Song | wonder color |
Artist | GRANRODEO |
Album | カルマとラビリンス |
いつもこの世は必ず汚され裸一貫も俗世に染まる | |
永保ちしない純白の我ら今はどーですか? | |
僕は今やどっかの誰かの為大して上手くもない歌を歌う | |
救いの手を差し伸べるのはお互い様 いーですか? | |
あり得たかもしれない自分像に勝手なギャップを感じてのた打つ | |
アンタ昔はそんなんじゃなかったでしょう プーですか? | |
Can I? そりゃ baby it's alright 大見栄きって尊敬されたいけど | |
tonight バレそうじゃん | |
oh 不幸中の幸いなんでしょうか | |
yeah! rockin' な people 安住への道は遠い | |
驚きの色 各々 未知の色 | |
見た事もない景色はまだそこにあって | |
染める色合いは自分達で決めちゃいましょう | |
泣き言をのたまうならば謙遜するように歌わないで | |
自分が言った事は自分が一番聞いているのだろう | |
アカンこれじゃ メディアが右向きゃ | |
もう大衆も右向き dobie do | |
鼻で笑おうぜ従来の value | |
明日は何色? | |
ヤバい こりゃ dancin' all-night | |
天使と踊り続けたいけど | |
無頼 感じそうじゃん oh 悪に染まれと仰るんでしょうか | |
yeah! 僕のビートも誰かの役に立つよ | |
驚きの色 誰かの愛の色 | |
真っ白なシャツも手垢で汚れてしまって | |
灰色に染まってもそれはそれで人生じゃない | |
今更嘆く事は迷宮入りするヤマのように | |
未解決な自問だから上塗りすればいい | |
泣き言をのたまうならば謙遜するように歌わないで | |
自分が言ったことは自分が一番聞いているものだから | |
自分が塗った色は wonder color | |
自分が一番知っているのだろう |
shì bì wū luǒ yī guàn sú shì rǎn | |
yǒng bǎo chún bái wǒ jīn? | |
pú jīn shuí wèi dà shàng shǒu gē gē | |
jiù shǒu chà shēn hù yàng ? | |
dé zì fēn xiàng shèng shǒu gǎn dǎ | |
xī ? | |
Can I? baby it' s alright dà jiàn róng zūn jìng | |
tonight | |
oh bù xìng zhōng xìng | |
yeah! rockin' people ān zhù dào yuǎn | |
jīng sè gè wèi zhī sè | |
jiàn shì jǐng sè | |
rǎn sè hé zì fēn dá jué | |
qì yán qiān xùn gē | |
zì fēn yán shì zì fēn yī fān wén | |
yòu xiàng | |
dà zhòng yòu xiàng dobie do | |
bí xiào cóng lái value | |
míng rì hé sè? | |
dancin' allnight | |
tiān shǐ yǒng xu | |
wú lài gǎn oh è rǎn yǎng | |
yeah! pú shuí yì lì | |
jīng sè shuí ài sè | |
zhēn bái shǒu gòu wū | |
huī sè rǎn rén shēng | |
jīn gèng tàn shì mí gōng rù | |
wèi jiě jué zì wèn shàng tú | |
qì yán qiān xùn gē | |
zì fēn yán zì fēn yī fān wén | |
zì fēn tú sè wonder color | |
zì fēn yī fān zhī |