|
Clocks |
|
Lights go out and I can' t be saved |
|
guāng xī miè le, wǒ bù néng bèi zhěng jiù |
|
Tides that I tried to swim against |
|
wǒ shì zhe nì liú ér shàng |
|
Brought me down upon my knees |
|
guì dǎo zài dì |
|
Oh I beg, I beg and plead |
|
wǒ qǐng qiú, wǒ biàn hù |
|
Singin', come out if things aren' t said |
|
gē chàng, bǎ méi shuō de shuō chū lái, |
|
Shoot an apple off my head |
|
yòng yí gè píng guǒ jī xiàng wǒ de tóu |
|
And a, trouble that can' t be named |
|
yī zhǒng mò míng de má fán |
|
Tigers waitin' to be tamed |
|
yì zhī lǎo hǔ děng hòu bèi pái chéng yī duī |
|
Singing, yooooooooooooo ohhhhhh |
|
gē chàng |
|
Yoooooooooooo ohhhhhh |
|
Confusion never stops |
|
hùn luàn cóng bù tíng zhǐ |
|
Closing walls and ticking clocks |
|
fēng bì de qiáng bì dī dá zuò xiǎng de shí zhōng |
|
Gonna, come back and take you home |
|
huí lái, dài nǐ huí jiā |
|
I could not stop that you now know |
|
wǒ bù kě yǐ tíng zhǐ, xiàn zài nǐ zhī dào |
|
Singin', come out upon my seas |
|
gē chàng, chū lái dào wǒ de hǎi shàng |
|
Curse missed opportunities |
|
zǔ zhòu cuò guò le jī huì |
|
Am I, a part of the cure |
|
wǒ shì zhì liáo hǎo de yī bù fen ma |
|
Or am I part of the disease |
|
huò shì wǒ jí bìng de yī bù fen |
|
Singin', yoooooooooooo ohhhhhh |
|
gē chàng |
|
Yooooooooooooo ohhhhhh |
|
Yooooooooooooo ohhhhhh |
|
Yooooooooooooo ohhhhhh |
|
Yooooooooooooo ohhhhhh |
|
Yooooooooooooo ohhhhhh |
|
Oh nothing else compares |
|
ér qiě méi yǒu bié de bǐ jiào |
|
Oh nothing else compares |
|
ér qiě méi yǒu bié de bǐ jiào |
|
And nothing else compares |
|
ér qiě méi yǒu bié de bǐ jiào |
|
Yooooooooooooo ohhhhhh |
|
Yooooooooooooo ohhhhhh |
|
Home, home, where I wanted to go |
|
huí jiā, wǒ xiǎng yào huí jiā |
|
Home, home, where I wanted to go |
|
huí jiā, wǒ xiǎng yào huí jiā |
|
Home, home, where I wanted to go |
|
huí jiā, wǒ xiǎng yào huí jiā |
|
Home, home, where I wanted to go |
|
huí jiā, wǒ xiǎng yào huí jiā |
|
What a Wonderful World |
|
I see trees of green, red roses too wǒ kàn jiàn qīng cuì de shù lín, hái yǒu nà hóng méi guī. |
|
I see them bloom for me and you wǒ kàn jiàn tā men kāi fàng, wèi nǐ yě wèi wǒ. |
|
And I think to myself what a wonderful world. wǒ xīn xiǎng, duō me wán měi dí shì jiè a. |
|
I see skies of blue and clouds of white wǒ kàn jiàn wèi lán de tiān kōng, jié bái de yún duǒ |
|
The bright blessed day, the dark sacred night shèng guāng biàn sǎ de bái zhòu, àn sè hù yòu de yè wǎn |
|
And I think to myself what a wonderful world. wǒ xīn xiǎng, duō me wán měi dí shì jiè a |
|
The colors of the rainbow so pretty in the sky nà cǎi hóng de sè cǎi, zài tiān kōng zhōng rú cǐ bīn fēn, |
|
Are also on the faces of people going by yě zài lù rén de liǎn páng shàng zhàn fàng. |
|
I see friends shaking hands saying how do you do wǒ kàn jiàn péng yǒu men hù xiāng wò shǒu, shuō zhe" zuì jìn hǎo ma?" |
|
They' re really saying I love you. qí shí tā men shì zài shuō" wǒ ài nǐ". |
|
I hear babies cry, I watch them grow wǒ tīng zhe bǎo bèi men dà kū, wǒ kàn zhe tā men chéng zhǎng. |
|
They' ll learn much more than I' ll never know tā men huì xué dào hěn duō wǒ yǒng yuǎn bú huì dǒng de de dōng xī. |
|
And I think to myself what a wonderful world wǒ xīn xiǎng, duō me wán měi dí shì jiè a. |
|
Yes I think to myself what a wonderful world. shì de, wǒ zài xiǎng, zhè shì duō me wán měi dí shì jiè a. |
|
Fix You |
|
When you try your best but you don' t succeed |
|
dāng nǔ lì méi yǒu huí bào |
|
When you get what you want but not what you need |
|
dāng de dào bìng fēi suǒ xū |
|
When you feel so tired but you can' t sleep |
|
dāng kùn juàn wú fǎ ān mián |
|
Stuck in reverse |
|
xiàn rù bèi dòng nì shuǐ xíng zhōu |
|
And the tears come streaming down your face |
|
dāng yǎn lèi huá luò liǎn páng |
|
When you lose something you cannot replace |
|
dāng shī qù bù kě tì dài de zhēn wù |
|
When you love someone but it goes to waste |
|
dāng ài shàng què wú fǎ xiāng shǒu zhì sǐ |
|
COULD IT BE WORSE? |
|
yī qiè hái huì bǐ xiàn zài gèng zāo ma |
|
Lights will guide you home |
|
nà yī piàn guāng huì zhào liàng nǐ de guī chéng |
|
And ignite your bones |
|
diǎn rán nǐ de líng hún |
|
And I will try to fix you |
|
rán ér wǒ jiāng quán lì xié fú nǐ |
|
And high up above or down below |
|
wú lùn zài nǐ huī huáng huò shī luò shí |
|
When you' re too in love to let it go |
|
huò zài nǐ ài dào wú fǎ zì bá shí |
|
But if you never try you' ll never know |
|
rú guǒ nǐ yǒng yuǎn dōu bù míng bái |
|
Just what you' re worth |
|
zhè dōu shì nǐ suǒ zhí de de fù chū |
|
Lights will guide you home |
|
nà me nà yī piàn guāng huì zhào liàng nǐ de guī chéng |
|
And ignite your bones |
|
diǎn rán nǐ de líng hún |
|
And I will try to fix you |
|
ér wǒ jiāng quán lì xié fú nǐ |
|
Tears stream down your face |
|
yǎn lèi huá luò nǐ de liǎn páng |
|
When you lose something you cannot replace |
|
dāng shī qù bù kě tì dài de zhēn wù |
|
Tears stream down your face |
|
yǎn lèi huá luò nǐ de liǎn páng |
|
And I |
|
wǒ yě shāng xīn kū qì |
|
Tears stream down your face |
|
yǎn lèi huá luò nǐ de liǎn páng |
|
I promise you I will learn from my mistakes |
|
wǒ xiàng nǐ yǔn nuò wǒ jiāng xī qǔ jiào xùn |
|
Tears stream down your face |
|
yǎn lèi huá luò nǐ de liǎn páng |
|
And I |
|
wǒ yě shāng xīn kū qì |
|
Lights will guide you home |
|
nà yī piàn guāng huì zhào liàng nǐ de guī chéng |
|
And ignite your bones |
|
diǎn rán nǐ de líng hún |
|
And I will try to fix you |
|
wǒ jiāng huì quán lì xié fú nǐ |
|
Every Teardrop Is a Waterfall |
|
I turn the music up, I got my records on |
|
I shut the world outside until the lights come on |
|
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone |
|
I feel my heart start beating to my favorite song |
|
And all the kids they dance, all the kids all night |
|
Until Monday morning feels another life |
|
I turn the music up |
|
I' m on a roll this time |
|
And heaven is in sight |
|
I turn the music up, I got my records on |
|
From underneath the rubble sing a rebel song |
|
Don' t want to see another generation drop |
|
I' d rather be a comma than a full stop |
|
Maybe I' m in the black, Maybe I' m on my knees |
|
Maybe I' m in the gap between the two trapezes |
|
But my heart is beating and my pulses start cathedrals in my heart |
|
And we saw oh this light |
|
I swear you, emerge blinking into to tell me it' s alright |
|
As we soar walls, every siren is a symphony |
|
And every tear' s a waterfall |
|
Is a waterfall |
|
Oh |
|
Is waterfall |
|
Oh oh oh |
|
Is a, is a waterfall |
|
Every tear is a waterfall |
|
Oh oh oh |
|
So you can hurt, hurt me bad |
|
But still I raise the flag |
|
Oh |
|
It was a wa wa wa wa waterfall |
|
A wa wa wa wa waterfall |
|
Every tear |
|
Every tear |
|
Every teardrop is a waterfall |
|
Every tear |
|
Every tear |
|
Every teardrop is a waterfall |
|
Every tear |
|
Every tear |
|
Every teardrop is a waterfall |