can shou

Song 残された手がかり
Artist 森川智之
Artist 森久保祥太郎
Album DIABOLIK LOVERS DARK FATE Vol.1 蝕の章

Lyrics

[00:03.81] 哥哥?哥哥!你去哪儿?父亲的事还…
[00:09.8] 不是说这个的时候,接下来我要做的事,父亲应该也会同意。
[00:17.48] 这么着急到底去哪儿?
[00:19.40] 宝物馆。
[00:21.47] 去那儿干嘛?
[00:23.65] 找东西。
[00:25.22] 找东西?什么?再稍微说明…
[00:28.96] 去找我们以外的,活着的始祖。
[00:33.85] 难道这就是刚才说的,最后的一线希望?
[00:38.80] 到了。
[00:52.58] 咳咳,灰尘真多啊
[00:56.98] 因为自从终末病蚕食我们以来,这里就再无人踏足了。
[01:07.57] 总而言之哥哥,继续刚才的话题,存活的始祖之类的,难道哪里还有吗?
[01:21.48] 也就是说,我们一族,并不是全部都被幽禁了的意思?
[01:26.94] 对。
[01:28.57] 那样的话…
[01:30.26] 辛,父亲,曾经有一个妹妹。
[01:35.34] 妹妹?
[01:37.67] 她在某一天,突然消失了
[01:41.91] 不是死于终末病吗?
[01:45.50] 不,不是的,她是突然消失的,和父亲他们不同。
[01:55.72] 这样的话,哥哥是通过什么东西确信的吧
[01:59.97] 啊啊,无论问谁,即使是问父亲,都说没有妹妹。
[02:09.25] 什么意思?果然我还是没听懂,也就是说,大家都说没有妹妹,但哥哥你知道,她其实是突然消失了?
[02:23.20] …嗯?
[02:25.50] 辛,找一个翠玉的吊坠,那是携带着魔力的东西,即使是在这座宝物山里,带着魔力的东西也能很快找到吧,就在这块儿。
[02:43.63] 父亲把自己葬在这里,我看见了
[02:48.70] 哈,原来如此呢,那个翠玉就是线索吗,怎么感觉还是不太明白
[02:57.62] 总之先开始动手吧!
[03:08.76] 你们,找一个翠玉的吊坠,带着魔力的,是吧?大概是和父亲的波动相似的魔力吧,散!
[03:30.81] 哎呀哎呀,好费时间的样子,没办法啊,我也来帮忙吧
[03:40.77] 这啥,真是的,哈啊,好费功夫啊
[03:52.1] 呐哥哥,你在那儿当监工也没问题但是,刚才的话题,能再说得详细一点吗,刚才啊,是一种介于懂和不懂之间,微妙的感觉
[04:06.23] 我感觉有个妹妹,说到这儿还不够吗?
[04:11.4] 那个“我感觉”的说法也太可疑了吧,为什么不能断定啊
[04:17.66] 说她现在处于被人因某种目的而隐匿起来的状态也行吧,存在的痕迹被抹消了
[04:26.82] 你是想说,某人用了魔力,把那个妹妹藏起来了?
[04:34.93] 啊啊
[04:36.46] 难道是,卡尔海因茨
[04:41.13] 把这万魔殿封印起来的始作俑者能做到这件事。
[04:47.36] 说起来他干嘛要这么做…明明想要根绝始祖,却又留下一条血脉
[04:56.17] 谁知道呢
[04:59.2] 只有去问他本人了吗,
[05:03.85] 嗯?但是等一下哥哥,如果卡尔海因茨操控了大家的记忆的话,为什么哥哥还知道那个妹妹呢?
[05:17.34] 我也不知道。但是,我确实隐隐约约地记得她。
[05:26.30] 现在让你找的翠玉也是记忆中的一部分。
[05:30.97] 原来如此啊,那么
[05:33.89] 辛,无用的废话差不多可以停了,动手吧
[05:40.98] 啧,好好知道了
[05:50.29] 父亲,你被亲友背叛,堕进炼狱深处,被迫度过无数毫无意义的漫长时光,我必须要一个说法
[06:04.50] 卡尔海因茨,你,和你的族人,我一定…
[06:23.58] 哎呀,这么多东西,就算让使魔全部出动也…
[06:31.25] 因为蛇,狼,鹫,以及蝙蝠们的战争旷日持久,始祖们积累的宝物全都在这里。
[06:45.10] 呐哥哥,我歇会儿行不?
[06:49.29] 你看着办。
[06:51.38] 哈……说起来,这儿的破烂也是真不少,惊人的数量呢,这么看起来,不禁好奇当年始祖在世是日子,以及我们到底为什么拥有如此强大的力量。
[07:08.44] 哼,事到如今也在好奇。
[07:12.11] 它当然有它的原因,是让弱者挫败强者的东西。
[07:20.18] 是让那些弱者,把强者这样封印起来的意思吗
[07:25.61] 不是这样的话,父亲也不会被卡尔海因茨驱逐。
[07:31.79] 这倒也是呢。
[07:35.57] 每当想起深信着那个男人的父亲的心情,总是让我无法平静。
[07:42.36] 曾经的亲友,吗
[07:45.97] 以前,父亲是这样说的,「卡尔海因茨并没有特别重视first blood,所以他可以信任」
[07:58.79] 但即便如此,还是被背叛了。击溃了魔界领袖的卡尔海因茨,只是一只浅薄肮脏的蝙蝠。
[08:11.06] 哼,在恐惧我们吗(辛你脑回路咋想的)
[08:14.47] 谁知道呢。
[08:17.2] 这样卑劣的家伙,还是吸血鬼的王吗,真难以接受呢。
[08:23.84] 啊啊
[08:26.40] 嗯?怎么了?找到了?
[08:39.19] 我去确认。
[08:41.35] (这句没听清)
[08:57.39] 啊,是这个。这个翠玉,我有印象。
[09:05.19] 这样触碰着,对她的记忆就流露出来了
[09:11.54] 果然,父亲的妹妹也有着这样的血
[09:16.91] 找到更多的回忆,拥有相同形态的记忆的话,就能知道她在哪里做什么了
[09:31.64] 你说什么?
[09:35.54] 啊啊,她的名字是,梅娞(メーネ)。
[09:41.68] 梅娞,你现在在哪儿?在哪儿?
[09:49.89] 梅娞被父亲送去了和亲。
[09:54.63] 被严格限制与他种族来往的first blood的女人为什么会以这种原因消失?
[10:05.18] 为什么,告诉我,梅娞
[10:11.35] 有什么东西在阻碍,强大的力量,让我们无法追踪到梅娞的踪迹
[10:20.22] 追踪不到这个万魔殿以外,关于梅娞的记忆
[10:24.17] 难道是包围着城堡的,卡尔海因茨魔力的结界在阻碍?
[10:29.16] 这就不得而知了,总之显然现在已经找不到梅娞的行踪了。
[10:34.16] 现在掌握的情况就是,她悄悄地离开了这个万魔殿。
[10:39.21] 嘁,也就是说,只要还在这里,就不可能找到梅娞的足迹了吧
[10:47.28] 真是可恨啊。
[10:51.42] 啊…哥哥,我们重要的东西丢失了哦。
[10:56.1] 如果能清晰找回关于梅娞的记忆的话,它就没用了,走吧
[11:06.5] 哈,小心为上,还是在我这儿暂存吧(后来你就送给唯了?)
[11:12.97] 哥哥,等等啊
[11:25.79] 哥哥,你去哪儿?啊,那边是…
[11:30.93] 感觉是被封印的地方。
[11:33.11] 你要干什么?
[11:34.26] 梅娞好像是从那边出去的,我认为这儿一定有残留的线索
[11:40.19] 因为“我认为”?但是那边,设有特别强大的封印吧
[11:46.22] 封印确实将我们一族困在一起无法破开,但是,梅娞还是用了某种方法从这座城逃走了
[11:56.54] 到底是什么样的方法啊
[12:09.37] 哈啊,在这种地方呢
[12:13.42] 即使这样远远地站着,我的鸡皮疙瘩也掉了一地,感受到了强大的魔力
[12:20.44] 区区一个女人破解不开这东西的吧
[12:24.60] 这里应该有留下关于梅娞的线索的,如果能找到的话…
[12:31.57] 哥哥,碰结界很危险的!
[12:33.47] 别阻止我
[12:36.6] 不行的!直接触碰残留在这里的东西的话,哥哥会…
[12:44.11] 别碰我
[12:47.8] 血が潰えることだけは、一刻も早く、さければ
[12:55.29] 哥哥,这是什么意思?
[13:00.61] 果然,没用吗
[13:03.96] 时间已经流逝了那么多,但,我们还是无法从这里脱身…
[13:11.25] 哥哥
[13:16.69] 我看见了…这,真讨厌…
[13:22.91] 你看见什么了?
[13:24.80] 隐藏的真相,隐隐约约的,深夜…
[13:34.91] 哥哥,撑住!没事吧?
[13:43.3] 没事就好
[13:47.39] 梅娞,可能,是在月食那天的夜晚…
[13:52.12] 什么意思?
[13:54.96] 我看见了结界中滞留的线索,一个模模糊糊的深夜,这就是梅娞破开结界时的记忆吧
[14:04.29] 原来如此,对月亮阴晴圆缺十分敏感的吸血鬼一族,以月食为机会的话…
[14:11.3] 啊啊,那天的话,就到了我们始祖之力的全盛时期
[14:17.35] 那天的话,也不是破不了这结界
[14:19.99] 啊啊
[14:21.14] 嘁,到现在才注意到这么简单的事什么的…
[14:25.74] 就算你注意到了,在魔界的月食期到来之前,也束手无策
[14:32.80] 这倒也是,然后梅娞知道了这件事,趁着月食期千载难逢的机会独自逃出了城堡
[14:39.98] 置同伴于不顾…
[14:42.28] 梅娞是被卡尔海因茨作为人质扣押的,在月食之夜逃出,留在这里的记忆被传达了出去
[14:52.84] 为了隐藏这个事实,卡尔海因茨使用魔力,把我们一族关于梅娞的记忆抹消了
[15:02.67] 如果我们得知每当月食封印就会溶解的话,对他来说不就糟糕了吗
[15:07.40] 卡尔海因茨的魔力把身处万魔殿如在炼狱般的始祖们,玩弄于股掌之中不得翻身
[15:17.33] 梅娞这家伙…是和卡尔海因茨勾结了吗,叛徒!!
[15:25.2] 但是,在收拾这个背叛者之前,不先把血脉传下去的话,我们就没有未来了
[15:33.0] 呵,我倒是想先把她杀了再说啊
[15:36.22] 以后方便的话再连消带打解决就好,没什么比控制一个活着的背叛者更容易的事了
[15:44.41] 哈,应该是这样的吧,呵呵呵呵
[15:48.82] 恰逢魔界的月食期将至,数百年不遇啊
[15:55.44] 在那个月亮之力消失的夜晚,像梅娞一样把封印破除
[16:02.7] 把这万魔殿也解放了的话,应该就能做到把梅娞的线索覆盖住
[16:08.61] 月亮,站在我们这一边
[16:12.77] 月食之夜,我真期待啊,哥哥
[16:19.4] 啊啊
[16:20.84] 那样的话,我们得准备一下,这样令人憎恶的事不能再发生第二次
[16:27.97] 是啊。
[16:30.1] 感觉好兴奋啊,终于能从这里脱身了
[16:39.39] 就这样我们静待时机,在月食的夜晚,成功逃出了万魔殿。
[16:47.26] 在没有月亮的天空中和哥哥一起解脱,这是用行动得来的
[16:54.39] 我无法忘记,那炼狱的天空,连月亮也不想要
[17:02.31] 只是晦暗着,抬头仰望着无法实现的事,那天夜里在那片天空飞翔时,有一种无论如何也说不出口的心情。
[17:13.8] 明明一切只是开始,却仿佛像已经结束了一样,不可思议的感觉
[17:22.81] 总而言之,那之后,通过梅娞的线索,我们,得知了梅娞已经患上终末病而去世的消息。
[17:34.65] 本以为是山穷水尽,但我们被梅娞的血指引着,发现了一个人类女人的存在。
[17:47.3] 那就是这个女人。把她抢过来费了不少力气,现在就这样,在我身边睡着了
[18:00.51] 把他们一点点凌迟撕碎,一想到那个时候,我就会静静地露出獠牙
[18:09.39] 黎明将近,改变这暗黑命运(闇の運命)的时刻,渐渐逼近了。

Pinyin

[00:03.81] gē ge? gē ge! nǐ qù nǎ ér? fù qīn de shì hái
[00:09.8] bú shì shuō zhè gè de shí hòu, jiē xià lái wǒ yào zuò de shì, fù qīn yīng gāi yě huì tóng yì.
[00:17.48] zhè me zhāo jí dào dǐ qù nǎ ér?
[00:19.40] bǎo wù guǎn.
[00:21.47] qù nà ér gàn ma?
[00:23.65] zhǎo dōng xī.
[00:25.22] zhǎo dōng xī? shén me? zài shāo wēi shuō míng
[00:28.96] qù zhǎo wǒ men yǐ wài de, huó zhe de shǐ zǔ.
[00:33.85] nán dào zhè jiù shì gāng cái shuō de, zuì hòu de yī xiàn xī wàng?
[00:38.80] dào le.
[00:52.58] hāi hāi, huī chén zhēn duō a
[00:56.98] yīn wèi zì cóng zhōng mò bìng cán shí wǒ men yǐ lái, zhè lǐ jiù zài wú rén tà zú le.
[01:07.57] zǒng ér yán zhī gē ge, jì xù gāng cái de huà tí, cún huó de shǐ zǔ zhī lèi de, nán dào nǎ lǐ hái yǒu ma?
[01:21.48] yě jiù shì shuō, wǒ men yī zú, bìng bú shì quán bù dōu bèi yōu jìn le de yì sī?
[01:26.94] duì.
[01:28.57] nà yàng de huà
[01:30.26] xīn, fù qīn, céng jīng yǒu yí gè mèi mei.
[01:35.34] mèi mei?
[01:37.67] tā zài mǒu yì tiān, tū rán xiāo shī le
[01:41.91] bú shì sǐ yú zhōng mò bìng ma?
[01:45.50] bù, bú shì de, tā shì tū rán xiāo shī de, hé fù qīn tā men bù tóng.
[01:55.72] zhè yàng de huà, gē ge shì tōng guò shén me dōng xī què xìn de ba
[01:59.97] a a, wú lùn wèn shuí, jí shǐ shì wèn fù qīn, dōu shuō méi yǒu mèi mei.
[02:09.25] shén me yì sī? guǒ rán wǒ hái shì méi tīng dǒng, yě jiù shì shuō, dà jiā dōu shuō méi yǒu mèi mei, dàn gē ge nǐ zhī dào, tā qí shí shì tū rán xiāo shī le?
[02:23.20] ?
[02:25.50] xīn, zhǎo yí gè cuì yù de diào zhuì, nà shi xié dài zháo mó lì de dōng xī, jí shǐ shì zài zhè zuò bǎo wù shān lǐ, dài zháo mó lì de dōng xī yě néng hěn kuài zhǎo dào ba, jiù zài zhè kuài ér.
[02:43.63] fù qīn bǎ zì jǐ zàng zài zhè lǐ, wǒ kàn jiàn le
[02:48.70] hā, yuán lái rú cǐ ne, nà gè cuì yù jiù shì xiàn suǒ ma, zěn me gǎn jué hái shì bù tài míng bái
[02:57.62] zǒng zhī xiān kāi shǐ dòng shǒu ba!
[03:08.76] nǐ men, zhǎo yí gè cuì yù de diào zhuì, dài zháo mó lì de, shì ba? dà gài shì hé fù qīn de bō dòng xiāng sì de mó lì ba, sàn!
[03:30.81] āi yā āi yā, hǎo fèi shí jiān de yàng zi, méi bàn fǎ a, wǒ yě lái bāng máng ba
[03:40.77] zhè shà, zhēn shi de, hā a, hǎo fèi gōng fū a
[03:52.1] nà gē ge, nǐ zài na r dāng jiān gōng yě méi wèn tí dàn shì, gāng cái de huà tí, néng zài shuō de xiáng xì yì diǎn ma, gāng cái a, shì yī zhǒng jiè yú dǒng hé bù dǒng zhī jiān, wēi miào de gǎn jué
[04:06.23] wǒ gǎn jué yǒu gè mèi mei, shuō dào zhè ér hái bù gòu ma?
[04:11.4] nà gè" wǒ gǎn jué" de shuō fǎ yě tài kě yí le ba, wèi shí me bù néng duàn dìng a
[04:17.66] shuō tā xiàn zài chǔ yú bèi rén yīn mǒu zhǒng mù dì ér yǐn nì qǐ lái de zhuàng tài yě xíng ba, cún zài de hén jī bèi mǒ xiāo le
[04:26.82] nǐ shì xiǎng shuō, mǒu rén yòng le mó lì, bǎ nà gè mèi mei cáng qǐ lái le?
[04:34.93] a a
[04:36.46] nán dào shì, kǎ ěr hǎi yīn cí
[04:41.13] bǎ zhè wàn mó diàn fēng yìn qǐ lái de shǐ zuò yǒng zhě néng zuò dào zhè jiàn shì.
[04:47.36] shuō qǐ lái tā gàn ma yào zhè me zuò míng míng xiǎng yào gēn jué shǐ zǔ, què yòu liú xià yī tiáo xuè mài
[04:56.17] shéi zhī dào ne
[04:59.2] zhǐ yǒu qù wèn tā běn rén le ma,
[05:03.85] ? dàn shì děng yī xià gē ge, rú guǒ kǎ ěr hǎi yīn cí cāo kòng le dà jiā de jì yì de huà, wèi shí me gē ge hái zhī dào nà gè mèi mei ne?
[05:17.34] wǒ yě bù zhī dào. dàn shì, wǒ què shí yǐn yǐn yuē yuē dì jì de tā.
[05:26.30] xiàn zài ràng nǐ zhǎo de cuì yù yě shì jì yì zhōng de yī bù fen.
[05:30.97] yuán lái rú cǐ a, nà me
[05:33.89] xīn, wú yòng de fèi huà chà bù duō kě yǐ tíng le, dòng shǒu ba
[05:40.98] zé, hǎo hǎo zhī dào le
[05:50.29] fù qīn, nǐ bèi qīn yǒu bèi pàn, duò jìn liàn yù shēn chù, bèi pò dù guò wú shù háo wú yì yì de màn cháng shí guāng, wǒ bì xū yào yí gè shuō fǎ
[06:04.50] kǎ ěr hǎi yīn cí, nǐ, hé nǐ de zú rén, wǒ yí dìng
[06:23.58] āi yā, zhè me duō dōng xī, jiù suàn ràng shǐ mó quán bù chū dòng yě
[06:31.25] yīn wèi shé, láng, jiù, yǐ jí biān fú men de zhàn zhēng kuàng rì chí jiǔ, shǐ zǔ men jī lěi de bǎo wù quán dōu zài zhè lǐ.
[06:45.10] nà gē ge, wǒ xiē huì ér xíng bù?
[06:49.29] nǐ kàn zhe bàn.
[06:51.38] hā shuō qǐ lái, zhè ér de pò làn yě shì zhēn bù shǎo, jīng rén de shù liàng ne, zhè me kàn qǐ lái, bù jīn hào qí dāng nián shǐ zǔ zài shì shì rì zi, yǐ jí wǒ men dào dǐ wèi shí me yōng yǒu rú cǐ qiáng dà de lì liàng.
[07:08.44] hēng, shì dào rú jīn yě zài hào qí.
[07:12.11] tā dāng rán yǒu tā de yuán yīn, shì ràng ruò zhě cuò bài qiáng zhě de dōng xī.
[07:20.18] shì ràng nèi xiē ruò zhě, bǎ qiáng zhě zhè yàng fēng yìn qǐ lái de yì sī ma
[07:25.61] bú shì zhè yàng de huà, fù qīn yě bú huì bèi kǎ ěr hǎi yīn cí qū zhú.
[07:31.79] zhè dào yě shì ne.
[07:35.57] měi dāng xiǎng qǐ shēn xìn zhe nà gè nán rén de fù qīn de xīn qíng, zǒng shì ràng wǒ wú fǎ píng jìng.
[07:42.36] céng jīng de qīn yǒu, ma
[07:45.97] yǐ qián, fù qīn shì zhè yàng shuō de, kǎ ěr hǎi yīn cí bìng méi yǒu tè bié zhòng shì first blood, suǒ yǐ tā kě yǐ xìn rèn
[07:58.79] dàn jí biàn rú cǐ, hái shì bèi bèi pàn le. jī kuì le mó jiè lǐng xiù dí kǎ ěr hǎi yīn cí, zhǐ shì yì zhī qiǎn bó āng zāng de biān fú.
[08:11.06] hēng, zài kǒng jù wǒ men ma xīn nǐ nǎo huí lù zǎ xiǎng de
[08:14.47] shéi zhī dào ne.
[08:17.2] zhè yàng bēi liè de jiā huo, hái shì xī xiě guǐ de wáng ma, zhēn nán yǐ jiē shòu ne.
[08:23.84] a a
[08:26.40] ? zěn me le? zhǎo dào le?
[08:39.19] wǒ qù què rèn.
[08:41.35] zhè jù méi tīng qīng
[08:57.39] a, shì zhè gè. zhè gè cuì yù, wǒ yǒu yìn xiàng.
[09:05.19] zhè yàng chù pèng zhe, duì tā de jì yì jiù liú lòu chū lái le
[09:11.54] guǒ rán, fù qīn de mèi mei yě yǒu zhe zhè yàng de xuè
[09:16.91] zhǎo dào gèng duō de huí yì, yōng yǒu xiāng tóng xíng tài de jì yì de huà, jiù néng zhī dào tā zài nǎ lǐ zuò shí mǒ le
[09:31.64] nǐ shuō shí mǒ?
[09:35.54] a a, tā de míng zì shì, méi něi.
[09:41.68] méi něi, nǐ xiàn zài zài nǎ ér? zài nǎ ér?
[09:49.89] méi něi bèi fù qīn sòng qù le hé qīn.
[09:54.63] bèi yán gé xiàn zhì yǔ tā zhǒng zú lái wǎng de first blood de nǚ rén wéi shén me huì yǐ zhè zhǒng yuán yīn xiāo shī?
[10:05.18] wèi shí me, gào sù wǒ, méi něi
[10:11.35] yǒu shén me dōng xī zài zǔ ài, qiáng dà de lì liàng, ràng wǒ men wú fǎ zhuī zōng dào méi něi de zōng jī
[10:20.22] zhuī zōng bú dào zhè gè wàn mó diàn yǐ wài, guān yú méi něi de jì yì
[10:24.17] nán dào shì bāo wéi zhe chéng bǎo de, kǎ ěr hǎi yīn cí mó lì de jié jiè zài zǔ ài?
[10:29.16] zhè jiù bù dé ér zhī liǎo, zǒng zhī xiǎn rán xiàn zài yǐ jīng zhǎo bu dào méi něi de xíng zōng le.
[10:34.16] xiàn zài zhǎng wò de qíng kuàng jiù shì, tā qiāo qiāo dì lí kāi le zhè gè wàn mó diàn.
[10:39.21] qī, yě jiù shì shuō, zhǐ yào hái zài zhè lǐ, jiù bù kě néng zhǎo dào méi něi de zú jī le ba
[10:47.28] zhēn shì kě hèn a.
[10:51.42] a gē ge, wǒ men zhòng yào de dōng xī diū shī le ó.
[10:56.1] rú guǒ néng qīng xī zhǎo huí guān yú méi něi de jì yì de huà, tā jiù méi yòng le, zǒu ba
[11:06.5] hā, xiǎo xīn wèi shàng, hái shì zài wǒ zhè ér zàn cún ba hòu lái nǐ jiù sòng gěi wéi le?
[11:12.97] gē ge, děng děng a
[11:25.79] gē ge, nǐ qù nǎ ér? a, nà biān shì
[11:30.93] gǎn jué shì bèi fēng yìn de dì fāng.
[11:33.11] nǐ yào gàn shén me?
[11:34.26] méi něi hǎo xiàng shì cóng nà biān chū qù de, wǒ rèn wéi zhè ér yí dìng yǒu cán liú de xiàn suǒ
[11:40.19] yīn wèi" wǒ rèn wéi"? dàn shì nà biān, shè yǒu tè bié qiáng dà de fēng yìn ba
[11:46.22] fēng yìn què shí jiāng wǒ men yī zú kùn zài yì qǐ wú fǎ pò kāi, dàn shì, méi něi hái shì yòng le mǒu zhǒng fāng fǎ cóng zhè zuò chéng táo zǒu le
[11:56.54] dào dǐ shì shén me yàng de fāng fǎ a
[12:09.37] hā a, zài zhè zhòng dì fāng ne
[12:13.42] jí shǐ zhè yàng yuǎn yuǎn dì zhàn zhe, wǒ de jī pí gē da yě diào le yī dì, gǎn shòu dào le qiáng dà de mó lì
[12:20.44] qū qū yí gè nǚ rén pò jiě bù kāi zhè dōng xī de ba
[12:24.60] zhè lǐ yīng gāi yǒu liú xià guān yú méi něi de xiàn suǒ de, rú guǒ néng zhǎo dào de huà
[12:31.57] gē ge, pèng jié jiè hěn wēi xiǎn de!
[12:33.47] bié zǔ zhǐ wǒ
[12:36.6] bù xíng de! zhí jiē chù pèng cán liú zài zhè lǐ de dōng xī de huà, gē ge huì
[12:44.11] bié pèng wǒ
[12:47.8] xuè kuì yī kè zǎo
[12:55.29] gē ge, zhè shì shén me yì sī?
[13:00.61] guǒ rán, méi yòng ma
[13:03.96] shí jiān yǐ jīng liú shì le nà me duō, dàn, wǒ men hái shì wú fǎ cóng zhè lǐ tuō shēn
[13:11.25] gē ge
[13:16.69] wǒ kàn jiàn le zhè, zhēn tǎo yàn
[13:22.91] nǐ kàn jiàn shén me le?
[13:24.80] yǐn cáng dí zhēn xiāng, yǐn yǐn yuē yuē de, shēn yè
[13:34.91] gē ge, chēng zhù! méi shì ba?
[13:43.3] méi shì jiù hǎo
[13:47.39] méi něi, kě néng, shì zài yuè shí nà tiān de yè wǎn
[13:52.12] shén me yì sī?
[13:54.96] wǒ kàn jiàn liǎo jié jiè zhōng zhì liú de xiàn suǒ, yí gè mó mó hu hū de shēn yè, zhè jiù shì méi něi pò kāi jié jiè shí de jì yì ba
[14:04.29] yuán lái rú cǐ, duì yuè liàng yīn qíng yuán quē shí fēn mǐn gǎn de xī xiě guǐ yī zú, yǐ yuè shí wèi jī huì de huà
[14:11.3] a a, nà tiān de huà, jiù dào le wǒ men shǐ zǔ zhī lì de quán shèng shí qī
[14:17.35] nà tiān de huà, yě bú shì pò bù liǎo zhè jié jiè
[14:19.99] a a
[14:21.14] qī, dào xiàn zài cái zhù yì dào zhè me jiǎn dān de shì shén me de
[14:25.74] jiù suàn nǐ zhù yì dào le, zài mó jiè de yuè shí qī dào lái zhī qián, yě shù shǒu wú cè
[14:32.80] zhè dào yě shì, rán hòu méi něi zhī dào le zhè jiàn shì, chèn zhe yuè shí qī qiān zǎi nán féng de jī huì dú zì táo chū le chéng bǎo
[14:39.98] zhì tóng bàn yú bù gù
[14:42.28] méi něi shì bèi kǎ ěr hǎi yīn cí zuò wéi rén zhì kòu yā de, zài yuè shí zhī yè táo chū, liú zài zhè lǐ de jì yì bèi chuán dá le chū qù
[14:52.84] wèi le yǐn cáng zhè gè shì shí, kǎ ěr hǎi yīn cí shǐ yòng mó lì, bǎ wǒ men yī zú guān yú méi něi de jì yì mǒ xiāo le
[15:02.67] rú guǒ wǒ men dé zhī měi dàng yuè shí fēng yìn jiù huì róng jiě de huà, duì tā lái shuō bù jiù zāo gāo le ma
[15:07.40] kǎ ěr hǎi yīn cí de mó lì bǎ shēn chǔ wàn mó diàn rú zài liàn yù bān de shǐ zǔ men, wán nòng yú gǔ zhǎng zhī zhōng bù dé fān shēn
[15:17.33] méi něi zhè jiā huo shì hé kǎ ěr hǎi yīn cí gōu jié le ma, pàn tú!!
[15:25.2] dàn shì, zài shōu shí zhè gè bèi pàn zhě zhī qián, bù xiān bǎ xuè mài chuán xià qù de huà, wǒ men jiù méi yǒu wèi lái le
[15:33.0] ā, wǒ dǎo shì xiǎng xiān bǎ tā shā le zài shuō a
[15:36.22] yǐ hòu fāng biàn de huà zài lián xiāo dài dǎ jiě jué jiù hǎo, méi shén me bǐ kòng zhì yí gè huó zhe de bèi pàn zhě gèng róng yì de shì le
[15:44.41] hā, yīng gāi shì zhè yàng de ba, hē hē hē hē
[15:48.82] qià féng mó jiè de yuè shí qī jiāng zhì, shù bǎi nián bù yù a
[15:55.44] zài nà gè yuè liàng zhī lì xiāo shī de yè wǎn, xiàng méi něi yí yàng bǎ fēng yìn pò chú
[16:02.7] bǎ zhè wàn mó diàn yě jiě fàng le de huà, yīng gāi jiù néng zuò dào bǎ méi něi de xiàn suǒ fù gài zhù
[16:08.61] yuè liàng, zhàn zài wǒ men zhè yī biān
[16:12.77] yuè shí zhī yè, wǒ zhēn qī dài a, gē ge
[16:19.4] a a
[16:20.84] nà yàng de huà, wǒ men dé zhǔn bèi yī xià, zhè yàng lìng rén zēng wù de shì bù néng zài fā shēng dì èr cì
[16:27.97] shì a.
[16:30.1] gǎn jué hǎo xīng fèn a, zhōng yú néng cóng zhè lǐ tuō shēn le
[16:39.39] jiù zhè yàng wǒ men jìng dài shí jī, zài yuè shí de yè wǎn, chéng gōng táo chū le wàn mó diàn.
[16:47.26] zài méi yǒu yuè liàng de tiān kōng zhōng hé gē ge yì qǐ jiě tuō, zhè shì yòng xíng dòng de lái de
[16:54.39] wǒ wú fǎ wàng jì, nà liàn yù de tiān kōng, lián yuè liàng yě bù xiǎng yào
[17:02.31] zhǐ shì huì àn zhe, tái tóu yǎng wàng zhe wú fǎ shí xiàn de shì, nà tiān yè lǐ zài nà piàn tiān kōng fēi xiáng shí, yǒu yī zhǒng wú lùn rú hé yě shuō bu chū kǒu de xīn qíng.
[17:13.8] míng míng yī qiè zhǐ shì kāi shǐ, què fǎng fó xiàng yǐ jīng jié shù le yí yàng, bù kě sī yì de gǎn jué
[17:22.81] zǒng ér yán zhī, nà zhī hòu, tōng guò méi něi de xiàn suǒ, wǒ men, dé zhī liǎo méi něi yǐ jīng huàn shàng zhōng mò bìng ér qù shì de xiāo xī.
[17:34.65] běn yǐ wéi shì shān qióng shuǐ jìn, dàn wǒ men bèi méi něi de xuè zhǐ yǐn zháo, fā xiàn le yí ge rén lèi nǚ rén de cún zài.
[17:47.3] nà jiù shì zhè gè nǚ rén. bǎ tā qiǎng guò lái fèi liǎo bù shǎo lì qì, xiàn zài jiù zhè yàng, zài wǒ shēn biān shuì zháo le
[18:00.51] bǎ tā men yì diǎn diǎn líng chí sī suì, yī xiǎng dào nà gè shí hòu, wǒ jiù huì jìng jìng dì lòu chū liáo yá
[18:09.39] lí míng jiāng jìn, gǎi biàn zhè àn hēi mìng yùn àn yùn mìng de shí kè, jiàn jiàn bī jìn le.