[00:35.810] | けして溶(と)けないふたつの私(わたし)らしさがある<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起> |
[00:43.380] | 誰(だれ)にも打(う)ち明(う)けられないジレンマ<這個膠著景況任憑誰也不能打破> |
[00:49.220] | |
[00:49.540] | 歪(いびつ)な枝(えだ)には鋏(はさみ)を入(い)れるけど<即使用了剪刀架在歪曲的樹枝之上也好> |
[00:55.510] | 心(こころ)は 運命(さだめ)は 切(き)り落(お)とせない<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷> |
[01:00.320] | |
[01:00.620] | 50% Alive and Dead |
[01:03.490] | 曖昧(あいまい)な存在(そんざい)なら<既然是這樣曖昧的存在的話> |
[01:06.620] | せめて役割(やくわり)で活(い)かして下(くだ)さい<就請好好地以自己的身分活下去吧> |
[01:13.230] | |
[01:13.610] | 断(た)ち切(き)れ<分斷切離> |
[01:14.430] | ”To Be or Not to Be?” |
[01:17.170] | 閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界> |
[01:20.210] | I just say I'm for you |
[01:23.220] | 刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告> |
[01:26.020] | |
[01:26.390] | ”To Be or Not to Be?” |
[01:29.260] | 誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好> |
[01:32.330] | I just say I'm for you |
[01:35.340] | 道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明> |
[01:38.730] | |
[01:51.080] | |
[01:51.920] | 握(にぎ)り締(し)めてるふたつの刃(やいば)に意味(いみ)はある?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?> |
[01:59.350] | 私(わたし)に望(のぞ)みを教(おし)えてください<請你把你自己的希望告訴給我聽> |
[02:05.130] | |
[02:05.470] | 素敵(すてき)な石碑(せきひ)に示(しめ)すべき言葉(ことば)がないから<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有> |
[02:12.940] | 探(さが)したい あなたの側(そば)で<我想去找 在你的身邊去找> |
[02:16.430] | |
[02:16.620] | 50% Alive and Dead |
[02:19.450] | 揺(ゆ)れ惑(まど)う存在(そんざい)には<如果是被動搖了的存在的話> |
[02:22.540] | せめて役割(やくわり)が必要(ひつよう)なのです<就需要有個屬於自己的身分存在> |
[02:29.080] | |
[02:29.380] | 断(た)ち切(き)れ<分斷切離> |
[02:30.260] | ”To Be or Not to Be?” |
[02:33.010] | 限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊> |
[02:36.110] | I just say I'm for you |
[02:39.070] | 酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖> |
[02:41.960] | |
[02:42.260] | ”To Be or Not to Be?” |
[02:45.220] | 正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣> |
[02:48.230] | I just say I'm for you |
[02:51.280] | 愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛> |
[02:54.810] | |
[03:19.090] | |
[03:29.820] | |
[03:31.190] | 50% Alive and Dead |
[03:33.860] | 曖昧(あいまい)な存在(そんざい)にも<即使是這樣曖昧的存在也好> |
[03:36.940] | 何(なに)か役割(やくわり)があるはずなのです<也應該有任何生存的意義在你身上> |
[03:43.540] | |
[03:43.870] | 断(た)ち切(き)れ<分斷切離> |
[03:44.730] | ”To Be or Not to Be?” |
[03:47.450] | 閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界> |
[03:50.560] | I just say I'm for you |
[03:53.610] | 刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告> |
[03:56.410] | |
[03:56.760] | ”To Be or Not to Be?” |
[03:59.650] | 誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好> |
[04:02.690] | I just say I'm for you |
[04:05.690] | 道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明> |
[04:08.660] | |
[04:08.980] | ”To Be or Not to Be?” |
[04:11.730] | 限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊> |
[04:14.830] | I just say I'm for you |
[04:17.830] | 酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖> |
[04:20.720] | |
[04:21.020] | ”To Be or Not to Be?” |
[04:23.960] | 正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣> |
[04:27.110] | I just say I'm for you |
[04:30.010] | 愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛> |
[04:33.340] |
[00:35.810] | rong si you ge cun zai yu wo xiang si dan shi que jue bu hui hu xiang rong jie zai yi qi |
[00:43.380] | shui da ming zhe ge jiao zhe jing kuang ren ping shui ye bu neng da po |
[00:49.220] | |
[00:49.540] | wai zhi jia ru ji shi yong le jian dao jia zai wai qu de shu zhi zhi shang ye hao |
[00:55.510] | xin yun ming qie luo bu lun shi xin hai shi ming yun yi yang wu cong bei qie duan |
[01:00.320] | |
[01:00.620] | 50 Alive and Dead |
[01:03.490] | ai mei cun zai ji ran shi zhe yang ai mei de cun zai de hua |
[01:06.620] | yi ge huo xia jiu qing hao hao di yi zi ji de shen fen huo xia qu ba |
[01:13.230] | |
[01:13.610] | duan qie fen duan qie li |
[01:14.430] | " To Be or Not to Be?" |
[01:17.170] | bi shi jie dan shou yi yi shuang shou cheng dan zhe bei feng bi de shi jie |
[01:20.210] | I just say I' m for you |
[01:23.220] | ke fu qi xian shang xin zhong fa chu de dao gao |
[01:26.020] | |
[01:26.390] | " To Be or Not to Be?" |
[01:29.260] | shui da ji shi ren he ren ye hui da bu liao ye hao |
[01:32.330] | I just say I' m for you |
[01:35.340] | dao shi guang dou hui you guang ba lu zhao ming |
[01:38.730] | |
[01:51.080] | |
[01:51.920] | wo di ren yi wei? wo jin liang shou shang wo zhe de shuang jian dao di you shen me yi si? |
[01:59.350] | si wang jiao qing ni ba ni zi ji de xi wang gao su gei wo ting |
[02:05.130] | |
[02:05.470] | su di shi bei shi yan ye zai mei li de shi bei zhi shang ben lai ye shi ying gai you yan yu biao shi chu lai ke shi mei you |
[02:12.940] | tan ce wo xiang qu zhao zai ni de shen bian qu zhao |
[02:16.430] | |
[02:16.620] | 50 Alive and Dead |
[02:19.450] | yao huo cun zai ru guo shi bei dong yao le de cun zai de hua |
[02:22.540] | yi ge bi yao jiu xu yao you ge shu yu zi ji de shen fen cun zai |
[02:29.080] | |
[02:29.380] | duan qie fen duan qie li |
[02:30.260] | " To Be or Not to Be?" |
[02:33.010] | xian ji jie ji ba bei xian ding de shi jie sou ji dao yi bian |
[02:36.110] | I just say I' m for you |
[02:39.070] | zui wen shi ren tao zui de yi gu wen nuan |
[02:41.960] | |
[02:42.260] | " To Be or Not to Be?" |
[02:45.220] | zheng zui fan yang jiu xiang fan xia le zheng que de zui yi yang |
[02:48.230] | I just say I' m for you |
[02:51.280] | ai zhen hui xiang shi jie mei yi jiao che xia ai |
[02:54.810] | |
[03:19.090] | |
[03:29.820] | |
[03:31.190] | 50 Alive and Dead |
[03:33.860] | ai mei cun zai ji shi shi zhe yang ai mei de cun zai ye hao |
[03:36.940] | he yi ge ye ying gai you ren he sheng cun de yi yi zai ni shen shang |
[03:43.540] | |
[03:43.870] | duan qie fen duan qie li |
[03:44.730] | " To Be or Not to Be?" |
[03:47.450] | bi shi jie dan shou yi yi shuang shou cheng dan zhe bei feng bi de shi jie |
[03:50.560] | I just say I' m for you |
[03:53.610] | ke fu qi xian shang xin zhong fa chu de dao gao |
[03:56.410] | |
[03:56.760] | " To Be or Not to Be?" |
[03:59.650] | shui da ji shi ren he ren ye hui da bu liao ye hao |
[04:02.690] | I just say I' m for you |
[04:05.690] | dao shi guang dou hui you guang ba lu zhao ming |
[04:08.660] | |
[04:08.980] | " To Be or Not to Be?" |
[04:11.730] | xian ji jie ji ba bei xian ding de shi jie sou ji dao yi bian |
[04:14.830] | I just say I' m for you |
[04:17.830] | zui wen shi ren tao zui de yi gu wen nuan |
[04:20.720] | |
[04:21.020] | " To Be or Not to Be?" |
[04:23.960] | zheng zui fan yang jiu xiang fan xia le zheng que de zui yi yang |
[04:27.110] | I just say I' m for you |
[04:30.010] | ai zhen hui xiang shi jie mei yi jiao che xia ai |
[04:33.340] |
[00:35.810] | róng sī yǒu gè cún zài yǔ wǒ xiāng sì dàn shì què jué bù huì hù xiāng róng jiě zài yì qǐ |
[00:43.380] | shuí dǎ míng zhè gè jiāo zhe jǐng kuàng rèn píng shuí yě bù néng dǎ pò |
[00:49.220] | |
[00:49.540] | wāi zhī jiá rù jí shǐ yòng le jiǎn dāo jià zài wāi qū de shù zhī zhī shàng yě hǎo |
[00:55.510] | xīn yùn mìng qiè luò bù lùn shì xīn hái shì mìng yùn yī yàng wú cóng bèi qiè duàn |
[01:00.320] | |
[01:00.620] | 50 Alive and Dead |
[01:03.490] | ài mèi cún zài jì rán shì zhè yàng ài mèi de cún zài de huà |
[01:06.620] | yì gē huó xià jiù qǐng hǎo hǎo dì yǐ zì jǐ de shēn fèn huó xià qù ba |
[01:13.230] | |
[01:13.610] | duàn qiè fēn duàn qiè lí |
[01:14.430] | " To Be or Not to Be?" |
[01:17.170] | bì shì jiè dān shǒu yǐ yī shuāng shǒu chéng dān zhè bèi fēng bì de shì jiè |
[01:20.210] | I just say I' m for you |
[01:23.220] | kè fù qí xiàn shàng xīn zhōng fā chū de dǎo gào |
[01:26.020] | |
[01:26.390] | " To Be or Not to Be?" |
[01:29.260] | shuí dá jí shǐ rèn hé rén yě huí dá bù liǎo yě hǎo |
[01:32.330] | I just say I' m for you |
[01:35.340] | dào shì guāng dōu huì yǒu guāng bǎ lù zhào míng |
[01:38.730] | |
[01:51.080] | |
[01:51.920] | wò dì rèn yì wèi? wò jǐn liǎng shǒu shàng wò zhe de shuāng jiàn dào dǐ yǒu shèn me yì sī? |
[01:59.350] | sī wàng jiào qǐng nǐ bǎ nǐ zì jǐ de xī wàng gào sù gěi wǒ tīng |
[02:05.130] | |
[02:05.470] | sù dí shí bēi shì yán yè zài měi lì de shí bēi zhī shàng běn lái yě shì yīng gāi yǒu yán yǔ biǎo shì chū lái kě shì méi yǒu |
[02:12.940] | tàn cè wǒ xiǎng qù zhǎo zài nǐ de shēn biān qù zhǎo |
[02:16.430] | |
[02:16.620] | 50 Alive and Dead |
[02:19.450] | yáo huò cún zài rú guǒ shì bèi dòng yáo le de cún zài de huà |
[02:22.540] | yì gē bì yào jiù xū yào yǒu gè shǔ yú zì jǐ de shēn fèn cún zài |
[02:29.080] | |
[02:29.380] | duàn qiè fēn duàn qiè lí |
[02:30.260] | " To Be or Not to Be?" |
[02:33.010] | xiàn jì jié jí bǎ bèi xiàn dìng de shí jié sōu jí dào yī biān |
[02:36.110] | I just say I' m for you |
[02:39.070] | zuì wēn shǐ rén táo zuì de yī gǔ wēn nuǎn |
[02:41.960] | |
[02:42.260] | " To Be or Not to Be?" |
[02:45.220] | zhèng zuì fàn yàng jiù xiàng fàn xià le zhèng què de zuì yī yàng |
[02:48.230] | I just say I' m for you |
[02:51.280] | ài zhèn huí xiàng shì jiè měi yī jiǎo chè xià ài |
[02:54.810] | |
[03:19.090] | |
[03:29.820] | |
[03:31.190] | 50 Alive and Dead |
[03:33.860] | ài mèi cún zài jí shǐ shì zhè yàng ài mèi de cún zài yě hǎo |
[03:36.940] | hé yì gē yě yīng gāi yǒu rèn hé shēng cún de yì yì zài nǐ shēn shàng |
[03:43.540] | |
[03:43.870] | duàn qiè fēn duàn qiè lí |
[03:44.730] | " To Be or Not to Be?" |
[03:47.450] | bì shì jiè dān shǒu yǐ yī shuāng shǒu chéng dān zhè bèi fēng bì de shì jiè |
[03:50.560] | I just say I' m for you |
[03:53.610] | kè fù qí xiàn shàng xīn zhōng fā chū de dǎo gào |
[03:56.410] | |
[03:56.760] | " To Be or Not to Be?" |
[03:59.650] | shuí dá jí shǐ rèn hé rén yě huí dá bù liǎo yě hǎo |
[04:02.690] | I just say I' m for you |
[04:05.690] | dào shì guāng dōu huì yǒu guāng bǎ lù zhào míng |
[04:08.660] | |
[04:08.980] | " To Be or Not to Be?" |
[04:11.730] | xiàn jì jié jí bǎ bèi xiàn dìng de shí jié sōu jí dào yī biān |
[04:14.830] | I just say I' m for you |
[04:17.830] | zuì wēn shǐ rén táo zuì de yī gǔ wēn nuǎn |
[04:20.720] | |
[04:21.020] | " To Be or Not to Be?" |
[04:23.960] | zhèng zuì fàn yàng jiù xiàng fàn xià le zhèng què de zuì yī yàng |
[04:27.110] | I just say I' m for you |
[04:30.010] | ài zhèn huí xiàng shì jiè měi yī jiǎo chè xià ài |
[04:33.340] |