Song | LESSON 5(TIMELINE) |
Artist | Epik High |
Album | SHOE BOX -Japan Edition- |
Download | Image LRC TXT |
한 사람의 믿음. | |
一个人的信任 | |
한 사람의 전염병, 개짖음. | |
一个人的传染病,狗吠声. | |
한 사람의 freedom. | |
一个人的自由 | |
한 사람의 벽과 prison. | |
一个人的墙壁与监狱 | |
한 사람의 애국심은 타인의 테러리즘. | |
一个人的爱国之心 对他人而言是恐怖主义 | |
문제만 낳는 배부른 정답의 메커니즘. | |
只有提出问题才会有正答的机制 | |
A demon | |
in your computer, phone and TV. | |
어딜 봐도 sale 중인 잘게 쪼갠 진리. | |
怎么看都是在sale中 微小却是真理 | |
It’s easy. | |
한 입이면 싹트는 심지. | |
一口咬定 萌发的心智 | |
작은 불만 있으면 독선의 불꽃 피지. | |
细小的火光就能绽放出自以为是的火花 | |
모든 죄를 정당화시키지. | |
所有的罪责都无可非议 | |
방위도, 살인도 괜찮아. | |
防御还是杀人都没关系 | |
Never guilty. | |
옳고 그름을 갈망하는 마음의 이간질이 | |
渴望是非真相的心在挑拨离间 | |
회색이 흑과 백, 숯과 재가 될 때까지 부추기지. | |
灰色 黑与白, 在我成为木炭的时候煽风点火 | |
어둠 속에선 다 길치. | |
阴暗之中全部人是路痴 | |
애초부터 눈 먼 자가 왕. | |
从一开始自以为是的王 | |
목 마른 세상에겐 사약도 물 한 줄기지. | |
对如饥似渴的世界而言连毒药都无处可寻 | |
병을 주는 지식. | |
害人不浅的知识 | |
"내가 암." | |
"我是恶魔." | |
We got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
my timeline’s blowin’ up today | |
We got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
class is in session | |
한 사람의 시는 한 사람의 외설적인 신음. | |
一个人的诗 是另一个人的无病呻吟 | |
한 사람의 치부는 한 사람의 저널리즘. | |
一个人的阴暗面 是另一个人的新闻 | |
한 사람의 진심은 타인의 신성모독, treason. | |
一个人的真心 对他人而言是亵渎神灵, treason. | |
무심만 낳는 배부른 관심의 매카시즘. | |
只有提出问题才会有正答的机制 | |
A demon. | |
Lord have mercy. | |
컴퓨터, 폰과 티비, 여론의 외줄걷기. | |
computer, phone和TV,不过是一纸舆论 | |
혀 깨문 우상들만 있고 구세주는 없지. | |
有咬破舌头的人但却不存在救世主 | |
닥치면 돈을 벌고 할 말 하면 매를 벌지. | |
让闭上嘴的是钱 用一句话换的是命 | |
가벼움을 신성화 시키지. | |
隐隐作痒的奉献精神 | |
진리도 허세. 진심도 가식이지. | |
真理还是虚势.真心还是虚情假意 | |
옳고 그름이 되어버린 민심의 이간질이 | |
在青红皂白下的迷信在挑拨离间 | |
회색이 흑과 백, 숯과 재가 될 때까지 부추기지. | |
灰色 黑与白, 在我成为木炭的时候煽风点火 | |
온 세상이 입을 다물면 | |
全世界都在发问的话 | |
애초부터 귀먹은 자가 왕. | |
一开始就充耳不闻的是王 | |
목 마른 세상에게 피 한 방울만 주면 | |
对如饥似渴的世界无法避免的 | |
차던 혀도 내밀지. | |
冷言相向 | |
"나도 한잔만." | |
"我也来一杯." | |
닥쳐. | |
闭嘴 | |
심오한 그 말들. | |
那些深奥的话语 | |
내겐 도움 안 되는 생각들. | |
还有我不能逃避的想法 | |
Shit is crazy. | |
머리 아파. | |
头好痛 | |
진지한 그 말들. | |
那些真挚的话语 | |
내게 돈 안되는 생각들. | |
那些钱也换不来的想法 | |
Fuck you pay me. | |
We got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
just a lot of questions. |
. | |
yi ge ren de xin ren | |
, . | |
yi ge ren de chuan ran bing, gou fei sheng. | |
freedom. | |
yi ge ren de zi you | |
prison. | |
yi ge ren de qiang bi yu jian yu | |
. | |
yi ge ren de ai guo zhi xin dui ta ren er yan shi kong bu zhu yi | |
. | |
zhi you ti chu wen ti cai hui you zheng da de ji zhi | |
A demon | |
in your computer, phone and TV. | |
sale . | |
zen me kan dou shi zai sale zhong wei xiao que shi zhen li | |
It' s easy. | |
. | |
yi kou yao ding meng fa de xin zhi | |
. | |
xi xiao de huo guang jiu neng zhan fang chu zi yi wei shi de huo hua | |
. | |
suo you de zui ze dou wu ke fei yi | |
, . | |
fang yu hai shi sha ren dou mei guan xi | |
Never guilty. | |
ke wang shi fei zhen xiang de xin zai tiao bo li jian | |
, . | |
hui se hei yu bai, zai wo cheng wei mu tan de shi hou shan feng dian huo | |
. | |
yin an zhi zhong quan bu ren shi lu chi | |
. | |
cong yi kai shi zi yi wei shi de wang | |
. | |
dui ru ji si ke de shi jie er yan lian du yao dou wu chu ke xun | |
. | |
hai ren bu qian de zhi shi | |
" ." | |
" wo shi e mo." | |
We got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
my timeline' s blowin' up today | |
We got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
class is in session | |
. | |
yi ge ren de shi shi ling yi ge ren de wu bing shen yin | |
. | |
yi ge ren de yin an mian shi ling yi ge ren de xin wen | |
, treason. | |
yi ge ren di zhen xin dui ta ren er yan shi xie du shen ling, treason. | |
. | |
zhi you ti chu wen ti cai hui you zheng da de ji zhi | |
A demon. | |
Lord have mercy. | |
, , . | |
computer, phone he TV, bu guo shi yi zhi yu lun | |
. | |
you yao po she tou de ren dan que bu cun zai jiu shi zhu | |
. | |
rang bi shang zui de shi qian yong yi ju hua huan de shi ming | |
. | |
yin yin zuo yang de feng xian jing shen | |
. . | |
zhen li hai shi xu shi. zhen xin hai shi xu qing jia yi | |
zai qing hong zao bai xia de mi xin zai tiao bo li jian | |
, . | |
hui se hei yu bai, zai wo cheng wei mu tan de shi hou shan feng dian huo | |
quan shi jie dou zai fa wen de hua | |
. | |
yi kai shi jiu chong er bu wen de shi wang | |
dui ru ji si ke de shi jie wu fa bi mian de | |
. | |
leng yan xiang xiang | |
" ." | |
" wo ye lai yi bei." | |
. | |
bi zui | |
. | |
nei xie shen ao de hua yu | |
. | |
hai you wo bu neng tao bi de xiang fa | |
Shit is crazy. | |
. | |
tou hao tong | |
. | |
nei xie zhen zhi de hua yu | |
. | |
nei xie qian ye huan bu lai de xiang fa | |
Fuck you pay me. | |
We got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
just a lot of questions. |
. | |
yí ge rén de xìn rèn | |
, . | |
yí ge rén de chuán rǎn bìng, gǒu fèi shēng. | |
freedom. | |
yí ge rén de zì yóu | |
prison. | |
yí ge rén de qiáng bì yǔ jiān yù | |
. | |
yí ge rén de ài guó zhī xīn duì tā rén ér yán shì kǒng bù zhǔ yì | |
. | |
zhǐ yǒu tí chū wèn tí cái huì yǒu zhèng dá de jī zhì | |
A demon | |
in your computer, phone and TV. | |
sale . | |
zěn me kàn dōu shì zài sale zhōng wēi xiǎo què shì zhēn lǐ | |
It' s easy. | |
. | |
yī kǒu yǎo dìng méng fā de xīn zhì | |
. | |
xì xiǎo de huǒ guāng jiù néng zhàn fàng chū zì yǐ wéi shì de huǒ huā | |
. | |
suǒ yǒu de zuì zé dōu wú kě fēi yì | |
, . | |
fáng yù hái shì shā rén dōu méi guān xì | |
Never guilty. | |
kě wàng shì fēi zhēn xiàng de xīn zài tiǎo bō lí jiàn | |
, . | |
huī sè hēi yǔ bái, zài wǒ chéng wéi mù tàn de shí hòu shān fēng diǎn huǒ | |
. | |
yīn àn zhī zhōng quán bù rén shì lù chī | |
. | |
cóng yī kāi shǐ zì yǐ wéi shì de wáng | |
. | |
duì rú jī sì kě de shì jiè ér yán lián dú yào dōu wú chǔ kě xún | |
. | |
hài rén bù qiǎn de zhī shí | |
" ." | |
" wǒ shì è mó." | |
We got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
my timeline' s blowin' up today | |
We got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
class is in session | |
. | |
yí ge rén de shī shì lìng yí ge rén de wú bìng shēn yín | |
. | |
yí ge rén de yīn àn miàn shì lìng yí ge rén de xīn wén | |
, treason. | |
yí ge rén dí zhēn xīn duì tā rén ér yán shì xiè dú shén líng, treason. | |
. | |
zhǐ yǒu tí chū wèn tí cái huì yǒu zhèng dá de jī zhì | |
A demon. | |
Lord have mercy. | |
, , . | |
computer, phone hé TV, bù guò shì yī zhǐ yú lùn | |
. | |
yǒu yǎo pò shé tou de rén dàn què bù cún zài jiù shì zhǔ | |
. | |
ràng bì shang zuǐ de shì qián yòng yī jù huà huàn de shì mìng | |
. | |
yǐn yǐn zuò yǎng de fèng xiàn jīng shén | |
. . | |
zhēn lǐ hái shì xū shì. zhēn xīn hái shì xū qíng jiǎ yì | |
zài qīng hóng zào bái xià de mí xìn zài tiǎo bō lí jiàn | |
, . | |
huī sè hēi yǔ bái, zài wǒ chéng wéi mù tàn de shí hòu shān fēng diǎn huǒ | |
quán shì jiè dōu zài fā wèn de huà | |
. | |
yī kāi shǐ jiù chōng ěr bù wén de shì wáng | |
duì rú jī sì kě de shì jiè wú fǎ bì miǎn de | |
. | |
lěng yán xiāng xiàng | |
" ." | |
" wǒ yě lái yī bēi." | |
. | |
bì zuǐ | |
. | |
nèi xiē shēn ào de huà yǔ | |
. | |
hái yǒu wǒ bù néng táo bì de xiǎng fǎ | |
Shit is crazy. | |
. | |
tóu hǎo tòng | |
. | |
nèi xiē zhēn zhì de huà yǔ | |
. | |
nèi xiē qián yě huàn bù lái de xiǎng fǎ | |
Fuck you pay me. | |
We got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
we got no answers | |
just a lot of questions. |