| Song | Mini Cooper |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | Sister Freedom Tapes |
| Download | Image LRC TXT |
| (konishi) | |
| Translators: | |
| San-gatsu no aru hi | |
| Kumori-zora no ohiru sugi | |
| 'record' kai ni futari-kiri de | |
| 'drive' | |
| 'sun-glass' kaketa | |
| Kimi wa boku no 'driver' | |
| Kuroi kawa no tebukuro | |
| Yoku niau | |
| 'back sheet' de boku wa itsumo | |
| Yopparatteru | |
| Kaze ni fukarete sugoku | |
| 'feeling groovie' | |
| 'groovie' na ongaku ga kikoetara | |
| Boku no 'baby' 'driver' | |
| Boku no 'baby' 'driver' | |
| 'speed' agete | |
| San-ji ni naruyo | |
| Soko no 'cafe' de ochya wo nomu | |
| 'wild' na kimi wa | |
| Soko no roji ni kuruma tometa | |
| Stop! | |
| ,--------------------------- | |
| On a cloudy | |
| March afternoon | |
| We are driving | |
| To buy records | |
| You are my driver | |
| Wearing sunglasses | |
| Your black leather gloves | |
| Suit you well | |
| I'm always lying drunk | |
| In the back seat | |
| The wind blows hard | |
| Feeling groovy | |
| When we hear groovy music, | |
| My baby driver | |
| My baby driver | |
| Let's speed up | |
| It's now 3 p.m. | |
| We'll have tea at that cafe | |
| You're wild | |
| Stop the car at the alley | |
| Stop! |
| konishi | |
| Translators: | |
| Sangatsu no aru hi | |
| Kumorizora no ohiru sugi | |
| ' record' kai ni futarikiri de | |
| ' drive' | |
| ' sunglass' kaketa | |
| Kimi wa boku no ' driver' | |
| Kuroi kawa no tebukuro | |
| Yoku niau | |
| ' back sheet' de boku wa itsumo | |
| Yopparatteru | |
| Kaze ni fukarete sugoku | |
| ' feeling groovie' | |
| ' groovie' na ongaku ga kikoetara | |
| Boku no ' baby' ' driver' | |
| Boku no ' baby' ' driver' | |
| ' speed' agete | |
| Sanji ni naruyo | |
| Soko no ' cafe' de ochya wo nomu | |
| ' wild' na kimi wa | |
| Soko no roji ni kuruma tometa | |
| Stop! | |
| , | |
| On a cloudy | |
| March afternoon | |
| We are driving | |
| To buy records | |
| You are my driver | |
| Wearing sunglasses | |
| Your black leather gloves | |
| Suit you well | |
| I' m always lying drunk | |
| In the back seat | |
| The wind blows hard | |
| Feeling groovy | |
| When we hear groovy music, | |
| My baby driver | |
| My baby driver | |
| Let' s speed up | |
| It' s now 3 p. m. | |
| We' ll have tea at that cafe | |
| You' re wild | |
| Stop the car at the alley | |
| Stop! |
| konishi | |
| Translators: | |
| Sangatsu no aru hi | |
| Kumorizora no ohiru sugi | |
| ' record' kai ni futarikiri de | |
| ' drive' | |
| ' sunglass' kaketa | |
| Kimi wa boku no ' driver' | |
| Kuroi kawa no tebukuro | |
| Yoku niau | |
| ' back sheet' de boku wa itsumo | |
| Yopparatteru | |
| Kaze ni fukarete sugoku | |
| ' feeling groovie' | |
| ' groovie' na ongaku ga kikoetara | |
| Boku no ' baby' ' driver' | |
| Boku no ' baby' ' driver' | |
| ' speed' agete | |
| Sanji ni naruyo | |
| Soko no ' cafe' de ochya wo nomu | |
| ' wild' na kimi wa | |
| Soko no roji ni kuruma tometa | |
| Stop! | |
| , | |
| On a cloudy | |
| March afternoon | |
| We are driving | |
| To buy records | |
| You are my driver | |
| Wearing sunglasses | |
| Your black leather gloves | |
| Suit you well | |
| I' m always lying drunk | |
| In the back seat | |
| The wind blows hard | |
| Feeling groovy | |
| When we hear groovy music, | |
| My baby driver | |
| My baby driver | |
| Let' s speed up | |
| It' s now 3 p. m. | |
| We' ll have tea at that cafe | |
| You' re wild | |
| Stop the car at the alley | |
| Stop! |