|
伞は あなたが さしかけて |
|
私がさせば ぬれるから |
|
こんな形に 寄りそえば |
|
むかしのことを 想い出す |
|
あなたどこかで |
|
あなたどこかで 雨やどり |
|
お酒でも饮んで 行きましょうか |
|
少し はしゃいで いいでしょう |
|
何年ぶりの ことだから |
|
外はしとしと 银の雨 |
|
ゆっくり饮めと 降っている |
|
あなた好みの |
|
あなた好みの 古い歌 |
|
终るまでここに いましょうか |
|
肩が そんなに びしょぬれで |
|
あいあい伞に ならないわ |
|
もっと自分に さしかけて |
|
私はいいの ぬれたって |
|
あなた手にした |
|
あなた手にした 女伞 |
|
写真でもとって みましょうか |
|
san |
|
si |
|
xing ji |
|
xiang chu |
|
|
|
yu |
|
jiu yin xing |
|
shao |
|
he nian |
|
wai yin yu |
|
yin jiang |
|
hao |
|
hao gu ge |
|
zhong |
|
jian |
|
san |
|
zi fen |
|
si |
|
shou |
|
shou nv san |
|
xie zhen |
|
sǎn |
|
sī |
|
xíng jì |
|
xiǎng chū |
|
|
|
yǔ |
|
jiǔ yǐn xíng |
|
shǎo |
|
hé nián |
|
wài yín yǔ |
|
yǐn jiàng |
|
hǎo |
|
hǎo gǔ gē |
|
zhōng |
|
jiān |
|
sǎn |
|
zì fēn |
|
sī |
|
shǒu |
|
shǒu nǚ sǎn |
|
xiě zhēn |