
[19:52.53] 唱响这歌颂妈妈的旋律
[19:54.50]
[19:59.57] 这首歌…不要 不要!
[20:03.68]
[20:06.59] 犯罪系数 322+
[20:08.99]
[20:09.28] 执行模式 致死性抹消模式
[20:12.34]
[20:13.15] 请慎重瞄准后排除对象
[20:16.69]
[20:18.83] 但是
[20:19.71]
[20:20.36] 最后乐章由我来编曲
[20:23.22]
[20:35.05] 这是…
[20:35.92]
[20:36.11] 你不是说要拖延时间吗
[20:37.87]
[20:38.45] 东金执行官 快说明情况
[20:40.79]
[20:40.97] 抱歉
[20:42.18]
[20:42.81] 在说服对象时 他突然激动起来
[20:46.34]
[20:46.80] 我不得不把DOMINATOR对准他
[20:49.23]
[20:49.78] 我还以为麻醉模式就能解决的
[20:52.33]
[20:53.02] 没想到居然恶化到了这个地步
[20:54.69]
[20:55.08] 非常遗憾
[20:55.82]
[20:56.72] 东金 你在执行之前是不是唱歌了?
[21:00.78]
[21:01.20] 唱歌?
[21:01.82]
[21:02.71] 你听到了吗
[21:04.48]
[21:04.82] 那种情况下你为什么…
[21:06.65]
[21:07.26] 因为对象似乎很喜欢旧时代的音乐
[21:11.69]
[21:12.33] 所以我也就学着旧时的刑警
[21:14.38]
[21:15.60] 想用歌来缓解他的情绪
[21:18.22]
[21:18.88] 但是似乎没什么效果
[21:20.54]
[21:21.05] 顺利把潜在罪犯解决了倒是件好事
[21:24.21]
[21:24.59] 但是你的判断失误也可能导致危急的状况
[21:28.61]
[21:29.16] 以后要多加注意
[21:30.25]
[21:30.79] 我会谨记在心
[21:32.00]
[21:32.66] 之后的事就交给机器人 我们回局里去了
[21:35.87]
[21:36.63] 六合塚小姐 东金
[21:38.22]
[21:38.76] 准备收队
[21:39.68]
[21:40.04] 明白
[21:40.45]
[21:40.87] 明白了
[21:41.78]
[21:47.42] 怎么可能判断失误
[21:49.54]
[21:50.62] 我是和DOMINATOR一样的存在
[21:52.80]
[21:53.37] 是先知系统的活眼睛
[21:55.24]
[21:56.21] 我的意志就等同于社会的意志
[21:59.12]
[22:00.49] 所谓先知 就是靠染黑某些人
[22:02.99]
[22:03.24] 而让其余的人获得幸福的系统
[22:05.79]
[22:06.87] 其判定是为甄别染黑他人者与被他人染黑者而存在的
[22:11.15]
[22:12.32] 将更多的人染黑 用DOMINATOR将他们杀害
[22:16.56]
[22:17.18] 才是提高秩序的价值
[22:18.94]
[22:18.99] 证明对妈妈的爱的方法
[22:21.74]
[22:23.09] 没错
[22:23.80]
[22:25.18] 所以这么轻易就能被染黑的人连前戏都算不上
[22:29.60]
[22:31.40] 等着吧 常守朱
[22:33.60]
[22:34.96] 等着你被染黑的那一天
[22:37.60]
[22:39.96] Psycho-Pass 2 Drama CD Vol.4 - 漆黑的诱惑者 END

Pinyin

[00:03.18] lái le ma jìn lái ba
[00:05.31]
[00:07.82] jiǔ děng le mā mā
[00:09.20]
[00:09.76] dōng jīn shuò yè lái jiàn nín le
[00:12.41]
[00:14.61] mén guān shàng zhī qián dōu jiào wǒ jú zhǎng
[00:17.27]
[00:18.00] suī rán rén wǒ dōu zhī kāi le
[00:19.57]
[00:19.94] dàn zǒng yào dī fáng wàn yī
[00:21.52]
[00:21.81] yě shì wǒ tài qīng shuài le
[00:24.15]
[00:24.68] yīn wèi néng jiàn dào mā mā ér tài guò xǐ yuè bù yóu de
[00:27.51]
[00:28.63] guò lái ba
[00:30.00]
[00:32.03] ān pái nǐ zài cì lí kāi shè shī zuò wéi zhí xíng guān huí dào gōng ān jú
[00:34.58]
[00:34.86] ràng nǐ néng gòu zì yóu xíng dòng shì wèi le shén me
[00:39.15]
[00:39.85] nǐ yīng gāi méi wàng ba
[00:42.65]
[00:42.94] dāng rán méi wàng
[00:44.73]
[00:45.26] yīn wèi nà jiù shì wǒ cún zài de lǐ yóu
[00:47.58]
[00:48.48] jiāng zhè gè shì jiè de yī qiè rǎn chéng qī hēi
[00:50.95]
[00:51.53] wèi le ràng mā mā néng gòu shǐ zhōng bǎo chí qīng chè
[00:54.14]
[00:54.21] nà jiù hǎo
[00:55.24]
[00:56.28] suǒ yǐ wǒ cái bǎ nǐ fēn pèi dào xíng shì kē yī shì
[00:59.39]
[00:59.68] shì
[01:00.27]
[01:00.90] yī qiè dōu shì chū yú wǒ duì mā mā de ài
[01:03.95]
[01:04.90] nà me guān yú nèi gǔ xián jùn èr de shì
[01:08.94] liǎng ge yuè qián yuè lǎn le yòng yú shāi xuǎn fǎn shè huì zhě de zhuān lì xùn xī AA de rén wù
[01:15.85]
[01:16.08] duì ba
[01:16.55]
[01:16.86] méi cuò zhè shì gè 15 nián qián jiù sǐ le de wáng líng
[01:20.58]
[01:21.02] fēi jī shī shì de lí nàn zhě
[01:22.90]
[01:23.60] zài mā mā zhǔ chí de duō tǐ yí zhí zhōng bèi zhí rù shí yàn tǐ zhōng de ér tóng zhī yī
[01:27.86]
[01:28.40] yǒu rén wěi zào le nèi gǔ xián de hù jí shù jù jiù hǎo xiàng tā hái huó zhe yí yàng
[01:33.19]
[01:34.05] jiù hǎo xiàng tā yī kāi shǐ jiù méi yǒu zāo yù shì gù yí yàng
[01:37.39]
[01:37.99] zài zhuān lì jú nèi yuè lǎn xùn xī shí jì lù dào de xīn lǐ zhǐ shù wán quán shì lìng yí ge rén de
[01:42.53]
[01:43.00] jū rán mào yòng sǐ zhě de míng yì tōu kàn mā mā de mì mì bù kě yuán liàng
[01:48.24]
[01:48.55] kě yǐ xiǎng dào de jiù shì duō tǐ yí zhí chéng gōng
[01:52.26]
[01:52.34] chéng wéi shì gù de wéi yī shēng huán zhě de shí yàn tǐ
[01:56.21]
[01:56.62] chū yuàn hòu tā cóng mǒu gè shí qī kāi shǐ jiù xiāo shēng nì jī le
[02:00.28]
[02:00.92] yǒu méi yǒu kě néng yǐ jīng sǐ le?
[02:03.11]
[02:03.54] huò xǔ
[02:05.04]
[02:05.74] dàn shì kǎo lǜ dào tā de yóu lái
[02:08.04]
[02:08.09] tā shì yǒu kě néng mán guò wǒ men de ěr mù dì
[02:11.00]
[02:12.32] bì jìng shēng gé chéng guǎng yù zhòng yào zhuān àn de nà qǐ wú chā bié lián huán bào zhà àn
[02:15.98]
[02:16.03] fàn rén hǎo xiàng yě méi yǒu bèi jiǎn cè qì chá chū lái
[02:18.76]
[02:19.38] mā mā nín rèn wéi bào zhà àn yě shì tā gàn de?
[02:22.67]
[02:23.20] tā kě néng xiǎng zhǎo wǒ bào chóu ba
[02:27.59]
[02:28.42] rú guǒ shì zhè yàng
[02:29.58]
[02:29.88] nà me àn zǐ yīng gāi hái bú huì jié shù ba
[02:32.38]
[02:32.79] fàng xīn ba mā mā
[02:34.48]
[02:34.89] wǒ huì bǎ tā rǎn hēi de
[02:37.03]
[02:37.36] zhè yàng yī lái yào jiě jué tā jiù róng yì le
[02:39.91]
[02:41.10] yī shì zěn me yàng
[02:42.78]
[02:42.97] yào rǎn hēi nà jiā huo yě hěn jiǎn dān
[02:44.58]
[02:45.08] bì jìng yǐ qián yě shòu guò diān dǎo shèng hù de zhé mó
[02:48.48]
[02:48.99] yīng gāi néng mǎ shàng chéng wéi zhǎo chū zhè jiā huo de qí zǐ ba
[02:52.17]
[02:52.61] nǐ chá dé tǐng xì ma
[02:54.13]
[02:54.95] miǎn zuì tǐ zhì zhě diān dǎo shèng hù
[02:58.66]
[02:59.30] hé wǒ xiāng sì néng gòu bǎ tā rén rǎn hēi de rén
[03:03.54]
[03:04.52] dāng rán dǎo shì yǒu yí ge rén méi néng rǎn hēi jiù shì le
[03:09.08]
[03:09.74] nǐ guǒ rán yě zài yì tā?
[03:11.26]
[03:11.35] cháng shǒu zhū tā huì diàn wū mā mā
[03:16.30]
[03:16.33] bì xū jiāng tā chè dǐ rǎn hēi
[03:18.41]
[03:19.19] bù guò zhè yàng zhēn de hǎo ma
[03:21.54]
[03:22.20] tā bú shì xiān zhī xì tǒng de hóng rén me
[03:24.90]
[03:25.38] méi wèn tí
[03:26.53]
[03:27.18] yào shì bèi zì jǐ rén tuō xià shuǐ chéng wéi le qián zài zuì fàn
[03:29.54]
[03:29.63] jiù shuō míng tā zhǐ yǒu zhè me diǎn jià zhí
[03:31.60]
[03:34.03] duō xiè
[03:35.43]
[03:36.04] rú guǒ tā bèi rǎn hēi
[03:37.41]
[03:37.63] mā mā jiù huì gèng měi lì yào yǎn le
[03:40.84]
[03:41.21] bù guò nǐ dǎ suàn zěn me ná xià tā?
[03:44.29]
[03:44.69] tā de xīn lǐ zhǐ shù suī rán jiān rèn dàn yě bìng fēi tiān yī wú fèng
[03:48.59]
[03:49.01] ó?
[03:49.98]
[03:50.39] táo wáng de zhí xíng guān jiǎo niè shèn yě
[03:54.16]
[03:54.67] tā huì chéng wéi rǎn hēi cháng shǒu zhū de guān jiàn
[03:58.83]
[03:59.25] suǒ yǐ nǐ cái bù xī zhěng róng biàn nián qīng?
[04:01.82]
[04:02.02] zhèng shì
[04:03.02]
[04:03.77] 28 suì zhè gè nián líng shēn gāo tǐ zhòng
[04:06.74]
[04:06.87] xiāng yān de pái zi yǔ yán de tè zhēng
[04:09.10]
[04:09.58] shèn tòu zài wǒ shēn shàng de suǒ yǒu jiǎo niè de yào sù
[04:12.85]
[04:12.91] dōu shì wèi le jiāng tā rǎn hēi ér zuò de bù jú
[04:15.31]
[04:15.67] wǒ huì qī dài de
[04:17.99]
[04:18.36] jiù jiāo gěi wǒ ba
[04:19.82]
[04:20.38] xiān zhī xì tǒng lòu diào de jiā huo hái yǒu cháng shǒu zhū
[04:24.66]
[04:25.02] wǒ dōu huì bǎ tā men rǎn hēi
[04:27.52]
[04:31.30] liù hé zhǒng zhí xíng guān
[04:32.43]
[04:32.77] zhè shì guǎng yù zhòng yào zhuān àn No. 107 de zī liào
[04:35.99]
[04:36.64] xīn sù liù běn mù sè gǔ
[04:38.51]
[04:38.81] gè dì fā shēng de bào zhà shì jiàn wǒ dōu àn zhǐ shì shū lǐ hǎo le
[04:42.75]
[04:43.11] nǐ dòng zuò tǐng lì suǒ ma
[04:44.39]
[04:45.02] nèi róng yě méi shén me wèn tí
[04:49.86]
[04:50.63] jiān shì guān néng má fán nǐ què rèn yī xià ma
[04:52.92]
[04:53.32] wǒ zhī dào le
[04:54.38]
[04:54.69] wǒ huì zài kòng xián shí jiān kàn kàn de fā guò lái ba
[04:57.64]
[04:58.16] yǒu láo le
[04:59.53]
[05:00.63] bù guò fèn pèi guò lái zhè jǐ tiān dū zuò bàn gōng shì
[05:04.71]
[05:04.80] gǎn jué shēn tǐ yào shēng xiù a
[05:06.77]
[05:07.31] suī rán chéng le zhuān àn kāi shǐ hé qí tā kē shì lián hé zhēn chá le
[05:10.93]
[05:11.48] dàn shì wǒ men yī shì fēn pèi dào de gōng zuò shì gěi zhì ēn dǎ xià shǒu
[05:15.01]
[05:15.28] huì xián yě méi bàn fǎ
[05:16.22]
[05:16.42] yīn wèi qián bèi hé yí yě zuò xiān shēng
[05:17.92]
[05:18.00] hái yǒu xīn lái de chú hé dōu chéng tiān wō zài fēn xī shì
[05:21.21]
[05:22.01] xiāng bǐ zhī xià wǒ men zhǐ yào zhěng lǐ wén jiàn hái suàn bù cuò le
[05:25.75]
[05:26.25] jū rán fǎn ér yào fǔ zhù yuán běn shì fǔ zhù xíng jǐng de fēn xī shì
[05:31.36]
[05:32.42] zhè cì zhēn chá yào yī kào zhì ēn de dì fāng hěn duō
[05:35.47]
[05:36.38] suī rán bù zhī dào shì zěn me bàn dào de
[05:38.06]
[05:38.13] zǒng zhī fàn xíng yī zhí zài jì xù ér qiě méi yǒu bèi jiǎn cè qì chá dào
[05:40.74]
[05:41.28] wèi le jìn kě néng duō zhǎng wò yī xiē xiàn suǒ
[05:43.20]
[05:43.73] jiù bì xū bǎ gè gè xiàn chǎng de suǒ yǒu jiē tóu jiān shì qì de jì lù yī yī jiě xī
[05:49.49]
[05:50.80] qū yù yā lì shàng shēng jǐng bào
[05:52.74]
[05:53.27] fēng dǎo qū chí dài THE EMPORIUM nèi jiǎn cè dào chāo biāo dì xīn lǐ zhǐ shù
[05:57.87]
[05:58.18] àn jiàn bù děng rén a
[05:59.16]
[05:59.77] liù hé zhǒng xiǎo jiě zhè zhǒng chéng dù de shì wǒ men qù jiù gòu le
[06:03.22]
[06:03.55] mǎ shàng chū dòng ba
[06:04.94]
[06:05.42] xīn rén jiù láo fán nǐ guān zhào le
[06:07.06]
[06:07.32] míng bái
[06:07.91]
[06:09.70] duō xiè guān zhào shuāng yuè jiān shì guān liù hé zhǒng zhí xíng guān
[06:13.85]
[06:14.61] xiān ràng wǒ shì yìng yī shì de xiàn chǎng
[06:18.48]
[06:24.74] jí xiáng wù ma bì xū yào xí guàn tào zhe quán shēn tóu yǐng zhēn chá a
[06:30.60]
[06:31.24] jí biàn dài zhe xiàng quān zhí xíng guān yě shì qián zài zuì fàn
[06:35.14]
[06:35.55] rú guǒ zhī dào le nǐ men de shēn fèn pǔ tōng shì mín kě néng huì xiàn rù kǒng huāng
[06:39.04]
[06:39.59] yóu qí zài zhè zhòng dì fāng gèng yào duō jiā zhù yì
[06:41.72]
[06:42.13] bù yòng dān xīn
[06:43.06]
[06:43.15] róng rù huán jìng de tóng shí xì xīn guān chá suī rán xū yào jué qiào
[06:47.00]
[06:47.35] bù guò hěn kuài jiù néng xué huì
[06:48.47]
[06:49.32] wǒ huì nǔ lì de
[06:50.17]
[06:53.15] shāng chǎng zhōng yāng de tōng fēng guǎng chǎng
[06:55.34]
[06:55.88] è huà de xīn lǐ zhǐ shù jiù shì zài zhè lǐ bèi jiǎn cè dào de ba
[06:58.91]
[07:03.81] zhè qǔ zi zhēn shǎo jiàn
[07:05.66]
[07:05.89] míng míng shì hěn jiǔ zhī qián de gē qǔ le nǐ hái zhēn qīng chǔ a
[07:08.99]
[07:09.50] nǐ yě zhī dào ma
[07:10.68]
[07:11.23] wǒ xiǎo shí hòu tīng guò
[07:13.10]
[07:13.73] jì de sì hū shì yǐ ài wéi zhǔ tí de gē
[07:16.44]
[07:16.48] suī rán hěn xuán lǜ jiǎn dān què néng gǎn rǎn rén xīn ne
[07:19.24]
[07:21.47] a shì nà biān de kā fēi diàn lǐ chuán chū lái de
[07:24.36]
[07:25.39] hé qū yù yā lì hǎo xiàng méi shén me guān xì
[07:27.95]
[07:28.36] yǒu shén me zài yì de dì fāng ma
[07:29.90]
[07:29.93] bù dào bú shì zhè yàng
[07:31.38]
[07:31.98] bào qiàn
[07:32.71]
[07:33.07] bù yóu de zài yì le qǐ lái
[07:34.73]
[07:34.87] míng míng néng tīng dào zhè me shū huǎn de xuán lǜ
[07:37.39]
[07:37.64] què fǎn ér hún zhuó le
[07:39.26]
[07:40.20] zhēn bù zhī dào duì xiàng shì gè shén me yàng de rén wù
[07:42.62]
[07:42.72] huì ràng zì jǐ de sè xiàng è huà de rén wǒ cái bù xiǎng liǎo jiě
[07:46.66]
[07:47.33] huà shuō zhè hé zhēn chá yǒu guān xì me
[07:49.72]
[07:49.80]
[07:50.23]
[07:50.86] nà me jiān shì guān
[07:51.86]
[07:52.35] jiē xià lái gāi zěn me bàn?
[07:53.72]
[07:54.13] liù hé zhǒng xiǎo jiě gè gè jiān shì qì de qíng kuàng zěn me yàng?
[07:56.92]
[07:57.17] shāng chǎng de chū rù kǒu zài jǐng bào fā bù hòu jiù yóu jī qì rén jiān shì zhe
[08:00.95]
[08:01.27] dàn bìng méi yǒu rén bèi lán xià
[08:03.12]
[08:03.87] shāng chǎng nèi de jiǎn cè qì yě méi yǒu yì cháng
[08:06.46]
[08:06.83] nà yě jiù shì shuō duì xiàng hái zài zhè fù jìn
[08:11.19]
[08:11.70] yào bǎ kě yí rén wù yī yī pái chá yī biàn ma
[08:15.11]
[08:15.61] yě shì jiē xià lái jiù fēn tóu qù zhǎo ba
[08:18.93]
[08:19.59] sān ge rén yì qǐ xíng dòng xiào lǜ yě bù gāo
[08:22.98]
[08:23.59] rú guǒ fā xiàn le dǎo zhì qū yù yā lì shàng shēng de duì xiàng jiù mǎ shàng lián xì wǒ
[08:26.39]
[08:26.56] míng bái
[08:26.94]
[08:27.30] míng bái le
[08:28.15]
[08:34.29] nà me
[08:36.23]
[08:37.86] jiù suàn zhuā zhù nà gè rén liǎo bù qǐ yě jiù shì sòng jìn shè shī
[08:43.41]
[08:44.41] rú guǒ bù bǎ tā rǎn chéng yī piàn qī hēi
[08:46.79]
[08:46.85] yòng DOMINATOR zhí xíng diào de huà jiù méi yǒu rèn hé yì yì
[08:50.68]
[08:51.59] lái ba nǐ zài nǎ ér
[08:53.29]
[08:53.82] zài nǎ ér ne
[08:54.88]
[08:57.26] ó zhǎo dào nǐ le
[08:59.97]
[09:00.38] zuǒ shǒu biān de jìn tóu lóu tī bèi hòu de nà gè duì ba
[09:04.70]
[09:05.71] hěn hǎo děng zhe wǒ
[09:07.91]
[09:09.03] wǒ huì bǎ nǐ rǎn dé gèng hēi gèng hēi de
[09:13.70]
[09:16.34] dǎ rǎo le
[09:17.53]
[09:17.88] jiǎn cè dào yán zhòng yā lì fǎn yìng
[09:20.45]
[09:20.81] pàn duàn nín xū yào jǐn jí zhì liáo
[09:23.78]
[09:24.83] kě wù
[09:25.37]
[09:27.46] hún zhuó liǎo bù shǎo ne qǐng nín dào yī liáo jī gòu qù ba
[09:31.72]
[09:33.18] zěn me huì wǒ bú yào!
[09:36.47]
[09:38.20] méi shì de fàng xīn ba
[09:40.15]
[09:40.44] wǒ huì ràng nǐ shùn lì táo zǒu de
[09:42.26]
[09:43.50] wǒ shì zhí xíng guān
[09:45.05]
[09:45.10] wǒ zhī dào nǐ hài pà sè xiàng è huà suǒ yǐ bǐ bié rén gèng zhù yì jīng shén hù lǐ
[09:50.14]
[09:50.31] zhuā bǔ nǐ zhè yàng de rén zěn me xiǎng dōu bú duì jìn
[09:54.63]
[09:55.80] jì xù fǎn kàng bù rán huì bèi huái yí de
[09:58.25]
[09:58.75] tīng hǎo le àn wǒ shuō de tí gōng nǐ de shì mín ID
[10:02.65]
[10:02.84] děng wǒ wèi le bǐ duì ér sōng kāi yì zhī shǒu de shí hòu
[10:05.19]
[10:05.27] nǐ jiù xiàng qián yī gǔn rán hòu táo pǎo
[10:06.46]
[10:07.28] cóng nà shàn mén duì miàn dí hòu yuàn yīng gāi jiù néng táo diào le
[10:10.63]
[10:11.58]
[10:12.24]
[10:12.88] nà wǒ kāi shǐ le
[10:13.54]
[10:14.14] kāi shǐ jìn xíng shēn fèn què rèn
[10:16.00]
[10:16.26] qǐng gào zhī nín de shì mín ID
[10:18.76]
[10:25.73] liè quǎn 3 hū jiào mù yáng quǎn 2
[10:27.56]
[10:27.73] fēi cháng bào qiàn
[10:28.71]
[10:29.19] suī rán fā xiàn le duì xiàng dàn bèi tā táo diào le
[10:32.17]
[10:35.95] zhè yàng jiù xíng le
[10:37.33]
[10:40.11] wèi shí me bù tīng cóng mìng lìng
[10:41.88]
[10:42.13] wǒ yīng gāi shuō guò yī fà xiàn jiù tōng zhī wǒ
[10:45.18]
[10:45.27] duì fāng kàn dào jí xiáng wù de tóu yǐng jiù xiǎng táo
[10:47.73]
[10:47.80] bù dé yǐ zhī xià wǒ xiān zhì fú le tā ràng tā tí gōng shì mín ID
[10:52.45]
[10:52.54] jié guǒ bèi tā zuān le zhè gè kòng zi
[10:54.09]
[10:54.51] jiān shì guān fēng suǒ hòu yuàn yǐ jí chè lí yuán gōng de gōng zuò yǐ jīng wán chéng le
[10:59.28]
[10:59.72] mù qián hái méi yǒu hén jī xiǎn shì tā táo dào le wài miàn
[11:01.93]
[11:02.01] xiè xiè liù hé zhǒng xiǎo jiě
[11:03.91]
[11:04.63] xìng hǎo zài méi yǒu zào chéng sǔn hài de qíng kuàng xià bǎ duì xiàng wéi dǔ zhù le
[11:08.25]
[11:09.30] dōng jīn zhí xíng guān huí qù zhī hòu xiě fèn jiǎn tǎo
[11:13.12]
[11:13.65] xiàn zài xiān zhuā jǐn dài bǔ duì xiàng
[11:16.20]
[11:16.58] shì
[11:17.07]
[11:17.88] nà me dōu què rèn dào něi xiē qíng bào le
[11:19.78]
[11:21.34] duì xiàng míng jiào jìng chuān shèng jiǔ shí duō suì shí sè xiàng dá dào wēi xiǎn qū yù
[11:26.27]
[11:26.35] cháng qī jiē shòu xīn lǐ zhì liáo
[11:28.59]
[11:29.24] tā de fù mǔ dōu shì qián zài zuì fàn
[11:31.25]
[11:31.76] jiǎn zhí jiù shì ràng xīn lǐ zhǐ shù è huà de yīn sù de jí dà chéng a
[11:34.89]
[11:35.28] xiàng zhè zhǒng rén yī kāi shǐ jiù gāi gé lí qǐ lái
[11:39.17]
[11:39.27] xiàn zài yǐ jīng diào dòng jī qì rén
[11:40.67]
[11:40.83] jiāng jìng chuān yòu dǎo zhì jiàn zhù zuì shēn bù de huò wù cāng kù
[11:44.81]
[11:45.19] tā yīng gāi hěn kě néng huì táo jìn nà lǐ
[11:47.44]
[11:47.81] nà me wǒ men dào nà gè cāng kù qù
[11:49.48]
[11:50.05] yī dàn fā xiàn duì xiàng
[11:51.31]
[11:51.55] jiù yòng DOMINATOR lì jí zhí xíng
[11:52.97]
[11:53.48] táo wáng yīng gāi ràng tā de xīn lǐ zhǐ shù gèng jiā è huà le
[11:56.12]
[11:56.32] suǒ yǐ qǐng gè zì xiǎo xīn
[11:57.60]
[12:02.53] biàn xié shì xīn lǐ zhěn duàn zhèn yā zhí xíng xì tǒng DOMINATOR qǐ dòng
[12:07.89]
[12:13.10] zì dòng huà de wú rén cāng kù ma
[12:15.25]
[12:16.31] bǐ yù xiǎng de hái yào dà
[12:18.43]
[12:19.26] shāng chǎng nèi suǒ yǒu diàn pù de cún huò dōu cún fàng zài zhè lǐ
[12:23.30]
[12:23.65] zhè lǐ kě yǐ duǒ cáng de dì fāng bù shǎo a
[12:25.04]
[12:26.01] zhè yàng kě jiù bù zhī dào duì xiàng cáng zài nǎ ér le
[12:28.78]
[12:29.18] rù kǒu yǐ jīng yóu jī qì rén bǎ shǒu zhù le
[12:30.90]
[12:31.41] jiē zhe jiù zhǐ néng zhú yī chá guò qù le
[12:34.03]
[12:34.46] yě shì
[12:35.50]
[12:37.17] jiān shì guān wēi xiǎn!
[12:38.12]
[12:42.60] méi shòu shāng ba
[12:43.32]
[12:43.36] wǒ wǒ méi shì liù hé zhǒng xiǎo jiě
[12:46.11]
[12:46.24] hǎo xiàng shì cóng duì miàn dí jí zhuāng xiāng fā chū lái de
[12:48.11]
[12:48.68] méi xiǎng dào huì tè dì yòng zhè zhǒng bié jiǎo de gōng jī bào lù zì jǐ de wèi zhì a
[12:52.56]
[12:52.81] zhēn shì gè dà chǔn cái
[12:54.18]
[12:54.70] jiù zhè yàng bī guò qù
[12:56.05]
[12:56.27] míng bái
[12:57.02]
[12:57.36] zhè cì yóu wǒ dǎ tóu zhèn
[12:57.56]
[12:58.54] qǐng děng yī xià jiān shì guān
[12:59.84]
[13:00.25] wǒ lái shì zhe shuō fú tā
[13:02.61]
[13:02.71] nǐ shuō shuō fú?
[13:03.51]
[13:04.26] nǐ méi kàn dào wǒ bèi tā gōng jī le ma
[13:06.96]
[13:07.48] dōu bù yòng děng pàn dìng duì fāng jiù shì gè qián zài zuì fàn
[13:09.95]
[13:10.35] bǎ DOMINATOR duì zhǔn tā jiù quán jiě jué le
[13:12.57]
[13:12.66] bù wǒ de mù dì shì xī yǐn tā de zhù yì
[13:15.38]
[13:15.90] duì xiàng de wèi zhì wǒ yǐ jīng xīn li yǒu shù le
[13:17.52]
[13:17.79] sān ge rén cóng zhèng miàn guò qù xiào lǜ bù gāo
[13:20.54]
[13:20.67] jiù shì ràng wǒ men chèn nǐ tuō yán shí jiān de shí hòu cóng hòu miàn bāo chāo?
[13:25.28]
[13:25.39] zhè yàng chéng gōng de bǎ wò gèng dà
[13:26.72]
[13:27.23] yīn wèi bù néng ràng jiān shì guān shēn xiàn xiǎn jìng
[13:29.81]
[13:30.49] dāng rán rú guǒ néng cù shǐ tā tóu xiáng zì rán shì zuì lǐ xiǎng de
[13:33.29]
[13:33.43] què shí qián hòu jiā jī fēng xiǎn gèng xiǎo yě gèng gāo xiào
[13:37.86]
[13:38.62] xíng ba wǒ tóng yì nǐ de cè lüè
[13:40.09]
[13:40.84] xià cì kě bié zài gěi wǒ chū chà zǐ
[13:42.32]
[13:42.67] yǒu qíng kuàng jiù mǎ shàng lián xì
[13:44.20]
[13:47.38] nà me
[13:48.43]
[13:48.79] zhì liáo shí jiān dào le
[13:50.41]
[14:00.82] méi lù le!
[14:02.03]
[14:02.49] wú lùn nǐ táo dào nǎ lǐ
[14:04.50]
[14:04.55] zhǐ yào hái huó zhe jiù kěn dìng huì pèng bì jìng chuān shèng jiǔ
[14:09.38]
[14:09.47] zhè shēng yīn nǐ shì gāng cái fàng zǒu wǒ de rén ba
[14:13.48]
[14:14.21] zhè bú shì hé shuō hǎo de bù yí yàng ma!
[14:15.79]
[14:16.44] chū kǒu quán dōu bèi fēng suǒ le
[14:18.30]
[14:18.65] fēng suǒ?
[14:19.65]
[14:20.00] bù táo tuō de lù què shí shì yǒu de
[14:22.70]
[14:23.17] zhǐ bù guò gōng ān de dòng zuò bǐ wǒ xiǎng de hái yào kuài
[14:27.04]
[14:27.24] kě wù
[14:27.78]
[14:29.33] wǒ shuō xíng jǐng xiān shēng méi bié de bàn fǎ le ma
[14:32.08]
[14:32.62] bài tuō le wǒ gāng cái jiù shì yī shí chōng dòng
[14:35.63]
[14:35.98] nǐ shì shuō rēng bō lí píng de shì ma
[14:37.74]
[14:38.37] jiù suàn zhǐ shì yī shí jī dòng
[14:40.71]
[14:40.79] nǐ yě hái shì xí jī le jiān shì guān
[14:43.46]
[14:43.75] nà gè jǔ dòng shǐ nǐ gèng hún zhuó le
[14:46.43]
[14:46.66] zěn me huì
[14:47.83]
[14:48.78] wǒ shì bù yóu de xīn lǐ hài pà
[14:50.41]
[14:51.83] bù yòng zhè me dān xīn bàn fǎ hái shì yǒu de
[14:54.75]
[14:55.33] wǒ zài lái zhè lǐ zhī qián
[14:57.23]
[14:57.70] yǐ jīng gǎo dào le bāng zhù nǐ de yào shi
[15:00.40]
[15:00.77] yào yào shi?
[15:02.19]
[15:03.68] shì zhǐ néng ràng wǒ táo chū zhè lǐ de yào shi ma
[15:06.40]
[15:06.49] dàn shì xiàn zài shǐ yòng zhè bǎ yào shi yě méi yǒu yì yì
[15:10.17]
[15:11.65] zěn me yàng
[15:12.16]
[15:12.88] zài yòng dé le zhè bǎ yào shi zhī qián xiān hé wǒ liáo liáo rú hé?
[15:17.40]
[15:18.75] éi?
[15:19.70]
[15:20.16] nǐ xiǎo shí hòu sè xiàng shí fēn qīng chè
[15:24.91]
[15:25.97] zěn me tū rán shuō zhè gè a
[15:27.73]
[15:28.68] wǒ xiǎo shí hòu de sè xiàng yě shì chún bái de
[15:33.11]
[15:34.14] mā mā zǒng shì biǎo yáng wǒ
[15:36.97]
[15:38.00] nǐ de fù mǔ ne?
[15:39.86]
[15:40.68] wǒ bù xiǎng tí tā men
[15:43.23]
[15:43.56] zhè yàng a
[15:45.06]
[15:45.36] nà me wǒ lái tì nǐ shuō ba
[15:47.12]
[15:48.12] nǐ de fù mǔ zuì xīn yú jiù shí dài de shì jiè jí yīn yuè jiā jìn xíng zhe yīn yuè huó dòng
[15:54.44]
[15:55.05] suī rán shì fēi gōng rèn de
[15:56.09]
[15:56.11] dàn yīn wèi zuò pǐn bāo hán qiáng liè de xùn xī ér yōng yǒu hé xīn yuè mí
[15:58.77]
[15:58.80] shì pín diǎn jī lǜ yě zǒng shì jū gāo bù xià
[16:02.05]
[16:03.10] nián yòu de nǐ yě shì tīng zhe nà wèi yīn yuè jiā de qǔ zi zhǎng dà de
[16:07.60]
[16:08.21] cóng jì lù shàng kàn zhè sì hū shì zhǒng bù cuò de qíng cāo jiào yù
[16:12.85]
[16:12.91] wǒ fù mǔ de shì hé wǒ méi yǒu guān xi
[16:16.61]
[16:17.22] nǐ de fù mǔ tīng zhe tóng yàng de yīn yuè
[16:19.55]
[16:19.60] bù zhī bù jué bèi niǔ qū de sī xiǎng suǒ fú lǔ
[16:21.92]
[16:22.47] tā men mó fǎng suǒ chóng bài de yīn yuè jiā de biǎo yǎn yǒu yì tiān tū rán
[16:26.38]
[16:26.43] wǒ bù zhī dào!
[16:27.15]
[16:27.83] bǎ tā men zuò ài de shì pín fā bù le
[16:31.27]
[16:31.33] wǒ wǒ bù zhī dào!
[16:33.71]
[16:33.81] bié shuō le!
[16:34.62]
[16:34.83] dāng rán tā men de zhàng hào mǎ shàng jiù bèi shān chú le
[16:37.24]
[16:38.37] dàn shì bù shè rèn hé mén kǎn dì gōng kāi fā bù de lù gǔ xìng ài shì pín
[16:43.02]
[16:43.36] kān chēng shì yī zhǒng duì jīng shén de kǒng bù xí jī
[16:45.69]
[16:47.34] yǒu rén gào fā le nǐ de fù mǔ
[16:49.36]
[16:49.71] tā men bèi gōng ān jú zhí xíng chǔ sǐ le
[16:54.39]
[16:54.79] nà yòu zěn me yàng
[16:56.10]
[16:57.38] nà hé wǒ méi guān xì!
[16:58.87]
[16:59.13] fù mǔ shì fù mǔ!
[17:00.53]
[17:00.60] tā men hé wǒ shì bù tóng de!
[17:02.39]
[17:02.88] méi cuò shì zhè yàng de
[17:04.26]
[17:05.23] nǐ xīn lǐ zhǐ shù è huà de yuán yīn bìng bú shì fù mǔ de sǐ
[17:09.28]
[17:10.00] ér shì nǐ zì jǐ jiàn quán dì péi yù chū de lún lǐ guān niàn
[17:14.12]
[17:15.51] zài shì pín fā bù zhī qián nǐ jiù yǐ jīng shì tā men de guān zhòng le ba
[17:19.02]
[17:19.82] nà zài chuáng shàng shàng yǎn liǎo wú shù cì de xíng wéi de guān zhòng
[17:23.42]
[17:23.67] nà nà bú shì wǒ zì yuàn de
[17:26.09]
[17:27.37] zhǐ shì tā men biǎo yǎn gěi wǒ kàn de
[17:30.09]
[17:31.51] nián yòu de nǐ wú fǎ lǐ jiě nà zhǒng xíng wéi de yì yì
[17:36.13]
[17:37.05] zhǐ shì dān chún dì guān kàn zài yīn yuè zhōng jìn xíng de nà zhǒng xíng wéi
[17:41.80]
[17:42.97] wǒ bù zhī dào
[17:44.29]
[17:45.54] dāng shí wǒ yǐ wéi nà yàng shì zhèng cháng de
[17:48.08]
[17:48.47] méi cuò zài nǐ shào bù gēng shì de shí hòu hái hǎo
[17:51.87]
[17:52.42] dàn shì jìn rù qīng chūn qī zhī hòu nǐ dé dào le zhī shí
[17:55.67]
[17:56.61] néng gòu pàn duàn nà zhǒng xíng wéi shì shén me de fēi cháng lǐ suǒ dāng rán de zhī shí
[18:01.50]
[18:01.83] shì de wǒ shì zhèng cháng de
[18:04.11]
[18:05.40] dàn shì bà bà hé mā mā dōu yuè lái yuè bù zhèng cháng le
[18:09.82]
[18:11.20] jié guǒ nǐ yì shí dào le zì jǐ suǒ chǔ huán jìng de yì cháng
[18:15.63]
[18:15.67] yú shì sè xiàng jí jù è huà
[18:17.91]
[18:18.57] jǐ nián jiān yī zhí zài qián zài zuì fàn de jiè xiàn biān yuán pái huái
[18:23.34]
[18:23.77] méi cuò jiù shì zhè yàng
[18:26.59]
[18:27.01] zài fù mǔ dāng miàn zuò nà zhǒng shì de huán jìng xià zhǎng dà
[18:29.54]
[18:29.87] zěn me kě néng bù fā fēng a
[18:31.31]
[18:32.14] wǒ tóng qíng nǐ
[18:33.16]
[18:34.00] shī qù le fù mǔ zhǐ huì yuè lái yuè hún zhuó de qīng chūn xiǎng bì shí fēn tòng kǔ ba
[18:38.77]
[18:39.51] yào bú shì zài xīn lǐ zhǐ shù jiǎn chá zhōng bèi fā xiàn zhēn bù zhī dào huì biàn chéng shén me yàng ne
[18:43.92]
[18:44.89] shí duō suì nèi xiē nián zhēn shì zāo tòu le
[18:46.74]
[18:48.32] tiān tiān hé hù lǐ yào jì zuò bàn de shēng huó wǒ shòu gòu le!
[18:51.25]
[18:52.96] wǒ wǒ!
[18:55.62]
[18:55.72] wǒ míng bái de jìng chuān
[18:57.16]
[18:57.67] nǐ fù chū le jí dà de nǔ lì gǎi shàn le sè xiàng
[19:00.67]
[19:01.44] lǐ yīng kě yǐ zhèng cháng shēng huó le
[19:04.36]
[19:05.32] zhǐ yào méi yǒu zǒu guò nà jiā kā fēi diàn mén qián de huà
[19:08.11]
[19:09.63] méi cuò nà jiù shì jiāng nǐ rǎn hēi de guān jiàn
[19:13.80]
[19:14.64] nǐ de nǔ lì zài yī shùn jiān huà wéi wū yǒu
[19:17.42]
[19:17.87] ài de xuán lǜ
[19:19.48]
[19:20.72] nán nán bù chéng
[19:22.11]
[19:22.93] qí shí wǒ yě hěn xǐ huān nǐ fù mǔ suǒ zhe mí de nà wèi yīn yuè jiā de qǔ zi
[19:28.64]
[19:29.72] yīn wèi nà shi gào sù tīng zhòng ài wèi hé wù de měi miào gē qǔ
[19:33.79]
[19:33.83] bié bié shuō le
[19:35.19]
[19:35.45] qiú nǐ le bié shuō le
[19:36.95]
[19:37.44] nǐ de fǎn yìng hěn bàng jìng chuān
[19:39.43]
[19:40.15] nǐ rǎn dé yuè hēi
[19:42.48]
[19:42.67] zhè gè shè huì zhì xù de mā mā de cún zài jià zhí jiù yuè gāo
[19:46.81]
[19:47.24] lái yì qǐ chàng ba
[19:49.77]
[19:50.12] chàng xiǎng zhè ài de zàn gē
[19:51.90]
[19:52.53] chàng xiǎng zhè gē sòng mā mā de xuán lǜ
[19:54.50]
[19:59.57] zhè shǒu gē bú yào bú yào!
[20:03.68]
[20:06.59] fàn zuì xì shù 322
[20:08.99]
[20:09.28] zhí xíng mó shì zhì sǐ xìng mǒ xiāo mó shì
[20:12.34]
[20:13.15] qǐng shèn zhòng miáo zhǔn hòu pái chú duì xiàng
[20:16.69]
[20:18.83] dàn shì
[20:19.71]
[20:20.36] zuì hòu yuè zhāng yóu wǒ lái biān qǔ
[20:23.22]
[20:35.05] zhè shì
[20:35.92]
[20:36.11] nǐ bú shì shuō yào tuō yán shí jiān ma
[20:37.87]
[20:38.45] dōng jīn zhí xíng guān kuài shuō míng qíng kuàng
[20:40.79]
[20:40.97] bào qiàn
[20:42.18]
[20:42.81] zài shuō fú duì xiàng shí tā tū rán jī dòng qǐ lái
[20:46.34]
[20:46.80] wǒ bù dé bù bǎ DOMINATOR duì zhǔn tā
[20:49.23]
[20:49.78] wǒ hái yǐ wéi má zuì mó shì jiù néng jiě jué de
[20:52.33]
[20:53.02] méi xiǎng dào jū rán è huà dào le zhè gè dì bù
[20:54.69]
[20:55.08] fēi cháng yí hàn
[20:55.82]
[20:56.72] dōng jīn nǐ zài zhí xíng zhī qián shì bú shì chàng gē le?
[21:00.78]
[21:01.20] chàng gē?
[21:01.82]
[21:02.71] nǐ tīng dào le ma
[21:04.48]
[21:04.82] nà zhǒng qíng kuàng xià nǐ wèi shí me
[21:06.65]
[21:07.26] yīn wèi duì xiàng sì hū hěn xǐ huān jiù shí dài de yīn yuè
[21:11.69]
[21:12.33] suǒ yǐ wǒ yě jiù xué zhe jiù shí de xíng jǐng
[21:14.38]
[21:15.60] xiǎng yòng gē lái huǎn jiě tā de qíng xù
[21:18.22]
[21:18.88] dàn shì sì hū méi shén me xiào guǒ
[21:20.54]
[21:21.05] shùn lì bǎ qián zài zuì fàn jiě jué le dǎo shì jiàn hǎo shì
[21:24.21]
[21:24.59] dàn shì nǐ de pàn duàn shī wù yě kě néng dǎo zhì wēi jí de zhuàng kuàng
[21:28.61]
[21:29.16] yǐ hòu yào duō jiā zhù yì
[21:30.25]
[21:30.79] wǒ huì jǐn jì zài xīn
[21:32.00]
[21:32.66] zhī hòu de shì jiù jiāo gěi jī qì rén wǒ men huí jú lǐ qù le
[21:35.87]
[21:36.63] liù hé zhǒng xiǎo jiě dōng jīn
[21:38.22]
[21:38.76] zhǔn bèi shōu duì
[21:39.68]
[21:40.04] míng bái
[21:40.45]
[21:40.87] míng bái le
[21:41.78]
[21:47.42] zěn me kě néng pàn duàn shī wù
[21:49.54]
[21:50.62] wǒ shì hé DOMINATOR yí yàng de cún zài
[21:52.80]
[21:53.37] shì xiān zhī xì tǒng de huó yǎn jīng
[21:55.24]
[21:56.21] wǒ de yì zhì jiù děng tóng yú shè huì de yì zhì
[21:59.12]
[22:00.49] suǒ wèi xiān zhī jiù shì kào rǎn hēi mǒu xiē rén
[22:02.99]
[22:03.24] ér ràng qí yú de rén huò de xìng fú de xì tǒng
[22:05.79]
[22:06.87] qí pàn dìng shì wèi zhēn bié rǎn hēi tā rén zhě yǔ bèi tā rén rǎn hēi zhě ér cún zài de
[22:11.15]
[22:12.32] jiāng gèng duō de rén rǎn hēi yòng DOMINATOR jiāng tā men shā hài
[22:16.56]
[22:17.18] cái shì tí gāo zhì xù de jià zhí
[22:18.94]
[22:18.99] zhèng míng duì mā mā de ài de fāng fǎ
[22:21.74]
[22:23.09] méi cuò
[22:23.80]
[22:25.18] suǒ yǐ zhè me qīng yì jiù néng bèi rǎn hēi de rén lián qián xì dōu suàn bù shàng
[22:29.60]
[22:31.40] děng zhe ba cháng shǒu zhū
[22:33.60]
[22:34.96] děng zhe nǐ bèi rǎn hēi de nà yì tiān
[22:37.60]
[22:39.96] PsychoPass 2 Drama CD Vol. 4 qī hēi de yòu huò zhě END