Song | Der Letzte Tanz |
Artist | Uwe Kröger |
Album | Elisabeth: 10th Anniversary Concert |
[00:00.000] | Stanley Burleson (Niederlande) (荷兰) |
[00:16.565] | Het is het oude liedje, maar nieuw voor mij. |
[00:23.911] | Twee vechten voor die ene, dat ben jij. |
[00:31.324] | Dat jij mij liet vallen heeft mij zeer verrast. |
[00:38.881] | Ik ben op jou bruiloft slechts een gast. |
[00:48.569] | De laatste dans, de laatste dans |
[00:51.819] | dan kies ik jou als vrouw. |
[00:55.207] | De laatste dans, de laatste dans |
[00:58.512] | dans ik alleen met jou. |
[01:05.647] | |
[01:09.930] | Felix Martin (Wien) 马飞雷(维也纳) |
[01:11.769] | Du hast dich abgewendet, doch nur zum Schein. |
[01:18.328] | Du willst ihm treu sein, doch du lädst mich ein. |
[01:24.944] | Noch in seinen Armen lächelst du mir zu. |
[01:31.980] | Und wohin das führ'n wird, weißt auch du. |
[01:40.978] | Der letzte Tanz, der letzte Tanz |
[01:44.367] | Gehört allein nur mir! |
[01:47.376] | Den letzten Tanz, den letzten Tanz |
[01:50.722] | Tanz' ich allein mit dir! |
[01:57.603] | |
[02:01.552] | Thomas Borchert (Wien) TB叔(维也纳) |
[02:07.549] | Die Zeit wird alt und müde, der Wein wird schal. |
[02:14.237] | Die Luft ist schwül und stickig im Spiegelsaal. |
[02:21.066] | Unsichtbare Augen seh'n uns beiden zu. |
[02:27.319] | Alle warten auf das Rendezvous |
[02:36.621] | Der letzte Tanz, der letzte Tanz |
[02:39.836] | Gehört allein nur mir! |
[02:43.070] | Den letzten Tanz, den letzten Tanz |
[02:46.437] | Tanz' ich nur mit dir! |
[02:49.289] | |
[02:49.756] | Szabó Szilveszter (Ungarn) 邵老师(匈牙利) |
[02:50.170] | Minden éjszaka mélyén |
[02:53.075] | leslek vigyázva én, |
[02:56.274] | én, a legnagyobb vesztes, |
[02:58.929] | nyerek majd könnyedén! |
[03:01.364] | |
[03:02.051] | 一路 真輝 (Japan) 一路娘(日本) |
[03:02.387] | 最後のダンスは俺のもの |
[03:08.515] | お前は俺と踊れ定め |
[03:14.143] | |
[03:14.376] | Uwe Kröger (Premiere; Wien) 污叔(首演维也纳) |
[03:14.793] | Der letzten Tanz, o der letzte Tanz |
[03:17.997] | Gehört... ich... allein mit dir! |
[03:21.137] | Den letzten Tanz, den letzten Tanz, |
[03:24.341] | Tanz' ich nur mit dir! |
[03:26.462] | |
[03:26.813] | Alle: |
[03:27.314] | Der letzte Tanz, der letzte Tanz |
[03:30.330] | Gehört allein nur mir! |
[03:33.585] | Den letzten Tanz, den letzten Tanz |
[03:36.728] | Tanz' ich nur mit dir! |
[03:42.849] | Mit dir! |
[03:50.125] | |
[03:51.486] | 感谢 @以邀以嬉S 提供日语歌词和大致翻译 |
[03:53.350] | 感谢B站UP主 @懒得取名字就这样吧 上传的AV9006185里的匈牙利语对应英文字幕 |
[03:55.444] | 感谢 @hen-to-pan 提供歌唱者名称及顺序 |
[00:00.000] | Stanley Burleson Niederlande hé lán |
[00:16.565] | Het is het oude liedje, maar nieuw voor mij. |
[00:23.911] | Twee vechten voor die ene, dat ben jij. |
[00:31.324] | Dat jij mij liet vallen heeft mij zeer verrast. |
[00:38.881] | Ik ben op jou bruiloft slechts een gast. |
[00:48.569] | De laatste dans, de laatste dans |
[00:51.819] | dan kies ik jou als vrouw. |
[00:55.207] | De laatste dans, de laatste dans |
[00:58.512] | dans ik alleen met jou. |
[01:05.647] | |
[01:09.930] | Felix Martin Wien mǎ fēi léi wéi yě nà |
[01:11.769] | Du hast dich abgewendet, doch nur zum Schein. |
[01:18.328] | Du willst ihm treu sein, doch du l dst mich ein. |
[01:24.944] | Noch in seinen Armen l chelst du mir zu. |
[01:31.980] | Und wohin das fü hr' n wird, wei t auch du. |
[01:40.978] | Der letzte Tanz, der letzte Tanz |
[01:44.367] | Geh rt allein nur mir! |
[01:47.376] | Den letzten Tanz, den letzten Tanz |
[01:50.722] | Tanz' ich allein mit dir! |
[01:57.603] | |
[02:01.552] | Thomas Borchert Wien TB shū wéi yě nà |
[02:07.549] | Die Zeit wird alt und mü de, der Wein wird schal. |
[02:14.237] | Die Luft ist schwü l und stickig im Spiegelsaal. |
[02:21.066] | Unsichtbare Augen seh' n uns beiden zu. |
[02:27.319] | Alle warten auf das Rendezvous |
[02:36.621] | Der letzte Tanz, der letzte Tanz |
[02:39.836] | Geh rt allein nur mir! |
[02:43.070] | Den letzten Tanz, den letzten Tanz |
[02:46.437] | Tanz' ich nur mit dir! |
[02:49.289] | |
[02:49.756] | Szabó Szilveszter Ungarn shào lǎo shī xiōng yá lì |
[02:50.170] | Minden é jszaka mé lyé n |
[02:53.075] | leslek vigyá zva é n, |
[02:56.274] | é n, a legnagyobb vesztes, |
[02:58.929] | nyerek majd k nnyedé n! |
[03:01.364] | |
[03:02.051] | yí lù zhēn huī Japan yí lù niáng rì běn |
[03:02.387] | zuì hòu ǎn |
[03:08.515] | qián ǎn yǒng dìng |
[03:14.143] | |
[03:14.376] | Uwe Kr ger Premiere Wien wū shū shǒu yǎn wéi yě nà |
[03:14.793] | Der letzten Tanz, o der letzte Tanz |
[03:17.997] | Geh rt... ich... allein mit dir! |
[03:21.137] | Den letzten Tanz, den letzten Tanz, |
[03:24.341] | Tanz' ich nur mit dir! |
[03:26.462] | |
[03:26.813] | Alle: |
[03:27.314] | Der letzte Tanz, der letzte Tanz |
[03:30.330] | Geh rt allein nur mir! |
[03:33.585] | Den letzten Tanz, den letzten Tanz |
[03:36.728] | Tanz' ich nur mit dir! |
[03:42.849] | Mit dir! |
[03:50.125] | |
[03:51.486] | gǎn xiè yǐ yāo yǐ xī S tí gōng rì yǔ gē cí hé dà zhì fān yì |
[03:53.350] | gǎn xiè B zhàn UP zhǔ lǎn de qǔ míng zì jiù zhè yàng ba shàng chuán de AV9006185 lǐ de xiōng yá lì yǔ duì yìng yīng wén zì mù |
[03:55.444] | gǎn xiè hentopan tí gōng gē chàng zhě míng chēng jí shùn xù |