kisa

Song kisa
Artist 朱倚樂
Album 如月アテンション

Lyrics

wow 要去哪兒好呢
穿著便服是不是有點不妙啊
啊啊,將不管什麼都
拋在腦後的下午
wow 踮起腳後跟來
有點難以踏出腳步啊
就隨便拉上兜帽
小心著不被發現出發吧
朝著商店街 小巷裏穿行而去
啊啊,不由得 覺得心跳不已
突如其來地 吹起了風 兜帽掉了下來 頓時迎來了群眾視線
「・・・果然 還是會變成和平時一樣的週末啊」
狼狽不堪啊 真想放棄啊
客滿感謝! 雖然嘴上還是會這麼說
那真的是相當憂鬱
讓人困擾啊 引人注目啊
狼狽不堪啊 好想逃走啊
會不禁期待起來啊。
「不要再看我了!!」…把這種話
也藏進口袋裏吧
wow 一直以來都不知為何
稍微有點引人注目呢
不過啊,似乎也已經
開始變得習慣了
wow 以前聽說過的
只是有點想不起來
「啊啊真是的!真是討厭的體質啊」
雖然這種話也是說不出口
大街上陷入了混亂之中
已經不想再當什麼偶像了啊
「居然會發展成這種事態…」那天愚蠢的我憑著單純的思考
稍稍在舞臺燈光中 描繪出了夢想…
狼狽不堪啊 說不出口啊
雖然歡聲四處雷動
「這有那麼好嗎…?」
好無趣啊 搞不懂啊
狼狽不堪啊 好想消失啊
不曾說出聲來
「不好。眼淚跑出來了」
用那些話語 將口袋塞滿了
…像這樣下去是行不通的吧
你能聽見歡呼聲吧?
曾經夢見的風景
回過神來已經與它相逢
若是能「徹底做到」的話真希望能改變啊
並不是孤身一人哦
來吧 用不加粉飾的話語
啊啊,總覺得似乎能行得通了!
心臟都幾乎迸裂一般
似乎就要滿溢而出了
我就要奪去你的視線嘍!?要奪去嘍!?
不要再從 裝滿了想要傳達的事物的
那樣的「夢」身邊
不要移開視線了
來吧來吧,明天也 輕快地前進吧!!

Pinyin

wow yào qù nǎ ér hǎo ne
chuān zhe biàn fú shì bú shì yǒu diǎn bù miào a
a a, jiāng bù guǎn shén me dōu
pāo zài nǎo hòu de xià wǔ
wow diǎn qǐ jiǎo hòu gēn lái
yǒu diǎn nán yǐ tà chū jiǎo bù a
jiù suí biàn lā shàng dōu mào
xiǎo xīn zhe bù bèi fā xiàn chū fā ba
cháo zhe shāng diàn jiē xiǎo xiàng lǐ chuān xíng ér qù
a a, bù yóu de jué dé xīn tiào bù yǐ
tū rú qí lái dì chuī qǐ le fēng dōu mào diào le xià lái dùn shí yíng lái le qún zhòng shì xiàn
guǒ rán hái shì huì biàn chéng hé píng shí yī yàng de zhōu mò a
láng bèi bù kān a zhēn xiǎng fàng qì a
kè mǎn gǎn xiè! suī rán zuǐ shàng hái shì huì zhè me shuō
nà zhēn de shì xiāng dāng yōu yù
ràng rén kùn rǎo a yǐn rén zhù mù a
láng bèi bù kān a hǎo xiǎng táo zǒu a
huì bù jīn qī dài qǐ lái a.
bú yào zài kàn wǒ le!! bǎ zhè zhǒng huà
yě cáng jìn kǒu dài lǐ ba
wow yī zhí yǐ lái dōu bù zhī wèi hé
shāo wēi yǒu diǎn yǐn rén zhù mù ne
bù guò a, sì hū yě yǐ jīng
kāi shǐ biàn dé xí guàn le
wow yǐ qián tīng shuō guò de
zhǐ shì yǒu diǎn xiǎng bù qǐ lái
a a zhēn shi de! zhēn shì tǎo yàn de tǐ zhì a
suī rán zhè zhǒng huà yě shì shuō bù chū kǒu
dà jiē shàng xiàn rù le hùn luàn zhī zhōng
yǐ jīng bù xiǎng zài dāng shén me ǒu xiàng le a
jū rán huì fā zhǎn chéng zhè zhǒng shì tài nà tiān yú chǔn de wǒ píng zhe dān chún de sī kǎo
shāo shāo zài wǔ tái dēng guāng zhōng miáo huì chū le mèng xiǎng
láng bèi bù kān a shuō bù chū kǒu a
suī rán huān shēng sì chù léi dòng
zhè yǒu nà me hǎo ma?
hǎo wú qù a gǎo bu dǒng a
láng bèi bù kān a hǎo xiǎng xiāo shī a
bù céng shuō chū shēng lái
bù hǎo. yǎn lèi pǎo chū lái le
yòng nèi xiē huà yǔ jiāng kǒu dài sāi mǎn le
xiàng zhè yàng xià qù shì xíng bù tōng de ba
nǐ néng tīng jiàn huān hū shēng ba?
céng jīng mèng jiàn de fēng jǐng
huí guò shén lái yǐ jīng yǔ tā xiāng féng
ruò shì néng chè dǐ zuò dào de huà zhēn xī wàng néng gǎi biàn a
bìng bú shì gū shēn yī rén ó
lái ba yòng bù jiā fěn shì de huà yǔ
a a, zǒng jué dé sì hū néng xíng de tōng le!
xīn zàng dōu jǐ hū bèng liè yì bān
sì hū jiù yào mǎn yì ér chū le
wǒ jiù yào duó qù nǐ de shì xiàn lóu!? yào duó qù lóu!?
bú yào zài cóng zhuāng mǎn le xiǎng yào chuán dá de shì wù de
nà yàng de mèng shēn biān
bú yào yí kāi shì xiàn le
lái ba lái ba, míng tiān yě qīng kuài dì qián jìn ba!!