Song | The Partisan |
Artist | Leonard Cohen |
Album | Live In Dublin |
Download | Image LRC TXT |
[00:13.50] | When they poured across the border |
[00:16.50] | I was cautioned to surrender, |
[00:19.50] | this I could not do; |
[00:23.50] | I took my gun and vanished. |
[00:27.50] | |
[00:35.50] | I have changed my name so often, |
[00:37.50] | I've lost my wife and children |
[00:41.50] | but I have many friends, |
[00:45.50] | and some of them are with me. |
[00:49.50] | |
[00:53.50] | An old woman gave us shelter, |
[00:56.50] | kept us hidden in the garret, |
[00:59.50] | then the soldiers came; |
[01:03.50] | she died without a whisper. |
[01:07.50] | |
[01:12.50] | There were three of us this morning |
[01:15.50] | I'm the only one this evening |
[01:17.50] | but I must go on; |
[01:22.50] | the frontiers are my prison. |
[01:26.50] | |
[01:33.50] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[01:37.50] | through the graves the wind is blowing, |
[01:39.50] | freedom soon will come; |
[01:44.50] | then we'll come from the shadows. |
[01:47.50] | |
[01:55.50] | Les Allemands e'taient chez moi, |
[01:57.50] | ils me dirent, "Signe toi," |
[02:00.50] | mais je n'ai pas peur; |
[02:05.50] | j'ai repris mon arme. |
[02:12.50] | |
[02:16.50] | J'ai change' cent fois de nom, |
[02:19.50] | j'ai perdu femme et enfants |
[02:22.50] | mais j'ai tant d'amis; |
[02:27.50] | j'ai la France enti鑢e. |
[02:33.50] | |
[02:38.50] | Un vieil homme dans un grenier |
[02:41.50] | pour la nuit nous a cache', |
[02:43.50] | les Allemands l'ont pris; |
[02:48.50] | il est mort sans surprise. |
[02:56.50] | |
[02:59.50] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[03:02.50] | through the graves the wind is blowing, |
[03:05.50] | freedom soon will come; |
[03:10.50] | then we'll come from the shadows. |
[00:13.50] | When they poured across the border |
[00:16.50] | I was cautioned to surrender, |
[00:19.50] | this I could not do |
[00:23.50] | I took my gun and vanished. |
[00:27.50] | |
[00:35.50] | I have changed my name so often, |
[00:37.50] | I' ve lost my wife and children |
[00:41.50] | but I have many friends, |
[00:45.50] | and some of them are with me. |
[00:49.50] | |
[00:53.50] | An old woman gave us shelter, |
[00:56.50] | kept us hidden in the garret, |
[00:59.50] | then the soldiers came |
[01:03.50] | she died without a whisper. |
[01:07.50] | |
[01:12.50] | There were three of us this morning |
[01:15.50] | I' m the only one this evening |
[01:17.50] | but I must go on |
[01:22.50] | the frontiers are my prison. |
[01:26.50] | |
[01:33.50] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[01:37.50] | through the graves the wind is blowing, |
[01:39.50] | freedom soon will come |
[01:44.50] | then we' ll come from the shadows. |
[01:47.50] | |
[01:55.50] | Les Allemands e' taient chez moi, |
[01:57.50] | ils me dirent, " Signe toi," |
[02:00.50] | mais je n' ai pas peur |
[02:05.50] | j' ai repris mon arme. |
[02:12.50] | |
[02:16.50] | J' ai change' cent fois de nom, |
[02:19.50] | j' ai perdu femme et enfants |
[02:22.50] | mais j' ai tant d' amis |
[02:27.50] | j' ai la France enti lv e. |
[02:33.50] | |
[02:38.50] | Un vieil homme dans un grenier |
[02:41.50] | pour la nuit nous a cache', |
[02:43.50] | les Allemands l' ont pris |
[02:48.50] | il est mort sans surprise. |
[02:56.50] | |
[02:59.50] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[03:02.50] | through the graves the wind is blowing, |
[03:05.50] | freedom soon will come |
[03:10.50] | then we' ll come from the shadows. |
[00:13.50] | When they poured across the border |
[00:16.50] | I was cautioned to surrender, |
[00:19.50] | this I could not do |
[00:23.50] | I took my gun and vanished. |
[00:27.50] | |
[00:35.50] | I have changed my name so often, |
[00:37.50] | I' ve lost my wife and children |
[00:41.50] | but I have many friends, |
[00:45.50] | and some of them are with me. |
[00:49.50] | |
[00:53.50] | An old woman gave us shelter, |
[00:56.50] | kept us hidden in the garret, |
[00:59.50] | then the soldiers came |
[01:03.50] | she died without a whisper. |
[01:07.50] | |
[01:12.50] | There were three of us this morning |
[01:15.50] | I' m the only one this evening |
[01:17.50] | but I must go on |
[01:22.50] | the frontiers are my prison. |
[01:26.50] | |
[01:33.50] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[01:37.50] | through the graves the wind is blowing, |
[01:39.50] | freedom soon will come |
[01:44.50] | then we' ll come from the shadows. |
[01:47.50] | |
[01:55.50] | Les Allemands e' taient chez moi, |
[01:57.50] | ils me dirent, " Signe toi," |
[02:00.50] | mais je n' ai pas peur |
[02:05.50] | j' ai repris mon arme. |
[02:12.50] | |
[02:16.50] | J' ai change' cent fois de nom, |
[02:19.50] | j' ai perdu femme et enfants |
[02:22.50] | mais j' ai tant d' amis |
[02:27.50] | j' ai la France enti lǜ e. |
[02:33.50] | |
[02:38.50] | Un vieil homme dans un grenier |
[02:41.50] | pour la nuit nous a cache', |
[02:43.50] | les Allemands l' ont pris |
[02:48.50] | il est mort sans surprise. |
[02:56.50] | |
[02:59.50] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
[03:02.50] | through the graves the wind is blowing, |
[03:05.50] | freedom soon will come |
[03:10.50] | then we' ll come from the shadows. |