|
Ciamar a ni mi dannsa direach |
|
Ciamar a ni mi ruidhle bhoidheach |
|
Ciamar a ni mi dannsa direach |
|
Dh'Fhalbh am prionn aig bonn mo chota |
|
Tha nid na circe-fraoiche |
|
(The nest of the grouse) |
|
'S a' mhuilinn dubh, 's a' mhuilinn dubh |
|
(In the black mill, in the black mill) |
|
Tha nid na circe-fraoiche |
|
(The nest of the grouse) |
|
'S a' mhuilinn dubh o shamhraidh |
|
(Is in the black mill since the summer time) |
|
Tha 'm muilinn dubh air thuraman |
|
(The black mill is moving around) |
|
Tha 'm muilinn dubh air thuraman |
|
(The black mill is moving around) |
|
Tha 'm muilinn dubh air thuraman |
|
(The black mill is moving around) |
|
'S e togairt dol a dhannsa |
|
(And we expect to go dancing) |
|
'S iomadh rud saoil sibh |
|
(There are many things you wouldn't expect) |
|
'S a' mhuilinn dubh, 's a' mhuilinn dubh |
|
(In the black mill, in the black mill) |
|
'S iomadh rud saoil sibh |
|
(There are many things you wouldn't expect) |
|
'S a' mhuilinn dubh o shamhraidh |
|
(Is in the black mill since the summer time) |