|
zuò qǔ : wáng zhé |
|
zuò cí : zhāng jiàn |
|
We are all infected |
|
wǒ men dōu bèi gǎn rǎn |
|
On the day when we were born |
|
zài wǒ men chū shēng de nà tiān |
|
The black box exploded |
|
hēi sè de hé zi bào zhà le |
|
And released virus |
|
shì fàng le suǒ yǒu de bìng dú |
|
Every thing fallen down |
|
suǒ yǒu shì wù dōu chén lún le |
|
Nobody came back |
|
méi rén huì lái |
|
We became slaves of desire |
|
wǒ men chéng wéi le yù wàng de nú lì |
|
I want to struggle |
|
wǒ yào zhēng zhá |
|
I want to fight |
|
wǒ yào kàng zhēng |
|
But any people are the same |
|
dàn shì měi ge rén dōu shì yí yàng de |
|
You never understand |
|
nǐ gēn běn bù lǐ jiě |
|
Why are we so panic |
|
wèi shí me wǒ men nà me kǒng huāng |
|
Why don t we go fighting |
|
wèi shí me wǒ men bù qù dòu zhēng? |
|
We have no brave heart to defeat this virus |
|
wǒ men bù gòu yǒng gǎn suǒ yǐ wǒ men men zhàn shèng bù liǎo zhè zhǒng bìng dú |
|
Now! |
|
xiàn zài |
|
Every thing are dying |
|
wàn wù kū wěi |
|
Now! |
|
xiàn zài |
|
We are slaves |
|
wǒ men shì nú lì |
|
No one escape |
|
méi rén kě yǐ táo tuō |
|
We are bounded |
|
wǒ men chǔ yú shù fù zhī zhōng |
|
No one escape |
|
méi rén kě yǐ táo tuō |
|
We are nothing |
|
wǒ men shén me dōu bú shì |
|
Help! |
|
jiù wǒ |
|
My brain is firing |
|
wǒ de dà nǎo zài rán shāo |
|
Help! |
|
jiù wǒ |
|
I die of desire |
|
wǒ sǐ yú yù wàng |
|
Help! |
|
jiù wǒ |
|
I can t breath now |
|
wǒ xiàn zài bù néng hū xī |
|
Help! |
|
jiù wǒ |
|
I die of desire! |
|
wǒ sǐ yú yù wàng |