| Song | My Blue Heaven |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | Antique 96 |
| Download | Image LRC TXT |
| (konishi) | |
| Translators:andrei cunha | |
| Denwa ga asa kara naridasu | |
| Kodomo ga dokoka de nakidasu | |
| Kimi wa doshite naiteru no | |
| Seikyusho ga okurareteru | |
| Shigoto wa kyo mata cancel | |
| Kimi wa toto iede suru no | |
| Konna ni ai shiteru noni | |
| Konna ni kanashii no wa naze | |
| Konna ni sekai wa | |
| Kyo mo i no itami | |
| Denwa de kaasan ga nageku | |
| Omae wa zuibun tsumetai | |
| Sono hanashi wa ashita ni shite | |
| Konna ni ai shiteru noni | |
| Konna ni kanashii no wa naze | |
| Imademo omoidasu no sa | |
| Kimi mo wakakute | |
| Boku mo kutabiretenakatta | |
| Futari de yume wo miteta | |
| Ima demo sonna ni bokura | |
| Toshi o totta wake demo nai noni | |
| Denwa de aniki ga nakitsuku | |
| Okane o shosho karitai | |
| Sono hanashi wa ashita ni shite | |
| Ashita wa dame | |
| Ashita wa golf ga aru hi dakara | |
| ,---------------------------------------- | |
| The phone starts ringing in the morning | |
| Somewhere a child starts crying | |
| Why are you crying | |
| A receipt was sent | |
| My appointment was cancelled | |
| And finally you leave home | |
| Why am i so sad | |
| If we love each other so much | |
| Why is the world so sad | |
| I have a stomachache again | |
| On the phone mother complains | |
| Why are you so cold of late | |
| Can we talk about this some other time | |
| Why am i so sad | |
| If we love each other so much | |
| I always remember | |
| You were so young | |
| I wasn't so tired | |
| We dreamt together | |
| It's true that | |
| We're not that old now | |
| Brother on the phone begs me | |
| Could you spare me some money | |
| Can we talk about this tomorrow | |
| Tomorrow is impossible | |
| Tomorrow i have to play golf |
| konishi | |
| Translators: andrei cunha | |
| Denwa ga asa kara naridasu | |
| Kodomo ga dokoka de nakidasu | |
| Kimi wa doshite naiteru no | |
| Seikyusho ga okurareteru | |
| Shigoto wa kyo mata cancel | |
| Kimi wa toto iede suru no | |
| Konna ni ai shiteru noni | |
| Konna ni kanashii no wa naze | |
| Konna ni sekai wa | |
| Kyo mo i no itami | |
| Denwa de kaasan ga nageku | |
| Omae wa zuibun tsumetai | |
| Sono hanashi wa ashita ni shite | |
| Konna ni ai shiteru noni | |
| Konna ni kanashii no wa naze | |
| Imademo omoidasu no sa | |
| Kimi mo wakakute | |
| Boku mo kutabiretenakatta | |
| Futari de yume wo miteta | |
| Ima demo sonna ni bokura | |
| Toshi o totta wake demo nai noni | |
| Denwa de aniki ga nakitsuku | |
| Okane o shosho karitai | |
| Sono hanashi wa ashita ni shite | |
| Ashita wa dame | |
| Ashita wa golf ga aru hi dakara | |
| , | |
| The phone starts ringing in the morning | |
| Somewhere a child starts crying | |
| Why are you crying | |
| A receipt was sent | |
| My appointment was cancelled | |
| And finally you leave home | |
| Why am i so sad | |
| If we love each other so much | |
| Why is the world so sad | |
| I have a stomachache again | |
| On the phone mother complains | |
| Why are you so cold of late | |
| Can we talk about this some other time | |
| Why am i so sad | |
| If we love each other so much | |
| I always remember | |
| You were so young | |
| I wasn' t so tired | |
| We dreamt together | |
| It' s true that | |
| We' re not that old now | |
| Brother on the phone begs me | |
| Could you spare me some money | |
| Can we talk about this tomorrow | |
| Tomorrow is impossible | |
| Tomorrow i have to play golf |
| konishi | |
| Translators: andrei cunha | |
| Denwa ga asa kara naridasu | |
| Kodomo ga dokoka de nakidasu | |
| Kimi wa doshite naiteru no | |
| Seikyusho ga okurareteru | |
| Shigoto wa kyo mata cancel | |
| Kimi wa toto iede suru no | |
| Konna ni ai shiteru noni | |
| Konna ni kanashii no wa naze | |
| Konna ni sekai wa | |
| Kyo mo i no itami | |
| Denwa de kaasan ga nageku | |
| Omae wa zuibun tsumetai | |
| Sono hanashi wa ashita ni shite | |
| Konna ni ai shiteru noni | |
| Konna ni kanashii no wa naze | |
| Imademo omoidasu no sa | |
| Kimi mo wakakute | |
| Boku mo kutabiretenakatta | |
| Futari de yume wo miteta | |
| Ima demo sonna ni bokura | |
| Toshi o totta wake demo nai noni | |
| Denwa de aniki ga nakitsuku | |
| Okane o shosho karitai | |
| Sono hanashi wa ashita ni shite | |
| Ashita wa dame | |
| Ashita wa golf ga aru hi dakara | |
| , | |
| The phone starts ringing in the morning | |
| Somewhere a child starts crying | |
| Why are you crying | |
| A receipt was sent | |
| My appointment was cancelled | |
| And finally you leave home | |
| Why am i so sad | |
| If we love each other so much | |
| Why is the world so sad | |
| I have a stomachache again | |
| On the phone mother complains | |
| Why are you so cold of late | |
| Can we talk about this some other time | |
| Why am i so sad | |
| If we love each other so much | |
| I always remember | |
| You were so young | |
| I wasn' t so tired | |
| We dreamt together | |
| It' s true that | |
| We' re not that old now | |
| Brother on the phone begs me | |
| Could you spare me some money | |
| Can we talk about this tomorrow | |
| Tomorrow is impossible | |
| Tomorrow i have to play golf |