Song | So ist es immer |
Artist | 澤野弘之 |
Album | YAMANAIAME |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:00.00] | 作曲 : Hiroyuki Sawano |
[00:01.00] | 作词 : Benjamin Anderson |
[00:12.03] | Die Stühle liegen sehr eng |
[00:18.28] | Wir reden die ganze Nacht lang |
[00:24.15] | Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht, |
[00:29.90] | wir k nnen uns gut verstehen |
[00:38.65] | So ist es immer, unser Licht ist nur das, |
[00:44.18] | trinken und singen wir, begrü en morgen |
[00:50.69] | so ist es immer, unterm riesigen Himmel |
[00:56.73] | leben wir zusammen, die Nacht ist dann. |
[01:06.27] | da die Sterne nicht leuchten |
[01:12.41] | da der Mond auf diese Stadt nicht scheint |
[01:18.02] | Schauten-Schalten wir das Licht selbst an, |
[01:23.24] | singen wir unter dem Sternenmeer |
[01:42.26] | Chairs so close and room so small. |
[01:48.23] | You and I talk all the night long. |
[01:53.86] | Meagre this space |
[01:56.43] | but serves us so well. |
[02:00.28] | We comrades have stories to tell. |
[02:08.84] | And it's always like |
[02:11.07] | that in the evening time. |
[02:14.47] | We drink and we sing |
[02:17.14] | when our fighting is done. |
[02:20.54] | And it's always |
[02:22.11] | so we live under the burnt clouds. |
[02:27.38] | Ease our burden, |
[02:30.06] | long is the night. |
[02:36.35] | Just as no stars can be seen, |
[02:42.27] | we are stars and we'll beam on our town. |
[02:48.04] | We must all gather as one. |
[02:53.26] | Sing with hope and the fear will be gone. |
[03:11.86] | Die Stühle liegen sehr eng. |
[03:18.25] | You and I talk all the night long. |
[03:24.28] | Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht. |
[03:29.89] | We comrades have stories to tell. |
[03:38.36] | So ist immer denn immer im Ertrag |
[03:44.44] | We drink and we sing |
[03:47.19] | when our fighting is done. |
[03:50.64] | So ist es immer, |
[03:53.15] | we live under the burnt clouds. |
[03:57.26] | Ease our burden, long is the night |
[04:05.86] | Da die Sterne nicht lebten |
[04:12.29] | We are stars |
[04:13.86] | and we will beam on our town. |
[04:18.13] | Schauten wir das Licht selbst an |
[04:23.09] | Sing with hope and the fear will be gone. |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.00] | zuò qǔ : Hiroyuki Sawano |
[00:01.00] | zuò cí : Benjamin Anderson |
[00:12.03] | Die Stü hle liegen sehr eng |
[00:18.28] | Wir reden die ganze Nacht lang |
[00:24.15] | Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht, |
[00:29.90] | wir k nnen uns gut verstehen |
[00:38.65] | So ist es immer, unser Licht ist nur das, |
[00:44.18] | trinken und singen wir, begrü en morgen |
[00:50.69] | so ist es immer, unterm riesigen Himmel |
[00:56.73] | leben wir zusammen, die Nacht ist dann. |
[01:06.27] | da die Sterne nicht leuchten |
[01:12.41] | da der Mond auf diese Stadt nicht scheint |
[01:18.02] | SchautenSchalten wir das Licht selbst an, |
[01:23.24] | singen wir unter dem Sternenmeer |
[01:42.26] | Chairs so close and room so small. |
[01:48.23] | You and I talk all the night long. |
[01:53.86] | Meagre this space |
[01:56.43] | but serves us so well. |
[02:00.28] | We comrades have stories to tell. |
[02:08.84] | And it' s always like |
[02:11.07] | that in the evening time. |
[02:14.47] | We drink and we sing |
[02:17.14] | when our fighting is done. |
[02:20.54] | And it' s always |
[02:22.11] | so we live under the burnt clouds. |
[02:27.38] | Ease our burden, |
[02:30.06] | long is the night. |
[02:36.35] | Just as no stars can be seen, |
[02:42.27] | we are stars and we' ll beam on our town. |
[02:48.04] | We must all gather as one. |
[02:53.26] | Sing with hope and the fear will be gone. |
[03:11.86] | Die Stü hle liegen sehr eng. |
[03:18.25] | You and I talk all the night long. |
[03:24.28] | Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht. |
[03:29.89] | We comrades have stories to tell. |
[03:38.36] | So ist immer denn immer im Ertrag |
[03:44.44] | We drink and we sing |
[03:47.19] | when our fighting is done. |
[03:50.64] | So ist es immer, |
[03:53.15] | we live under the burnt clouds. |
[03:57.26] | Ease our burden, long is the night |
[04:05.86] | Da die Sterne nicht lebten |
[04:12.29] | We are stars |
[04:13.86] | and we will beam on our town. |
[04:18.13] | Schauten wir das Licht selbst an |
[04:23.09] | Sing with hope and the fear will be gone. |