[00:23.35] | 誰かが海の底で静かに待っていたら、 |
[00:29.89] | わたしは深海に降り注ぐ雪になろう。 |
[00:36.42] | たとえば光の中で瞳を無くしたら、 |
[00:43.10] | あなたは深海を漂う魚になれる? |
[00:49.83] | 「誰にも出会えないかもしれない」 |
[00:56.37] | そんな不安を抱えたままで、 |
[01:03.01] | 確かに生きていた命を感じてね。 |
[01:10.39] | (微かな光で輝いた雪を……) |
[01:16.53] | 始まりと終わり繋ぐ雪がそっと煌く。 |
[01:23.17] | あなたに届くまで、 |
[01:26.45] | 探し続けているよ。 |
[01:59.72] | 「誰にも分からないかもしれない」 |
[02:06.40] | そんな痛みを隠したままで、 |
[02:13.00] | どこかに眠っていた思いを伝えてね。 |
[02:20.76] | (微かな光で輝いた雪を……) |
[02:26.59] | Ah ただそこに取り残されて、 |
[02:33.07] | 何のためにその雪を待ち焦がれるの? |
[02:39.82] | Ah みなそこでわたしを見つけて。 |
[02:46.44] | 独り生きる魚を照らす希望になれるだろうか。 |
[03:06.54] | 誰かが海の底で静かに待っていたら、 |
[03:13.09] | わたしは深海に降り注ぐ雪になりたい。 |
[03:23.35] |
[00:23.35] | shui hai di jing dai |
[00:29.89] | shen hai jiang zhu xue. |
[00:36.42] | guang zhong tong wu |
[00:43.10] | shen hai piao yu? |
[00:49.83] | shui chu hui |
[00:56.37] | bu an bao |
[01:03.01] | que sheng ming gan. |
[01:10.39] | wei guang hui xue |
[01:16.53] | shi zhong ji xue huang. |
[01:23.17] | jie |
[01:26.45] | tan xu. |
[01:59.72] | shui fen |
[02:06.40] | tong yin |
[02:13.00] | mian si chuan. |
[02:20.76] | wei guang hui xue |
[02:26.59] | Ah qu can |
[02:33.07] | he xue dai jiao? |
[02:39.82] | Ah jian. |
[02:46.44] | du sheng yu zhao xi wang. |
[03:06.54] | shui hai di jing dai |
[03:13.09] | shen hai jiang zhu xue. |
[03:23.35] |
[00:23.35] | shuí hǎi dǐ jìng dài |
[00:29.89] | shēn hǎi jiàng zhù xuě. |
[00:36.42] | guāng zhōng tóng wú |
[00:43.10] | shēn hǎi piào yú? |
[00:49.83] | shuí chū huì |
[00:56.37] | bù ān bào |
[01:03.01] | què shēng mìng gǎn. |
[01:10.39] | wēi guāng huī xuě |
[01:16.53] | shǐ zhōng jì xuě huáng. |
[01:23.17] | jiè |
[01:26.45] | tàn xu. |
[01:59.72] | shuí fēn |
[02:06.40] | tòng yǐn |
[02:13.00] | mián sī chuán. |
[02:20.76] | wēi guāng huī xuě |
[02:26.59] | Ah qǔ cán |
[02:33.07] | hé xuě dài jiāo? |
[02:39.82] | Ah jiàn. |
[02:46.44] | dú shēng yú zhào xī wàng. |
[03:06.54] | shuí hǎi dǐ jìng dài |
[03:13.09] | shēn hǎi jiàng zhù xuě. |
[03:23.35] |