Song | Me, Japanese Boy |
Artist | Pizzicato Five |
Album | 5 By 5 |
Download | Image LRC TXT |
(david/bacharach/trans. konishi) | |
Translators:jun yamashiro, david kamil, ted mills | |
Tooi mukashi | |
Hi no izuru kuni de | |
Koibito doushi ga | |
Ai o chikatta | |
Sou | |
Ohayou gozaimasu | |
Konnichiwa | |
Ai shimasu | |
Sayonara | |
Thank you | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Sakura no ki ni | |
Ai no shirushi | |
Namae o kizamu no | |
Furui narawashi | |
Sou | |
Ohayou gozaimasu | |
Konnichiwa | |
Ai shimasu | |
Sayonara | |
Thank you | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Ao to shiro no kimono | |
Kinrandonsu | |
Futari wa shiawaseni | |
Kurashita to iu | |
Soushite kyou mo | |
Hi no izuru kuni no | |
Koibito doushi ga | |
Ai o chikau no | |
Sou | |
Ohayou gozaimasu | |
Konnichiwa | |
Ai shimasu | |
Sayonara | |
Thank you | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Ao to shiro no kimono | |
Kinrandonsu | |
Futari was shiawaseni | |
Kurashita to iu | |
Soushite kyou mo | |
Hi no izuru kuni no | |
Koibito doushi ga | |
Ai o chikau no | |
Sou | |
Me japanese boy | |
I love you | |
Ai shimasu | |
You japanese girl | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Sayonara | |
Thank you | |
Honto ni | |
Sou sou | |
Ii desu ne | |
,--------------------------------- | |
A long time ago | |
In the land of the rising sun | |
Lovers with a shared intent | |
Pledged their love | |
So | |
Good morning | |
Good day | |
I love you | |
Goodbye | |
Thank you | |
You love me | |
Yes, you do | |
On a cherry tree | |
A symbol of love | |
He cut their names | |
As is tradition | |
So | |
Good morning | |
Good day | |
I love you | |
Goodbye | |
Thank you | |
You love me | |
Yes, you do | |
A blue and white kimono | |
With golden brocade | |
Two people were living | |
So happily, it is said | |
And today also | |
In the land of the rising sun | |
Lovers with a shared intent | |
Pledge their love | |
So | |
Good morning | |
Good day | |
I love you | |
Goodbye | |
Thank you | |
You love me | |
Yes, you do | |
A blue and white kimono | |
With golden brocade | |
Two people were living | |
So happily, it is said | |
And today also | |
In the land of the rising sun | |
Lovers with a sharedintent | |
Pledge their love | |
So | |
Me japanese boy | |
I love you | |
I love you | |
You japanese girl | |
You love me | |
Yes, you do | |
Goodbye | |
Thank you | |
Truly | |
It is so | |
And it's good |
david bacharach trans. konishi | |
Translators: jun yamashiro, david kamil, ted mills | |
Tooi mukashi | |
Hi no izuru kuni de | |
Koibito doushi ga | |
Ai o chikatta | |
Sou | |
Ohayou gozaimasu | |
Konnichiwa | |
Ai shimasu | |
Sayonara | |
Thank you | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Sakura no ki ni | |
Ai no shirushi | |
Namae o kizamu no | |
Furui narawashi | |
Sou | |
Ohayou gozaimasu | |
Konnichiwa | |
Ai shimasu | |
Sayonara | |
Thank you | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Ao to shiro no kimono | |
Kinrandonsu | |
Futari wa shiawaseni | |
Kurashita to iu | |
Soushite kyou mo | |
Hi no izuru kuni no | |
Koibito doushi ga | |
Ai o chikau no | |
Sou | |
Ohayou gozaimasu | |
Konnichiwa | |
Ai shimasu | |
Sayonara | |
Thank you | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Ao to shiro no kimono | |
Kinrandonsu | |
Futari was shiawaseni | |
Kurashita to iu | |
Soushite kyou mo | |
Hi no izuru kuni no | |
Koibito doushi ga | |
Ai o chikau no | |
Sou | |
Me japanese boy | |
I love you | |
Ai shimasu | |
You japanese girl | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Sayonara | |
Thank you | |
Honto ni | |
Sou sou | |
Ii desu ne | |
, | |
A long time ago | |
In the land of the rising sun | |
Lovers with a shared intent | |
Pledged their love | |
So | |
Good morning | |
Good day | |
I love you | |
Goodbye | |
Thank you | |
You love me | |
Yes, you do | |
On a cherry tree | |
A symbol of love | |
He cut their names | |
As is tradition | |
So | |
Good morning | |
Good day | |
I love you | |
Goodbye | |
Thank you | |
You love me | |
Yes, you do | |
A blue and white kimono | |
With golden brocade | |
Two people were living | |
So happily, it is said | |
And today also | |
In the land of the rising sun | |
Lovers with a shared intent | |
Pledge their love | |
So | |
Good morning | |
Good day | |
I love you | |
Goodbye | |
Thank you | |
You love me | |
Yes, you do | |
A blue and white kimono | |
With golden brocade | |
Two people were living | |
So happily, it is said | |
And today also | |
In the land of the rising sun | |
Lovers with a sharedintent | |
Pledge their love | |
So | |
Me japanese boy | |
I love you | |
I love you | |
You japanese girl | |
You love me | |
Yes, you do | |
Goodbye | |
Thank you | |
Truly | |
It is so | |
And it' s good |
david bacharach trans. konishi | |
Translators: jun yamashiro, david kamil, ted mills | |
Tooi mukashi | |
Hi no izuru kuni de | |
Koibito doushi ga | |
Ai o chikatta | |
Sou | |
Ohayou gozaimasu | |
Konnichiwa | |
Ai shimasu | |
Sayonara | |
Thank you | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Sakura no ki ni | |
Ai no shirushi | |
Namae o kizamu no | |
Furui narawashi | |
Sou | |
Ohayou gozaimasu | |
Konnichiwa | |
Ai shimasu | |
Sayonara | |
Thank you | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Ao to shiro no kimono | |
Kinrandonsu | |
Futari wa shiawaseni | |
Kurashita to iu | |
Soushite kyou mo | |
Hi no izuru kuni no | |
Koibito doushi ga | |
Ai o chikau no | |
Sou | |
Ohayou gozaimasu | |
Konnichiwa | |
Ai shimasu | |
Sayonara | |
Thank you | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Ao to shiro no kimono | |
Kinrandonsu | |
Futari was shiawaseni | |
Kurashita to iu | |
Soushite kyou mo | |
Hi no izuru kuni no | |
Koibito doushi ga | |
Ai o chikau no | |
Sou | |
Me japanese boy | |
I love you | |
Ai shimasu | |
You japanese girl | |
You love me | |
Sou desu ne | |
Sayonara | |
Thank you | |
Honto ni | |
Sou sou | |
Ii desu ne | |
, | |
A long time ago | |
In the land of the rising sun | |
Lovers with a shared intent | |
Pledged their love | |
So | |
Good morning | |
Good day | |
I love you | |
Goodbye | |
Thank you | |
You love me | |
Yes, you do | |
On a cherry tree | |
A symbol of love | |
He cut their names | |
As is tradition | |
So | |
Good morning | |
Good day | |
I love you | |
Goodbye | |
Thank you | |
You love me | |
Yes, you do | |
A blue and white kimono | |
With golden brocade | |
Two people were living | |
So happily, it is said | |
And today also | |
In the land of the rising sun | |
Lovers with a shared intent | |
Pledge their love | |
So | |
Good morning | |
Good day | |
I love you | |
Goodbye | |
Thank you | |
You love me | |
Yes, you do | |
A blue and white kimono | |
With golden brocade | |
Two people were living | |
So happily, it is said | |
And today also | |
In the land of the rising sun | |
Lovers with a sharedintent | |
Pledge their love | |
So | |
Me japanese boy | |
I love you | |
I love you | |
You japanese girl | |
You love me | |
Yes, you do | |
Goodbye | |
Thank you | |
Truly | |
It is so | |
And it' s good |