[00:01.30] | lament blue |
[00:07.21] | |
[00:13.39] | 海は静かに夜を映して、ただ波音を奏でている。 |
[00:26.41] | 小さな雫ひとつ落ちても、夜の音色になれないまま。 |
[00:41.11] | 割れ落ちた硝子のように、涙は月に透かされて、 |
[00:54.13] | やがて海に溶けていった。それはまるで魔法。 |
[01:07.85] | 悲しみは消えないけれど、少しずつ形を変えて。 |
[01:20.53] | また誰かの涙を溶かしてくれるよ、いつでも。 |
[01:33.56] | あなたの名前を、そっと呼んであげるよ。 |
[01:47.65] | 風が吹いたら、想いは遠い海へ。 |
[02:00.23] | 海の中では誰も決して、涙を見せることはできない。 |
[02:13.17] | ただ悲しみと沈む心が、そこに静かに佇んでる。 |
[02:27.68] | そして月も海に沈んで、新しい光が上る。 |
[02:40.60] | 時がいつも次の季節を選んで、流れる。 |
[02:54.18] | この波に心をそっと浸してみれば、 |
[03:07.37] | 思い出せる、幼き日々の夢を。 |
[03:20.06] | |
[03:45.04] | 海の中では誰も決して、涙を掬うことはできない。 |
[03:59.96] | 誰かを想う優しさだけがそこにはあって、見つめてるの。 |
[04:15.16] |
[00:01.30] | lament blue |
[00:07.21] | |
[00:13.39] | hai jing ye ying bo yin zou. |
[00:26.41] | xiao na luo ye yin se. |
[00:41.11] | ge luo xiao zi lei yue tou |
[00:54.13] | hai rong. mo fa. |
[01:07.85] | bei xiao shao xing bian. |
[01:20.53] | shui lei rong. |
[01:33.56] | ming qian hu. |
[01:47.65] | feng chui xiang yuan hai. |
[02:00.23] | hai zhong shui jue lei jian. |
[02:13.17] | bei shen xin jing zhu. |
[02:27.68] | yue hai shen xin guang shang. |
[02:40.60] | shi ci ji jie xuan liu. |
[02:54.18] | bo xin jin |
[03:07.37] | si chu you ri meng. |
[03:20.06] | |
[03:45.04] | hai zhong shui jue lei ju. |
[03:59.96] | shui xiang you jian. |
[04:15.16] |
[00:01.30] | lament blue |
[00:07.21] | |
[00:13.39] | hǎi jìng yè yìng bō yīn zòu. |
[00:26.41] | xiǎo nǎ luò yè yīn sè. |
[00:41.11] | gē luò xiāo zi lèi yuè tòu |
[00:54.13] | hǎi róng. mó fǎ. |
[01:07.85] | bēi xiāo shǎo xíng biàn. |
[01:20.53] | shuí lèi róng. |
[01:33.56] | míng qián hū. |
[01:47.65] | fēng chuī xiǎng yuǎn hǎi. |
[02:00.23] | hǎi zhōng shuí jué lèi jiàn. |
[02:13.17] | bēi shěn xīn jìng zhù. |
[02:27.68] | yuè hǎi shěn xīn guāng shàng. |
[02:40.60] | shí cì jì jié xuǎn liú. |
[02:54.18] | bō xīn jìn |
[03:07.37] | sī chū yòu rì mèng. |
[03:20.06] | |
[03:45.04] | hǎi zhōng shuí jué lèi jū. |
[03:59.96] | shuí xiǎng yōu jiàn. |
[04:15.16] |