|
your public need you |
|
qún zhòng xū yào nǎi |
|
we need you |
|
wǒ men xū yào nǎi |
|
Would you not rather have your precious little ingenue? |
|
nǐ men bú shì níng yuàn yào nǐ men nà zhēn guì de xiǎo nǚ hái ma? |
|
Signora, no! |
|
fū rén, bù |
|
the world wants you! |
|
zhè gè shì jiè xū yào nǐ |
|
Prima donna first lady of the stage! |
|
shǒu xí nǚ gē shǒu wǔ tái shàng de dì yī nǚ zhǔ jué |
|
Your devotees are on their knees to implore you! |
|
gē mí men zhèng zài wài miàn guì zhe qǐ qiú nǎi |
|
Can you bow out when they' re shouting your name? |
|
nǎi néng zài tā men hū hǎn nǎi de míng zì shí xià tái ma? |
|
Think of how they all adore you! |
|
xiǎng xiǎng kàn tā men yǒu duō ài nǎi |
|
Prima donna, enchant us once again! |
|
shǒu xí nǚ gē shǒu, zài yī cì shǐ wǒ men táo zuì ba! |
|
Think of your muse ... And of the queues round the theatre! |
|
xiǎng xiǎng kàn nǎi de móu sī hái yǒu suǒ yǒu wéi rào jù yuàn pái duì de duì wǔ ya! |
|
Can you deny us the triumph in store? |
|
nǎi néng jù jué wǒ men jù jué shèng lì ma? |
|
Sing, prima donna, once more! |
|
chàng ba, shǒu xí nǚ gē shǒu, zài chàng yī cì ba! |
|
Christine spoke of an angel ... |
|
kè lì sī tīng céng shuō guò de tiān shǐ |
|
She has heard the voice of the angel of music |
|
tā céng tīng guò yīn lè tiān shǐ de shēng yīn |
|
Those who hear your voice liken you to an angel! |
|
nèi xiē tīng guò nǎi de shēng yīn de rén jiāng nǐ bǐ zuò tiān shǐ zhǐ kè lì sī tīng |
|
Prima Donna your song shall live again, you took a snub, |
|
shǒu xí nǚ gē shǒu nǎi de gē yīng gāi zài cì zhòng xiàn, xiàn zài nǐ tíng dùn xià lái |
|
but there' s a public who needs you. |
|
dàn nà lǐ hái yǒu xū yào nǎi de qún zhòng ya! |
|
Think of their cry of undying support! |
|
xiǎng xiǎng kàn zhè chéng shì bù xiǔ de zhī chí |
|
Is this her angel of music ...? |
|
zhè shì tā de yīn lè tiān shǐ ma? |
|
We get our opera |
|
wǒ men yōng yǒu zì jǐ de gē jù |
|
She gets her limelight! |
|
tā yǒu tā bèi zhù shì de mù guāng |
|
Leading ladies are a trial! |
|
dì yī nǚ zhǔ jué shì gè kǎo yàn |
|
Heaven help you, those who doubt ... |
|
tiān táng jiàng zhěng jiù nǐ nèi xiē bèi zhòng rén huái yí de |
|
Prima Donna your song shall never die |
|
shǒu xí nǚ gē shǒu nǎi de gē qǔ jiāng yǒng bù mó miè |
|
You' ll sing again, and to unending ovation! |
|
nǎi jiāng zài cì gē chàng bìng yǒng yuǎn shòu huān yíng |
|
Tears ... oaths ... |
|
lèi shuǐ zǔ zhòu |
|
Lunatic demands are regular occurrences! |
|
shǎ zi de yāo qiú běn lái jiù cháng fā shēng |
|
Orders! Warnings! |
|
mìng lìng! jǐng gào! |
|
Lunatic demands! |
|
shǎ zi de yāo qiú! |
|
This miscasting will invite damnation ... |
|
zhè bù dāng de jué sè fēn pèi huì shòu dào zǔ zhòu |
|
Think how you' ll shine in that final encore! |
|
xiǎng xiǎng nǎi jiāng zài zuì hòu de ān kě qǔ zhōng shǎn yào |
|
Surely there' ll be further scenes worse than this! |
|
què dìng de shì xià yī mù jiāng bǐ zhè yī mù gèng zāo gāo |
|
Think, before these demands are rejected! |
|
xiǎng xiǎng, zài jù jué zhè xiē yāo qiú zhī qián |
|
... I must see |
|
wǒ bì xū kàn kàn |
|
these demands are rejected! |
|
zhè xiē yāo qiú bèi jù jué le! |
|
... if his threats and demands are rejected |
|
ruò tā de wēi xié hé yāo qiú bèi jù jué |
|
Who' d believe a diva happy to relieve a chorus girl, |
|
shuí huì xiāng xìn dì yī nǚ zhǔ jué huì kāi xīn de jiē tì yī gè gē wǔ duì de nǚ hái |
|
who' s gone and slept with the patron? |
|
nà gè hé zàn zhù zhě jiāo wǎng bìng tóng mián de nǚ hái |
|
Raoul and the soubrette, |
|
láo ěr hé qīng fú de nǚ rén |
|
entwined in love' s duet! |
|
jiū chán zài ài de èr chóng zòu |
|
Although he may demur, |
|
suī rán tā yǒu suǒ gù lǜ |
|
he must have been with her! |
|
tā hái shì bì xū hé tā zài yì qǐ |
|
You' d never get away with all this in a play, |
|
nǐ jiāng yǒng yuǎn wú fǎ táo lí zhè chǎng xì zhōng |
|
but if it' s loudly sung and in a foreign tongue |
|
dàn rú guǒ yòng wài guó de qiāng diào dà shēng de gē chàng |
|
it' s just the sort of story audiences adore, |
|
zhè zhǐ shì guān zhòng ài dài de gù shì zhǒng lèi |
|
in fact a perfect opera! |
|
shì shí shàng shì wán měi dí gē jù! |
|
Prima donna the world is at your feet! |
|
shǒu xí nǚ gē shǒu shì jiè zài nǐ jiǎo xià |
|
A nation waits, and how it hates to be cheated! |
|
guó mín zhèng zài děng dài, ér tā men tòng hèn qī piàn |
|
Light up the stage with that age old rapport! |
|
yǐ nà gǔ lǎo de qū diào diǎn liàng wǔ tái |
|
Sing, prima donna, once more! |
|
chàng ba! shǒu xí nǚ gē shǒu, zài yī cì gē chàng ba! |