mao tiao

Song 茅蜩モラトリアム
Artist みーちゃん
Album 7-3 Venusta

Lyrics

[00:00.32]
[00:01.08] 茅蜩モラトリアム/Moratorium
[00:25.67]
[00:31.38]
[00:33.59]
[00:35.79]
[00:36.37]
[00:37.05] 生まれでた世界は/诞生在这个世界
[00:39.20] まるで虫かごだね/简直就像个虫笼
[00:42.08] 誰かと過ごすこと/要和别人一同生活
[00:44.04] 義務付けられてる/这被当成一种义务
[00:46.38]
[00:46.65] 嗚呼 カナカナカナと/啊啊 咔那咔那咔那地
[00:48.17] 啼くその声は/啼叫着的那声音
[00:49.42] 森羅万象にて常勝無敗/在这森罗万象之中百战百胜
[00:52.37] 言われ続けた 賛辞は/那被传颂的赞词是
[00:54.91] 痛い痛い/“好痛 好痛“
[00:55.82] 精神(こころ)とおりゃんせ/心之透亮川
[00:57.23]
[00:57.31] 不適合と判断(ジャッジ)され/被判定为不吻合
[00:59.51] 手も羽も出ない/简直无法抗衡啊
[01:01.82]
[01:02.05] (痛い居たい期待しない)/(好痛想保持毫无期待)
[01:02.55]
[01:02.97] 重なる音 夏の終わり/重重叠叠的声音 夏日的终结
[01:05.32] 一般人(むしたち)が奏でる/虫儿们(一般人)所奏响的
[01:07.12] 残響音(リヴァーヴ)/现实(余响)
[01:08.44] いびつな僕はシンクロ出来ない/扭曲如我 无法与之同步
[01:11.60] 変化する震動音(トレモロ)/我的颤音(富于变化性的震动声)
[01:12.76]
[01:13.01] 届けますか? 凍えますか?/能够传达到吗?能够震慑住吗?
[01:15.50] それとも未完成のまま飛びますか?/还是保持未完成的状态 这样飞走?
[01:18.82] 感情のままに呼んでみたって/任凭情感去呼唤
[01:20.09] 鳴けない飛べないヒグラシだって/但无法鸣叫无法飞翔的夜蝉
[01:21.07]
[01:21.34] まだまだ 土の中(モラトリアム)/依旧 依旧 还在泥土之下
[01:23.67]
[01:30.48]
[01:34.09] 0と1(全て)だった世界で/0与1组成的世界里
[01:36.16] 刻む もののあはれ(もののあわれ)/被刻画出的悲伤
[01:39.05] 感情くらいなら 指で打ち出せるよ/感情什么的 用手指就能打出来
[01:43.62]
[01:43.69] だけど1掛け2掛け迷惑を掛けて/但是乘1乘2 各种麻烦
[01:46.62] 因果応報にて暗中模索/在因果报应环内暗中摸索
[01:49.34] 無理にあわせて みたけど/勉强自己去适应但是
[01:52.08] 嫌い嫌い/讨厌 讨厌
[01:52.86] 花いちもんめ/花一文目(一种儿童游戏)
[01:54.20]
[01:54.47] 不平等に支配(ジャック)され/被不平等地支配
[01:56.47] 二の足も出ない/根本踏不出第二步!
[01:58.70]
[01:58.94] (痛い居たい期待したい)/(好痛想要期待)
[01:59.50]
[01:59.74] 夕焼け色 見ずに終わる/未见霞色就迎来尾声
[02:02.49] 僕等(むしたち)が感じる/虫儿们(我们)所感受到的
[02:04.27] 幸福感(ユーフォリア)/幽默(幸福感)
[02:05.47] 人恋しくて次元違いの愛 求める/爱上一个人 寻求
[02:09.85]
[02:10.07] 見えてますか? 解け(ほどけ)ますか?/看得到吗?得到纾解了吗?
[02:12.64] それとも汚いものと捨てますか?/还是想将它当做污秽扔掉呢?
[02:15.84] 七日で朽ちてく栄光なんて/七日之内就褪去的荣光
[02:17.22] 満ちても欠けてもつらいつらいよ/就算满足就算不足还是痛苦痛苦啊
[02:18.42] まだまだ ここが現実(リアル)/还是 还是 这里是现实
[02:20.91]
[02:21.90] ..music..
[02:40.78]
[02:41.66] 蜩(ひぐらし)や/夜蝉哟
[02:43.26] 鳴けど果たせぬ 願いかな/即使鸣泣亦实现不能 此生此愿
[02:46.54] 求める場所は多かれど/谋求之所虽多
[02:48.66] 我には此処がいとをかし/此处之于吾 趣味犹浓
[02:51.94]
[02:53.06] 君には白 僕には黒/你为白色 我为黑色
[02:55.88] 人類(むしたち)が おりなす/虫儿们(人类)交织成的
[02:57.57] 反発(リフレクション)/反射(反抗)
[02:58.93] 絡まりあって/相互交融 创造出
[03:00.49] かけがえのないモノを造る/相互交融 创造出
[03:03.07]
[03:03.39] わかりますか? 届きますか?/你明白吗?传达给你了吗?
[03:05.93] それとも理解しないままなじりますか?/还是不示理解地 责难呢?
[03:09.31] 東西南北見渡したって/巡视东西南北
[03:10.54] おんなじ形はどこにもないって/同样的身形哪里都不存在
[03:11.82] まだまだ 歌うよ/尚能 尚能 歌唱
[03:13.61] はらはら 躍るよ/飘飘 飘飘 起舞
[03:15.57] ヒグラシ モラトリアム/夜蝉 尚未成熟
[03:18.09]
[03:27.37] 終わり
[03:32.75]

Pinyin

[00:00.32]
[00:01.08] máo tiáo Moratorium
[00:25.67]
[00:31.38]
[00:33.59]
[00:35.79]
[00:36.37]
[00:37.05] shēng shì jiè dàn shēng zài zhè gè shì jiè
[00:39.20] chóng jiǎn zhí jiù xiàng gè chóng lóng
[00:42.08] shuí guò yào hé bié rén yī tóng shēng huó
[00:44.04] yì wù fù zhè bèi dàng chéng yī zhǒng yì wù
[00:46.38]
[00:46.65] wū hū  a a kā nà kā nà kā nà dì
[00:48.17] tí shēng tí jiào zhe de nà shēng yīn
[00:49.42] sēn luó wàn xiàng cháng shèng wú bài zài zhè sēn luó wàn xiàng zhī zhōng bǎi zhàn bǎi shèng
[00:52.37] yán xu  zàn cí nà bèi chuán sòng de zàn cí shì
[00:54.91] tòng tòng" hǎo tòng hǎo tòng"
[00:55.82] jīng shén xīn zhī tòu liàng chuān
[00:57.23]
[00:57.31] bù shì hé pàn duàn bèi pàn dìng wèi bù wěn hé
[00:59.51] shǒu yǔ chū jiǎn zhí wú fǎ kàng héng a
[01:01.82]
[01:02.05] tòng jū qī dài hǎo tòng xiǎng bǎo chí háo wú qī dài
[01:02.55]
[01:02.97] zhòng yīn  xià zhōng chóng chóng dié dié de shēng yīn xià rì de zhōng jié
[01:05.32] yì bān rén zòu chóng ér men yì bān rén suǒ zòu xiǎng de
[01:07.12] cán xiǎng yīn xiàn shí yú xiǎng
[01:08.44] pú chū lái niǔ qū rú wǒ wú fǎ yǔ zhī tóng bù
[01:11.60] biàn huà zhèn dòng yīn wǒ de chàn yīn fù yú biàn huà xìng de zhèn dòng shēng
[01:12.76]
[01:13.01] jiè?  dòng? néng gòu chuán dá dào ma? néng gòu zhèn shè zhù ma?
[01:15.50] wèi wán chéng fēi? hái shì bǎo chí wèi wán chéng de zhuàng tài zhè yàng fēi zǒu?
[01:18.82] gǎn qíng hū rèn píng qíng gǎn qù hū huàn
[01:20.09] míng fēi dàn wú fǎ míng jiào wú fǎ fēi xiáng de yè chán
[01:21.07]
[01:21.34]   tǔ zhōng yī jiù yī jiù hái zài ní tǔ zhī xià
[01:23.67]
[01:30.48]
[01:34.09] 0 1 quán shì jiè 0 yǔ 1 zǔ chéng de shì jiè lǐ
[01:36.16] kè  bèi kè huà chū de bēi shāng
[01:39.05] gǎn qíng  zhǐ dǎ chū gǎn qíng shén me de yòng shǒu zhǐ jiù néng dǎ chū lái
[01:43.62]
[01:43.69] 1 guà 2 guà mí huò guà dàn shì chéng 1 chéng 2 gè zhǒng má fán
[01:46.62] yīn guǒ yīng bào àn zhōng mó suǒ zài yīn guǒ bào yìng huán nèi àn zhōng mō suǒ
[01:49.34] wú lǐ  miǎn qiǎng zì jǐ qù shì yìng dàn shì
[01:52.08] xián xián tǎo yàn tǎo yàn
[01:52.86] huā huā yī wén mù yī zhǒng ér tóng yóu xì
[01:54.20]
[01:54.47] bù píng děng zhī pèi bèi bù píng děng dì zhī pèi
[01:56.47] èr zú chū gēn běn tà bù chū dì èr bù!
[01:58.70]
[01:58.94] tòng jū qī dài hǎo tòng xiǎng yào qī dài
[01:59.50]
[01:59.74] xī shāo sè  jiàn zhōng wèi jiàn xiá sè jiù yíng lái wěi shēng
[02:02.49] pú děng gǎn chóng ér men wǒ men suǒ gǎn shòu dào de
[02:04.27] xìng fú gǎn yōu mò xìng fú gǎn
[02:05.47] rén liàn cì yuán wéi ài  qiú ài shàng yī ge rén xún qiú
[02:09.85]
[02:10.07] jiàn?  jiě? kàn de dào ma? dé dào shū jiě le ma?
[02:12.64] wū shě? hái shì xiǎng jiāng tā dàng zuò wū huì rēng diào ne?
[02:15.84] qī rì xiǔ róng guāng qī rì zhī nèi jiù tùn qù de róng guāng
[02:17.22] mǎn qiàn jiù suàn mǎn zú jiù suàn bù zú hái shì tòng kǔ tòng kǔ a
[02:18.42]   xiàn shí hái shì hái shì zhè lǐ shì xiàn shí
[02:20.91]
[02:21.90] .. music..
[02:40.78]
[02:41.66] tiáo yè chán yō
[02:43.26] míng guǒ  yuàn jí shǐ míng qì yì shí xiàn bù néng cǐ shēng cǐ yuàn
[02:46.54] qiú chǎng suǒ duō móu qiú zhī suǒ suī duō
[02:48.66] wǒ cǐ chǔ cǐ chù zhī yú wú qù wèi yóu nóng
[02:51.94]
[02:53.06] jūn bái  pú hēi nǐ wèi bái sè wǒ wèi hēi sè
[02:55.88] rén lèi  chóng ér men rén lèi jiāo zhī chéng de
[02:57.57] fǎn fā fǎn shè fǎn kàng
[02:58.93] luò xiāng hù jiāo róng chuàng zào chū
[03:00.49] zào xiāng hù jiāo róng chuàng zào chū
[03:03.07]
[03:03.39] ?  jiè? nǐ míng bái ma? chuán dá gěi nǐ le ma?
[03:05.93] lǐ jiě? hái shì bù shì lǐ jiě dì zé nàn ne?
[03:09.31] dōng xī nán běi jiàn dù xún shì dōng xī nán běi
[03:10.54] xíng tóng yàng de shēn xíng nǎ lǐ dōu bù cún zài
[03:11.82]   gē shàng néng shàng néng gē chàng
[03:13.61]   yuè piāo piāo piāo piāo qǐ wǔ
[03:15.57]   yè chán shàng wèi chéng shú
[03:18.09]
[03:27.37] zhōng
[03:32.75]