絡み合う螺旋の糸 四稜の核で層を成す | |
導かれし運命を 共に背負い歩みゆく | |
ぬぐいきれぬ無数の痛み 数えきれぬ悲しみを | |
身に纏いし重き鉛 地に落とし真を叫べ | |
共にうたえば 共にうたえば | |
強く想えば 強く想えば | |
核無きとも我ら 此処に立つ | |
無比の叫だけに決意示し | |
共にうたえば 共に想えば | |
強く想えば 強くうたえば | |
悲しみのうたを 喜びのうたを | |
共にうたえば 強く想えば | |
鎧無きとも我ら 此処に立つ | |
ゆるぎなき確全の 蜘蛛は此処に有り |
luo he luo xuan mi si leng he ceng cheng | |
dao yun ming gong bei fu bu | |
wu shu tong shu bei | |
shen chan zhong qian di luo zhen jiao | |
gong gong | |
qiang xiang qiang xiang | |
he wu wo ci chu li | |
wu bi jiao jue yi shi | |
gong gong xiang | |
qiang xiang qiang | |
bei xi | |
gong qiang xiang | |
kai wu wo ci chu li | |
que quan zhi zhu ci chu you |
luò hé luó xuán mì sì léng hé céng chéng | |
dǎo yùn mìng gòng bèi fù bù | |
wú shù tòng shù bēi | |
shēn chán zhòng qiān dì luò zhēn jiào | |
gòng gòng | |
qiáng xiǎng qiáng xiǎng | |
hé wú wǒ cǐ chǔ lì | |
wú bǐ jiào jué yì shì | |
gòng gòng xiǎng | |
qiáng xiǎng qiáng | |
bēi xǐ | |
gòng qiáng xiǎng | |
kǎi wú wǒ cǐ chǔ lì | |
què quán zhī zhū cǐ chǔ yǒu |