jin ding shan de jiao xia

Song 金顶山的脚下
Artist 郁林
Album 金顶山的脚下

Lyrics

金顶山的脚下The foot of Golden Top Mountain
我就住在金顶山的脚下
I live at the foot of Golden Top Mountain
只要打开门窗我就能望见它
I can see it when I open the door and the window
这让我想起了抬头见南山
It reminds me the old Chinese poetry picking chrysanthemums at east fence
采菊东篱下
leisurely see the South Mountain
但我不是陶渊明
But I‘m not Tao Yuan-ming
这儿也没有菊花
And here is no chrysanthemums
这儿只有一个垃圾堆
Only a pile of refuse
它就住落在我的墙角下
which lies in the corner of my wall
男人来了我就请他们坐在地上
I will ask them to sit on the floor if men come
女人来了我就请她们坐在床上
I will ask them to sit on the bed if women come
苍蝇来了我就请它们坐在墙上
I will ask them sit on the wall if flies come
狗来了我就请它们坐在门外
I will ask them sit outside my door if dogs come
如果我想进城我就坐最后一班地铁出门
I will take the last subway if I want to go to the city
又在凌晨五点三十分坐第一班车回
Then take the earliest one to come back at 5:30 am

Pinyin

jīn dǐng shān de jiǎo xià The foot of Golden Top Mountain
wǒ jiù zhù zài jīn dǐng shān de jiǎo xià
I live at the foot of Golden Top Mountain
zhǐ yào dǎ kāi mén chuāng wǒ jiù néng wàng jiàn tā
I can see it when I open the door and the window
zhè ràng wǒ xiǎng qǐ le tái tóu jiàn nán shān
It reminds me the old Chinese poetry picking chrysanthemums at east fence
cǎi jú dōng lí xià
leisurely see the South Mountain
dàn wǒ bú shì táo yuān míng
But I' m not Tao Yuanming
zhè ér yě méi yǒu jú huā
And here is no chrysanthemums
zhè ér zhǐ yǒu yí gè lā jī duī
Only a pile of refuse
tā jiù zhù luò zài wǒ de qiáng jiǎo xià
which lies in the corner of my wall
nán rén lái le wǒ jiù qǐng tā men zuò zài dì shàng
I will ask them to sit on the floor if men come
nǚ rén lái le wǒ jiù qǐng tā men zuò zài chuáng shàng
I will ask them to sit on the bed if women come
cāng yíng lái le wǒ jiù qǐng tā men zuò zài qiáng shàng
I will ask them sit on the wall if flies come
gǒu lái le wǒ jiù qǐng tā men zuò zài mén wài
I will ask them sit outside my door if dogs come
rú guǒ wǒ xiǎng jìn chéng wǒ jiù zuò zuì hòu yī bān dì tiě chū mén
I will take the last subway if I want to go to the city
yòu zài líng chén wǔ diǎn sān shí fēn zuò dì yī bān chē huí
Then take the earliest one to come back at 5: 30 am