Song | For Me, Formidable |
Artist | Matt Houston |
Album | Aznavour, sa jeunesse |
Download | Image LRC TXT |
you are the one for me for me | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
You are my love very, very, very, véritable | |
Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire | |
Te l' écrire | |
Dans la langue de Shakespeare | |
My daisy, daisy, daisy, désirable | |
Je suis malheureux d' avoir si peu de mots | |
À t'offrir en cadeaux | |
Darling I love you, love you, darling I want you | |
Et puis c' est à peu près tout | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
But how can you | |
See me, see me, see me, si minable | |
Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire | |
Pour te plaire | |
Dans la langue de Molière | |
Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables | |
Tu n'as pas compris tant pis | |
Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras | |
Darling I love you, love you, | |
Darling, I want you | |
Et puis le reste on s'en fout | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
Je me demande même | |
Pourquoi je t'aime | |
Toi qui te moques de moi et de tout | |
Avec ton air canaille, canaille, canaille | |
How can I love you |
you are the one for me for me | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
You are my love very, very, very, ve ritable | |
Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire | |
Te l' e crire | |
Dans la langue de Shakespeare | |
My daisy, daisy, daisy, de sirable | |
Je suis malheureux d' avoir si peu de mots | |
À t' offrir en cadeaux | |
Darling I love you, love you, darling I want you | |
Et puis c' est a peu pre s tout | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
But how can you | |
See me, see me, see me, si minable | |
Je ferais mieux d' aller choisir mon vocabulaire | |
Pour te plaire | |
Dans la langue de Molie re | |
Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables | |
Tu n' as pas compris tant pis | |
Ne t' en fais pas et viensten dans mes bras | |
Darling I love you, love you, | |
Darling, I want you | |
Et puis le reste on s' en fout | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
Je me demande m me | |
Pourquoi je t' aime | |
Toi qui te moques de moi et de tout | |
Avec ton air canaille, canaille, canaille | |
How can I love you |
you are the one for me for me | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
You are my love very, very, very, vé ritable | |
Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire | |
Te l' é crire | |
Dans la langue de Shakespeare | |
My daisy, daisy, daisy, dé sirable | |
Je suis malheureux d' avoir si peu de mots | |
À t' offrir en cadeaux | |
Darling I love you, love you, darling I want you | |
Et puis c' est à peu prè s tout | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
But how can you | |
See me, see me, see me, si minable | |
Je ferais mieux d' aller choisir mon vocabulaire | |
Pour te plaire | |
Dans la langue de Moliè re | |
Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables | |
Tu n' as pas compris tant pis | |
Ne t' en fais pas et viensten dans mes bras | |
Darling I love you, love you, | |
Darling, I want you | |
Et puis le reste on s' en fout | |
You are the one for me, for me, for me, formidable | |
Je me demande m me | |
Pourquoi je t' aime | |
Toi qui te moques de moi et de tout | |
Avec ton air canaille, canaille, canaille | |
How can I love you |