[00:14.47] | Tonight,could you see the meteors今夜,你是否看见那些流星的陨落, |
[00:19.21] | When they’re across the atmosphere?它们从大气中燃烧而过。 |
[00:25.80] | Too swiftly burned to the ashes,瞬间熔成的粒粒尘埃 |
[00:31.77] | Each one whispered your mystery.将你的故事娓娓道来。 |
[00:36.22] | |
[00:36.56] | And it’s told in ancient times,那还是在遥远的时代, |
[00:42.04] | As you sang this lullaby,你的歌声宛如天籁。 |
[00:47.80] | Lonely rivers in a fairyland,净土上孤独的河流, |
[00:53.88] | Washed away your faith to the seastrand..将信仰流淌到入海口。 |
[00:58.86] | |
[00:59.10] | Along the strait, you were the princess locked with golden chains,在这一湾海峡之中,你是被金链束缚的公主, |
[01:05.16] | Soaking your soul deep in scarlet waves.猩红的潮水将你灵魂完全浸入。 |
[01:10.49] | Through the years, you guessed you’d never smile and then escape,年复一年,你从未幻想能有微笑挣脱之时, |
[01:15.90] | Until someone’s calling Andromeda, your royal name.直到有人呼唤着“安德洛墨达”,那是你高贵的名字。 |
[01:23.81] | |
[01:39.00] | Were you waiting for the daybreak,你可曾等待破晓的一瞬, |
[01:44.05] | To feel the final purest flame.感觉最后一束光焰的净纯? |
[01:50.36] | And where was your constellation,而属于你的星座又在哪里? |
[01:55.89] | Which lit the dark in autumn?它曾照亮秋夜的边际。 |
[02:01.14] | |
[02:01.50] | A soft voice was heard one night—那个夜晚曾有人柔声低语 |
[02:06.52] | “Oh, it’s time to sacrifice,此刻,请以此献祭, |
[02:12.37] | To embrace the reef and salt water,请拥抱这暗礁和腥咸的海浪, |
[02:18.49] | With the sorrow you should realized.”并满怀已感悟的悲伤。 |
[02:23.37] | |
[02:23.59] | Along the strait, you were the princess locked with golden chains,在这一湾海峡之中,你是被金链束缚的公主, |
[02:30.13] | Soaking your soul deep in scarlet waves.猩红的潮水将你灵魂完全没入。 |
[02:35.11] | Through the years, you guessed you’d never smile and then escape,年复一年,你从未幻想能有微笑挣脱之时, |
[02:40.60] | Until someone’s calling Andromeda, your royal name.直到有人呼唤着“安德洛墨达”,那是你高贵的名字。 |
[02:51.57] | |
[03:07.16] | Maybe one day, you’re still lost in the icy ocean maze,也许某天,你还在冰冷汪洋的迷宫里游走, |
[03:13.65] | Tracing the wind to see what you’ve chased.逐风而行,懂得了是什么令你如此追求。 |
[03:18.94] | Don’t you know, you could return to paradise or hell,你可知晓,最后的归宿是天堂还是地狱, |
[03:24.47] | But who signed alone for Andromeda’s blood,then farewell.而又是谁,会在告别之际,为你的血液而叹息。 |
[03:29.96] | |
[03:30.22] | Once again, the legend made you sheding virgin tears,那样的 传说让你一次次流下无暇的泪, |
[03:36.29] | Dreaming a knight come to say “Don’t fear”.也曾梦见有骑士对你说着“别怕”的安慰。 |
[03:41.65] | In the end, you chose to be a grain of sand or dust,但最后,你选择回归最卑微的微尘, |
[03:47.12] | Which was in the name of Andromeda, the brightest star.那就以“仙女座”的名义——那颗最明亮的星辰。 |
[00:14.47] | Tonight, could you see the meteors jin ye, ni shi fou kan jian nei xie liu xing de yun luo, |
[00:19.21] | When they' re across the atmosphere? ta men cong da qi zhong ran shao er guo. |
[00:25.80] | Too swiftly burned to the ashes, shun jian rong cheng de li li chen ai |
[00:31.77] | Each one whispered your mystery. jiang ni de gu shi wei wei dao lai. |
[00:36.22] | |
[00:36.56] | And it' s told in ancient times, na hai shi zai yao yuan de shi dai, |
[00:42.04] | As you sang this lullaby, ni de ge sheng wan ru tian lai. |
[00:47.80] | Lonely rivers in a fairyland, jing tu shang gu du de he liu, |
[00:53.88] | Washed away your faith to the seastrand.. jiang xin yang liu tang dao ru hai kou. |
[00:58.86] | |
[00:59.10] | Along the strait, you were the princess locked with golden chains, zai zhe yi wan hai xia zhi zhong, ni shi bei jin lian shu fu de gong zhu, |
[01:05.16] | Soaking your soul deep in scarlet waves. xing hong de chao shui jiang ni ling hun wan quan jin ru. |
[01:10.49] | Through the years, you guessed you' d never smile and then escape, nian fu yi nian, ni cong wei huan xiang neng you wei xiao zheng tuo zhi shi, |
[01:15.90] | Until someone' s calling Andromeda, your royal name. zhi dao you ren hu huan zhe" an de luo mo da", na shi ni gao gui de ming zi. |
[01:23.81] | |
[01:39.00] | Were you waiting for the daybreak, ni ke zeng deng dai po xiao de yi shun, |
[01:44.05] | To feel the final purest flame. gan jue zui hou yi shu guang yan de jing chun? |
[01:50.36] | And where was your constellation, er shu yu ni de xing zuo you zai na li? |
[01:55.89] | Which lit the dark in autumn? ta ceng zhao liang qiu ye de bian ji. |
[02:01.14] | |
[02:01.50] | A soft voice was heard one night na ge ye wan ceng you ren rou sheng di yu |
[02:06.52] | " Oh, it' s time to sacrifice, ci ke, qing yi ci xian ji, |
[02:12.37] | To embrace the reef and salt water, qing yong bao zhe an jiao he xing xian de hai lang, |
[02:18.49] | With the sorrow you should realized." bing man huai yi gan wu de bei shang. |
[02:23.37] | |
[02:23.59] | Along the strait, you were the princess locked with golden chains, zai zhe yi wan hai xia zhi zhong, ni shi bei jin lian shu fu de gong zhu, |
[02:30.13] | Soaking your soul deep in scarlet waves. xing hong de chao shui jiang ni ling hun wan quan mo ru. |
[02:35.11] | Through the years, you guessed you' d never smile and then escape, nian fu yi nian, ni cong wei huan xiang neng you wei xiao zheng tuo zhi shi, |
[02:40.60] | Until someone' s calling Andromeda, your royal name. zhi dao you ren hu huan zhe" an de luo mo da", na shi ni gao gui de ming zi. |
[02:51.57] | |
[03:07.16] | Maybe one day, you' re still lost in the icy ocean maze, ye xu mou tian, ni hai zai bing leng wang yang de mi gong li you zou, |
[03:13.65] | Tracing the wind to see what you' ve chased. zhu feng er xing, dong de le shi shen me ling ni ru ci zhui qiu. |
[03:18.94] | Don' t you know, you could return to paradise or hell, ni ke zhi xiao, zui hou de gui su shi tian tang hai shi di yu, |
[03:24.47] | But who signed alone for Andromeda' s blood, then farewell. er you shi shui, hui zai gao bie zhi ji, wei ni de xue ye er tan xi. |
[03:29.96] | |
[03:30.22] | Once again, the legend made you sheding virgin tears, na yang de chuan shuo rang ni yi ci ci liu xia wu xia de lei, |
[03:36.29] | Dreaming a knight come to say " Don' t fear". ye zeng meng jian you qi shi dui ni shuo zhe" bie pa" de an wei. |
[03:41.65] | In the end, you chose to be a grain of sand or dust, dan zui hou, ni xuan ze hui gui zui bei wei de wei chen, |
[03:47.12] | Which was in the name of Andromeda, the brightest star. na jiu yi" xian nv zuo" de ming yi na ke zui ming liang de xing chen. |
[00:14.47] | Tonight, could you see the meteors jīn yè, nǐ shì fǒu kàn jiàn nèi xiē liú xīng de yǔn luò, |
[00:19.21] | When they' re across the atmosphere? tā men cóng dà qì zhōng rán shāo ér guò. |
[00:25.80] | Too swiftly burned to the ashes, shùn jiān róng chéng de lì lì chén āi |
[00:31.77] | Each one whispered your mystery. jiāng nǐ de gù shì wěi wěi dào lái. |
[00:36.22] | |
[00:36.56] | And it' s told in ancient times, nà hái shì zài yáo yuǎn de shí dài, |
[00:42.04] | As you sang this lullaby, nǐ de gē shēng wǎn rú tiān lài. |
[00:47.80] | Lonely rivers in a fairyland, jìng tǔ shàng gū dú de hé liú, |
[00:53.88] | Washed away your faith to the seastrand.. jiāng xìn yǎng liú tǎng dào rù hǎi kǒu. |
[00:58.86] | |
[00:59.10] | Along the strait, you were the princess locked with golden chains, zài zhè yī wān hǎi xiá zhī zhōng, nǐ shì bèi jīn liàn shù fù de gōng zhǔ, |
[01:05.16] | Soaking your soul deep in scarlet waves. xīng hóng de cháo shuǐ jiāng nǐ líng hún wán quán jìn rù. |
[01:10.49] | Through the years, you guessed you' d never smile and then escape, nián fù yī nián, nǐ cóng wèi huàn xiǎng néng yǒu wēi xiào zhèng tuō zhī shí, |
[01:15.90] | Until someone' s calling Andromeda, your royal name. zhí dào yǒu rén hū huàn zhe" ān dé luò mò dá", nà shi nǐ gāo guì de míng zì. |
[01:23.81] | |
[01:39.00] | Were you waiting for the daybreak, nǐ kě zēng děng dài pò xiǎo de yī shùn, |
[01:44.05] | To feel the final purest flame. gǎn jué zuì hòu yī shù guāng yàn de jìng chún? |
[01:50.36] | And where was your constellation, ér shǔ yú nǐ de xīng zuò yòu zài nǎ lǐ? |
[01:55.89] | Which lit the dark in autumn? tā céng zhào liàng qiū yè de biān jì. |
[02:01.14] | |
[02:01.50] | A soft voice was heard one night nà gè yè wǎn céng yǒu rén róu shēng dī yǔ |
[02:06.52] | " Oh, it' s time to sacrifice, cǐ kè, qǐng yǐ cǐ xiàn jì, |
[02:12.37] | To embrace the reef and salt water, qǐng yōng bào zhè àn jiāo hé xīng xián de hǎi làng, |
[02:18.49] | With the sorrow you should realized." bìng mǎn huái yǐ gǎn wù de bēi shāng. |
[02:23.37] | |
[02:23.59] | Along the strait, you were the princess locked with golden chains, zài zhè yī wān hǎi xiá zhī zhōng, nǐ shì bèi jīn liàn shù fù de gōng zhǔ, |
[02:30.13] | Soaking your soul deep in scarlet waves. xīng hóng de cháo shuǐ jiāng nǐ líng hún wán quán mò rù. |
[02:35.11] | Through the years, you guessed you' d never smile and then escape, nián fù yī nián, nǐ cóng wèi huàn xiǎng néng yǒu wēi xiào zhèng tuō zhī shí, |
[02:40.60] | Until someone' s calling Andromeda, your royal name. zhí dào yǒu rén hū huàn zhe" ān dé luò mò dá", nà shi nǐ gāo guì de míng zì. |
[02:51.57] | |
[03:07.16] | Maybe one day, you' re still lost in the icy ocean maze, yě xǔ mǒu tiān, nǐ hái zài bīng lěng wāng yáng de mí gōng lǐ yóu zǒu, |
[03:13.65] | Tracing the wind to see what you' ve chased. zhú fēng ér xíng, dǒng de le shì shén me lìng nǐ rú cǐ zhuī qiú. |
[03:18.94] | Don' t you know, you could return to paradise or hell, nǐ kě zhī xiǎo, zuì hòu de guī sù shì tiān táng hái shì dì yù, |
[03:24.47] | But who signed alone for Andromeda' s blood, then farewell. ér yòu shì shuí, huì zài gào bié zhī jì, wèi nǐ de xuè yè ér tàn xī. |
[03:29.96] | |
[03:30.22] | Once again, the legend made you sheding virgin tears, nà yàng de chuán shuō ràng nǐ yī cì cì liú xià wú xiá de lèi, |
[03:36.29] | Dreaming a knight come to say " Don' t fear". yě zēng mèng jiàn yǒu qí shì duì nǐ shuō zhe" bié pà" de ān wèi. |
[03:41.65] | In the end, you chose to be a grain of sand or dust, dàn zuì hòu, nǐ xuǎn zé huí guī zuì bēi wēi de wēi chén, |
[03:47.12] | Which was in the name of Andromeda, the brightest star. nà jiù yǐ" xiān nǚ zuò" de míng yì nà kē zuì míng liàng de xīng chén. |