Song | The Cave |
Artist | NOVELS |
Album | PROTOCOL |
とある時どっかの国の誰かさんが言う | |
孤独から僕らはずっと逃げられないんだよ | |
白波の様に襲うそれは | |
人波の中にこそあるんだと | |
それを聞いてどっかの国の誰かさんが言う | |
「名前も知らない人=恐怖」なんです | |
この法則から逃げているんでしょう | |
孤独へと僕らはずっと逃げているんでしょう? | |
雨粒数えて切なくなるのは | |
涙に似ているから | |
こころにバケツはひとつしかなくて | |
気付けば溢れている | |
きっと | |
聞こえないように 何も見えないように | |
壁を壊さないように | |
傷を見られないように 傷が増えないように | |
僕らはそうしてきたんだ | |
道徳なんだって騒いだって もう | |
それさえ誰かが吐くってきたルールで | |
結局僕らは えっと どうなりたい? | |
矛盾したフラッグを えっと 何処に置きたい? | |
光に照らされ落ちるその影は | |
対比のはずなのに | |
きっと | |
聞こえないように 何も見えないように | |
壁を壊さないように | |
傷を見られないように 傷が増えないように | |
誰もがそう望んだ | |
昨日見ていた夢を思い出す時みたいに | |
あの透明な気持ちでね | |
ずっとね | |
いられたらな | |
きっと | |
聞こえないように 何も見えないように | |
それを許せるのなら | |
傷を見られないように 傷が増えないように | |
ここから抜け出せるさ |
shí guó shuí yán | |
gū dú pú táo | |
bái bō yàng xí | |
rén bō zhōng | |
wén guó shuí yán | |
míng qián zhī rén kǒng bù | |
fǎ zé táo | |
gū dú pú táo? | |
yǔ lì shù qiè | |
lèi shì | |
qì fù yì | |
wén hé jiàn | |
bì huài | |
shāng jiàn shāng zēng | |
pú | |
dào dé sāo | |
shuí tǔ | |
jié jú pú ? | |
máo dùn hé chǔ zhì? | |
guāng zhào luò yǐng | |
duì bǐ | |
wén hé jiàn | |
bì huài | |
shāng jiàn shāng zēng | |
shuí wàng | |
zuó rì jiàn mèng sī chū shí | |
tòu míng qì chí | |
wén hé jiàn | |
xǔ | |
shāng jiàn shāng zēng | |
bá chū |