Song チルドレンレコード
Artist VOCALOID
Album VOCALOID 超BEST-memories-

Lyrics

[00:00.03]
[00:00.27] チルドレンレコード/Children Record
[00:09.49] 唄:IA
[00:11.84] LRC・翻譯:kyroslee
[00:14.06] nicovideo sm18406343
[00:16.34]
[00:27.24] 白いイヤホンを耳にあて/將白色的耳機戴在耳上
[00:29.59] 少しニヤッとして合図する/咧嘴微笑的打出訊號
[00:31.95] 染み込んだこの温度が/在心中的溫度
[00:34.29] ドアをノックした瞬間に/於門被敲響的瞬間
[00:36.36] 溢れそうになるよ/變得像要滿溢而出似的
[00:37.88] 「まだ視えない?」/「還是看不見嗎?」
[00:38.82] 目を凝らして臨む争奪戦/凝神注目着面臨的爭奪戰
[00:40.92] あの日躊躇した脳裏から/那天的猶豫不決彷如在腦內
[00:43.26] 「今だ、取り戻せ」と/發着「就是現在,奪回來吧」
[00:44.86] コードが鳴り出しそう/這樣的暗號
[00:47.03]
[00:47.32] 愛しくて、辛くて、/包受可憐與,痛苦,
[00:50.43] 世界を嫌ったヒトの/厭惡世界的人們的
[00:56.65] 酷く理不尽な「構成」/極為無理的「組織」
[00:59.44] 肯定していちゃ未来は生み出せない/肯定是無法創造出未來的
[01:02.85]
[01:04.19] 少年少女前を向く/少年少女向前進
[01:06.01] 暮れる炎天さえ希望論だって/儘管就連烈日步入黃昏也不過是希望論
[01:08.67] 「ツレモドセ」/「領回來吧」
[01:09.88] 「ツレモドセ」/「領回來吧」
[01:10.78] 三日月が赤く燃え上がる/火紅的新月燃燒起來
[01:13.37] さぁさぁ、コードを0で刻め/來吧來吧,在編碼上刻上0吧
[01:15.60] 想像力の外側の世界へ/向着意想不到的世界
[01:18.36] オーバーな空想戦線へ/向着誇張的空想戰線進發
[01:20.91]
[01:29.06] 「お先にどうぞ」って舌を出す/說着「你先請」的伸出舌頭
[01:31.38] 余裕ぶった無邪気な目/裝作從容的天真無邪的雙目
[01:33.65] 「ほら出番だ」パスワードで/說出「該換班了」這口令
[01:35.97] 目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない/醒過來的悍馬停不下來
[01:38.89] もう夜が深くなる/夜已入深
[01:40.45] 「オコサマ」なら燃える延長戦/「孩子們」可是進行在熊熊燃燒的延長戰
[01:42.74] 逆境ぐあいがクールだろ?/陷入逆境超酷的對吧?
[01:45.06] 寝れないねまだまだ/還未還未能入睡呢
[01:46.38] ほら早く!早く!!/看吧還早呀!還早呀!
[01:47.61]
[01:47.77] イン・テンポで視線を合わせて/按照既定速度的視線交投
[01:50.08] ハイタッチでビートが鳴り出せば/假若打出高觸感的節拍的話
[01:52.35] 考えてちゃ遅いでしょう?/思考可跟不上速度的吧?
[01:54.25] ほらノっかってこうぜ/跟上來吧
[01:56.58] ワンコードで視線を合わせて/以一個暗號視線交投
[01:59.24] ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば/假若這飛舞的律動捲成旋渦的話
[02:01.44] 冗談じゃない見えるはず/可不是開玩笑理應能看見的
[02:03.35] そのハイエンドの風景の隙間に/從這高端的風景的空隙之間
[02:05.99]
[02:06.15] さぁどうだい、/來吧怎麼樣,
[02:07.04] この暑さも/這份暑熱也好
[02:07.96] すれ違いそうだった価値観も/好像不合的價值觀也好
[02:10.19] 「悪くないかな」/「這樣也不壞吧」
[02:11.31] 目を開き、/假若睜開雙眼,
[02:12.96] 手を取り合ったら/互相握着手的話
[02:15.14] 案外チープな言葉も/出乎意料的低俗的說話也
[02:17.01] 「合い言葉だ」って言い合える。/能異口同聲的說「是暗號呢」
[02:19.42] 少しだけ前を向ける/能稍微的向前進了
[02:23.36]
[02:24.13] 少年少女、前を向く/少年少女,向前進
[02:26.01] 揺れる炎天すら希望論だって/儘管甚至動搖的烈日也不過是希望論
[02:28.66] 思い出し、口に出す/回憶起來,說出來了
[02:30.79] 不可思議な出会いと別れを/將不可思議的相遇與離別
[02:33.53] 「ねぇねぇ、突飛な世界のこと/「吶吶,意想不到的世界
[02:35.53] 散々だって笑い飛ばせたんだ」/即使淒慘也就讓我們一笑置之吧」
[02:38.51]
[02:38.67] 合図が終わる/訊號終止
[02:39.82]
[02:40.02] 少年少女前を向け/少年少女向前進吧
[02:41.80] 眩む炎天すら希望論だって/儘管就甚至眩暈的烈日也不過是希望論
[02:44.44] 「ツカミトレ」/「緊緊抓住吧」
[02:45.69] 「ツカミトレ」と/「緊緊抓住吧」
[02:46.93] 太陽が赤く燃え上がる/火紅的太陽燃燒起來
[02:49.24] さぁさぁ、コールだ。/來吧來吧,是召集呀。
[02:50.39] 最後にしよう/做到最後吧
[02:51.29] 最善策はその目を見開いた/最上策就是睜開這雙眼
[02:54.02] オーバーな妄想戦線/誇張的空想戰線
[02:55.77] 感情性のメビウスの先へ/向感性的莫比烏的盡頭進發
[02:58.96]
[02:59.50] ~終わり~
[02:60.00]

Pinyin

[00:00.03]
[00:00.27] Children Record
[00:09.49] bei: IA
[00:11.84] LRC fān yì: kyroslee
[00:14.06] nicovideo sm18406343
[00:16.34]
[00:27.24] bái ěr jiāng bái sè de ěr jī dài zài ěr shàng
[00:29.59] shǎo hé tú liě zuǐ wēi xiào de dǎ chū xùn hào
[00:31.95] rǎn ru wēn dù zài xīn zhōng de wēn dù
[00:34.29] shùn jiān yú mén bèi qiāo xiǎng de shùn jiān
[00:36.36] yì biàn dé xiàng yào mǎn yì ér chū shì de
[00:37.88] shì? hái shì kàn bù jiàn ma?
[00:38.82] mù níng lín zhēng duó zhàn níng shén zhù mù zhe miàn lín de zhēng duó zhàn
[00:40.92] rì chóu chú nao lǐ nà tiān de yóu yù bù jué fǎng rú zài nǎo nèi
[00:43.26] jīn qǔ tì fā zhe jiù shì xiàn zài, duó huí lái ba
[00:44.86] míng chū zhè yàng de àn hào
[00:47.03]
[00:47.32] ài xīn bāo shòu kě lián yǔ, tòng kǔ,
[00:50.43] shì jiè xián yàn è shì jiè de rén men de
[00:56.65] kù lǐ bù jìn gòu chéng jí wèi wú lǐ de zǔ zhī
[00:59.44] kěn dìng wèi lái shēng chū kěn dìng shì wú fǎ chuàng zào chū wèi lái de
[01:02.85]
[01:04.19] shào nián shào nǚ qián xiàng shào nián shào nǚ xiàng qián jìn
[01:06.01] mù yán tiān xī wàng lùn jǐn guǎn jiù lián liè rì bù rù huáng hūn yě bù guò shì xī wàng lùn
[01:08.67] lǐng huí lái ba
[01:09.88] lǐng huí lái ba
[01:10.78] sān rì yuè chì rán shàng huǒ hóng de xīn yuè rán shāo qǐ lái
[01:13.37] 0 kè lái ba lái ba, zài biān mǎ shàng kè shàng 0 ba
[01:15.60] xiǎng xiàng lì wài cè shì jiè xiàng zhuó yì xiǎng bú dào de shì jiè
[01:18.36] kōng xiǎng zhàn xiàn xiàng zhe kuā zhāng de kōng xiǎng zhàn xiàn jìn fā
[01:20.91]
[01:29.06] xiān shé chū shuō zhe nǐ xiān qǐng de shēn chū shé tóu
[01:31.38] yú yù wú xié qì mù zhuāng zuò cóng róng de tiān zhēn wú xié de shuāng mù
[01:33.65] chū fān shuō chū gāi huàn bān le zhè kǒu lìng
[01:35.97] mù jué mǎ zhǐ xǐng guò lái de hàn mǎ tíng bù xià lái
[01:38.89] yè shēn yè yǐ rù shēn
[01:40.45] rán yán zhǎng zhàn hái zi men kě shì jìn xíng zài xióng xióng rán shāo de yán zhǎng zhàn
[01:42.74] nì jìng? xiàn rù nì jìng chāo kù de duì ba?
[01:45.06] qǐn hái wèi hái wèi néng rù shuì ne
[01:46.38] zǎo! zǎo!! kàn ba hái zǎo ya! hái zǎo ya!
[01:47.61]
[01:47.77] shì xiàn hé àn zhào jì dìng sù dù de shì xiàn jiāo tóu
[01:50.08] míng chū jiǎ ruò dǎ chū gāo chù gǎn de jié pāi de huà
[01:52.35] kǎo chí? sī kǎo kě gēn bu shàng sù dù de ba?
[01:54.25] gēn shàng lái ba
[01:56.58] shì xiàn hé yǐ yī gè àn hào shì xiàn jiāo tóu
[01:59.24] fēi wō juàn jiǎ ruò zhè fēi wǔ de lǜ dòng juǎn chéng xuán wō de huà
[02:01.44] rǒng tán jiàn kě bú shì kāi wán xiào lǐ yīng néng kàn jiàn de
[02:03.35] fēng jǐng xì jiān cóng zhè gāo duān dì fēng jǐng de kòng xì zhī jiān
[02:05.99]
[02:06.15] lái ba zěn me yàng,
[02:07.04] shǔ zhè fèn shǔ rè yě hǎo
[02:07.96] wéi sì zhí guān hǎo xiàng bù hé de jià zhí guān yě hǎo
[02:10.19] è zhè yàng yě bù huài ba
[02:11.31] mù kāi jiǎ ruò zhēng kāi shuāng yǎn,
[02:12.96] shǒu qǔ hé hù xiāng wò zhuó shǒu de huà
[02:15.14] àn wài yán yè chū hū yì liào de dī sú de shuō huà yě
[02:17.01] hé yán yè yán hé. néng yì kǒu tóng shēng de shuō shì àn hào ne
[02:19.42] shǎo qián xiàng néng shāo wēi de xiàng qián jìn le
[02:23.36]
[02:24.13] shào nián shào nǚ qián xiàng shào nián shào nǚ, xiàng qián jìn
[02:26.01] yáo yán tiān xī wàng lùn jǐn guǎn shèn zhì dòng yáo de liè rì yě bù guò shì xī wàng lùn
[02:28.66] sī chū kǒu chū huí yì qǐ lái, shuō chū lái le
[02:30.79] bù kě sī yì chū huì bié jiāng bù kě sī yì de xiāng yù yǔ lí bié
[02:33.53] tū fēi shì jiè nà nà, yì xiǎng bú dào de shì jiè
[02:35.53] sàn xiào fēi jí shǐ qī cǎn yě jiù ràng wǒ men yī xiào zhì zhī ba
[02:38.51]
[02:38.67] hé tú zhōng xùn hào zhōng zhǐ
[02:39.82]
[02:40.02] shào nián shào nǚ qián xiàng shào nián shào nǚ xiàng qián jìn ba
[02:41.80] xuàn yán tiān xī wàng lùn jǐn guǎn jiù shèn zhì xuàn yūn de liè rì yě bù guò shì xī wàng lùn
[02:44.44] jǐn jǐn zhuā zhù ba
[02:45.69] jǐn jǐn zhuā zhù ba
[02:46.93] tài yáng chì rán shàng huǒ hóng de tài yáng rán shāo qǐ lái
[02:49.24] . lái ba lái ba, shì zhào jí ya.
[02:50.39] zuì hòu zuò dào zuì hòu ba
[02:51.29] zuì shàn cè mù jiàn kāi zuì shàng cè jiù shì zhēng kāi zhè shuāng yǎn
[02:54.02] wàng xiǎng zhàn xiàn kuā zhāng de kōng xiǎng zhàn xiàn
[02:55.77] gǎn qíng xìng xiān xiàng gǎn xìng de mò bǐ wū de jǐn tóu jìn fā
[02:58.96]
[02:59.50] zhōng
[02:60.00]