[ti:淋しさに火をくべ] | |
[ar:10-FEET] | |
[al:その向こうへ] | |
[00:00.00] | 作曲 : TAKUMA |
[00:01.00] | 作词 : TAKUMA |
[01:43.62][00:33.72] | ポケットの裏地を握って (I grabbed the lining) |
[01:47.70][00:38.01] | 溢れてこぼれそうな昔を (inside of my pockets.) |
[01:52.14][00:42.16] | 舌打ちして蹴飛ばすと (I clicked my tongue and) |
[01:54.65][00:46.82] | 西日が肩を抱いてくれた (kicked away at my full past.) |
[02:00.30][00:49.72] | 僕がずっとそこにあると思ってた |
[02:05.50][00:55.79] | たった一つの願いは |
[02:07.88][00:58.05] | 太陽が明日へ旅立つ様に消えた |
[03:14.18][01:10.45] | 生きる意味なんか最初から |
[03:15.96][01:12.89] | 無く日替わりの心をただ乗りこなす |
[03:18.42][01:15.16] | 思い出が美しさを増すのは |
[03:20.23][01:17.15] | 僕の心が汚れてくからさ |
[03:22.39][01:19.19] | あぁ僕は忘れた事にしてみた |
[01:27.53] | |
[02:20.14] | 朝焼けは何とはなしにあなたを |
[02:22.90] | 郷愁と共に思い出させて |
[02:24.92] | 僕は寂しさに火を焼べ |
[02:27.24] | 少しずつ日々を掻き分けてゆく |
[02:29.12] | あぁ時はまた先を急いだ |
[02:37.24] | |
[02:57.60] | 僕が夢見た世界は |
[03:01.46] | あの頃と変わらないまま |
[03:05.12] | 僕が時に流されて |
[03:09.40] | つまらなくなっただけ |
[03:30.67] | |
[03:47.05] | 世界に別れを告げる日の朝 |
[03:49.07] | 僕は誰を想うのだろう |
[03:51.05] | 君に別れを告げる日の朝 |
[03:53.13] | 僕は何を言い残すのだろう |
[03:56.37] | 世界に別れを告げる日の朝 |
[04:00.22] | 僕は 僕は |
[04:05.56] | |
[04:11.56] | 【 おわり 】 |
ti: lin huo | |
ar: 10FEET | |
al: xiang | |
[00:00.00] | zuo qu : TAKUMA |
[00:01.00] | zuo ci : TAKUMA |
[01:43.62][00:33.72] | li di wo I grabbed the lining |
[01:47.70][00:38.01] | yi xi inside of my pockets. |
[01:52.14][00:42.16] | she da cu fei I clicked my tongue and |
[01:54.65][00:46.82] | xi ri jian bao kicked away at my full past. |
[02:00.30][00:49.72] | pu si |
[02:05.50][00:55.79] | yi yuan |
[02:07.88][00:58.05] | tai yang ming ri lv li yang xiao |
[03:14.18][01:10.45] | sheng yi wei zui chu |
[03:15.96][01:12.89] | wu ri ti xin cheng |
[03:18.42][01:15.16] | si chu mei zeng |
[03:20.23][01:17.15] | pu xin wu |
[03:22.39][01:19.19] | pu wang shi |
[01:27.53] | |
[02:20.14] | chao shao he |
[02:22.90] | xiang chou gong si chu |
[02:24.92] | pu ji huo shao |
[02:27.24] | shao ri sao fen |
[02:29.12] | shi xian ji |
[02:37.24] | |
[02:57.60] | pu meng jian shi jie |
[03:01.46] | qing bian |
[03:05.12] | pu shi liu |
[03:09.40] | |
[03:30.67] | |
[03:47.05] | shi jie bie gao ri chao |
[03:49.07] | pu shui xiang |
[03:51.05] | jun bie gao ri chao |
[03:53.13] | pu he yan can |
[03:56.37] | shi jie bie gao ri chao |
[04:00.22] | pu pu |
[04:05.56] | |
[04:11.56] |
ti: lín huǒ | |
ar: 10FEET | |
al: xiàng | |
[00:00.00] | zuò qǔ : TAKUMA |
[00:01.00] | zuò cí : TAKUMA |
[01:43.62][00:33.72] | lǐ dì wò I grabbed the lining |
[01:47.70][00:38.01] | yì xī inside of my pockets. |
[01:52.14][00:42.16] | shé dǎ cù fēi I clicked my tongue and |
[01:54.65][00:46.82] | xī rì jiān bào kicked away at my full past. |
[02:00.30][00:49.72] | pú sī |
[02:05.50][00:55.79] | yī yuàn |
[02:07.88][00:58.05] | tài yáng míng rì lǚ lì yàng xiāo |
[03:14.18][01:10.45] | shēng yì wèi zuì chū |
[03:15.96][01:12.89] | wú rì tì xīn chéng |
[03:18.42][01:15.16] | sī chū měi zēng |
[03:20.23][01:17.15] | pú xīn wū |
[03:22.39][01:19.19] | pú wàng shì |
[01:27.53] | |
[02:20.14] | cháo shāo hé |
[02:22.90] | xiāng chóu gòng sī chū |
[02:24.92] | pú jì huǒ shāo |
[02:27.24] | shǎo rì sāo fēn |
[02:29.12] | shí xiān jí |
[02:37.24] | |
[02:57.60] | pú mèng jiàn shì jiè |
[03:01.46] | qǐng biàn |
[03:05.12] | pú shí liú |
[03:09.40] | |
[03:30.67] | |
[03:47.05] | shì jiè bié gào rì cháo |
[03:49.07] | pú shuí xiǎng |
[03:51.05] | jūn bié gào rì cháo |
[03:53.13] | pú hé yán cán |
[03:56.37] | shì jiè bié gào rì cháo |
[04:00.22] | pú pú |
[04:05.56] | |
[04:11.56] |