Captain of the Ship

Captain of the Ship Lyrics

Song Captain of the Ship
Artist 長渕剛
Album Tsuyoshi Nagabuchi All Time Best 2014 傷つき打ちのめされても
Download Image LRC TXT
[00:01.913] Captain of the Ship -長渕剛
[00:04.381] 词:TSUYOSHI NAGABUCHI
[00:05.741] 曲:TSUYOSHI NAGABUCHI
[00:31.584] じめじめと暗く腐った憂鬱な人生を
[00:35.252] 俺は憎んでばかりいた
[00:38.620] 叩かれても突っ伏したまんま
[00:41.208] ただ頭をひしゃげて生きてきた
[00:46.232] えげつなさを引っかけられ
[00:49.856] 横なぐりの雨が頬を突き刺したとき
[00:53.632] 我慢ならねえ
[00:54.956] たったひとつの俺の純情が
[00:58.460] 激烈な情熱に変わる
[01:00.992] 正義ヅラしたどこかの
[01:02.507] 舌足らずな他人の戯言など
[01:06.169] 叩きつぶしてやれ
[01:08.774] 眉をひそめられ
[01:09.756] でしゃばりと罵られても
[01:12.379] いい人ネと言われるより
[01:13.771] よっぽどましだ
[01:16.259] ガタガタ理屈など
[01:17.603] あとからついて来やがれ
[01:20.163] 街は自由という名の留置場さ
[01:23.766] あんな大人になんかなりたかねえと
[01:27.303] 誰もがあのころ噛みしめていたくせに
[01:31.449] Captain of the ship Oh
[01:34.975] 明日からお前が舵を取れ
[01:38.925] Captain of the ship Oh
[01:42.574] 生きる意味を探しに行こう
[01:46.517] ヨーソロー
[01:48.410] 進路は東へ
[01:50.260] ヨーソロー
[01:52.240] 夕陽が西に沈む前に
[01:54.84] ヨーソロー
[01:55.732] 確かなみちを
[01:57.596] ヨーソロー
[01:59.408] 俺たちの船を出す
[02:16.894] こんな理不尽な世の中じゃ
[02:20.82] 真実はいつもねじ曲げられてきた
[02:23.407] だけど正直者がバカを
[02:25.475] みてきた時代は
[02:27.406] もうすでに遠い昔の戯言さ
[02:31.19] だから差別も拾え
[02:32.483] 苦しみも悲しみも拾え
[02:35.147] ついでに神も仏も拾ってしまえ
[02:38.919] 根こそぎ拾ったら
[02:40.223] あの巨大な大海原へ
[02:42.759] すべてをお前の両手で破り捨てろ
[02:46.491] ああこの潔さよ
[02:50.187] 明日からお前が
[02:51.487] Captain of the ship
[02:53.902] いいか羅針盤から目を離すな
[02:57.724] お前がしっかり舵を取れ
[03:01.544] 白い帆を高く上げ
[03:05.252] 立ちはだかる波のうねりに
[03:06.740] 突き進んで行け
[03:09.108] たとえ雷雨に打ち砕かれても
[03:12.712] 意味あるみちを求めて明日
[03:14.744] 船を出せ
[03:16.718] Captain of the ship Oh
[03:20.284] こんな萎えた時代だから
[03:24.244] Captain of the ship Oh
[03:27.824] 噛みつく力が欲しい
[03:31.770] ヨーソロー
[03:33.783] 進路は東へ
[03:35.735] ヨーソロー
[03:37.587] 夕陽が西に沈む前に
[03:39.451] ヨーソロー
[03:41.435] 意味ある人生を
[03:43.39] ヨーソロー
[03:45.291] ただ生きて帰って来ればいい
[04:17.44] いつだってひとつの時代は
[04:18.548] たった一夜にしてすべて
[04:21.00] がひっくり返るものだ
[04:23.910] たとえ不安という高波にさらわれても
[04:27.986] 俺たちは生きる為に生まれてきた
[04:31.801] 上でもなく下でもなく
[04:33.161] 右でもなく左でもなく
[04:34.837] ただただひたすら前へ突き進め
[04:39.157] 馬鹿馬鹿しい幻に惑わされる事なく
[04:43.57] ただただ前へ突き進めばいい
[04:46.801] あらゆる挫折を片っぱしから蹴散らし
[04:50.657] 高鳴る鼓動で血液が噴き出してきた
[04:54.416] 俺たちの魂が希望の扉を叩くとき
[04:57.706] 太陽よ
[04:58.240] お前は俺たちに明日を約束しろ
[05:01.897] そうさ明日からお前が
[05:03.525] Captain of the Ship
[05:05.697] お前には立ち向かう若さがある
[05:09.436] 遙かなる水平線の向こう
[05:12.545] 俺達は今
[05:13.143] 寒風吹きすさぶ嵐の真っただなか
[05:17.45] Captain of the ship Oh
[05:20.641] 孤独などガリガリ喰い散らかしてやれ
[05:24.609] Captain of the ship Oh
[05:28.165] 吠える海の力をいのちに変えろ
[05:32.62] ヨーソロー進路は東へ
[05:35.483] ヨーソロー夕陽が西に沈む前に
[05:39.950] ヨーソロー確かな人生を
[05:43.353] ヨーソロー俺たちの船を出す
[05:47.61] ヨーソロー進路は東へ
[05:50.857] ヨーソローお前が舵を取れ!
[05:54.649] ヨーソローこんな萎えた時代に
[05:58.561] ヨーソロー噛みつく力が欲しい
[06:04.477] もっと心で話をしてくれ
[06:07.533] もっと本当の事を聞かせてくれ!
[06:11.443] 怖がらずためらわず
[06:12.731] 腐らずひるまず
[06:14.885] 自分を信じて自分を愛して
[06:19.40] 決して逃げるな逃げるな
[06:21.996] お前がやれお前がやれ
[06:23.735] お前が舵を取れ
[06:26.396] 死んでいるのか
[06:27.416] 生きているのか
[06:29.265] そんな腐った瞳で人間を
[06:30.617] 見るのはやめろ
[06:33.981] 生きてくれ
[06:35.49] 生きてくれ
[06:35.973] 生きてくれ
[06:36.757] おまえの命は生きる為に流れている
[06:41.389] 人間だ人間だ
[06:43.797] たかだか俺もお前も人間だ
[06:47.315] 決して奢るな
[06:48.957] 決して高ぶるな
[06:50.205] 決して自惚れるな
[06:52.41] 一歩ずつ一歩ずつ確かな道を
[06:56.462] お前がどうするかだ
[06:59.530] お前がどう動くかだ
[07:02.954] お前がどうするかだ
[07:06.430] お前がどう動くかだ
[07:09.878] 決めるのは誰だ
[07:11.668] やるのは誰だ
[07:13.474] 行くのは誰だ
[07:14.690] そうお前だ
[07:16.151] お前が舵を取れ
[07:19.113] お前が行け
[07:21.593] お前が走れ
[07:23.587] お前が行くから道になる
[07:26.874] 前へ前へ前へ前へ
[07:30.78] ただただひたすら前へ
[07:31.444] 突き進めばいい
[07:34.222] わかるかわかるか
[07:36.286] お前が決めろ
[07:37.290] お前がしっかり舵を取れ
[07:41.901] 人間をなめるな
[07:43.975] 自分をなめるな
[07:45.750] もっと深くもっと深く
[07:47.166] もっと深く愛してやれ
[07:49.776] 信じてくれと言葉を放つ前に
[07:52.546] 信じきれる自分を愛してやれ
[07:55.106] 感じてくれ感じてくれ
[07:58.371] 幸せはなるものじゃなく
[08:00.375] 感じるものだ
[08:02.339] 早く行け早く行け
[08:05.624] 立ちはだかる波のうねりに
[08:07.163] 突き進んで行け
[08:09.948] 今すぐ今すぐ今すぐ今すぐ
[08:13.516] 白い帆を高く上げ
[08:17.609] お前はお前の弱さを叩きつぶせ
[08:21.103] 先ずは自分に打ち勝て
[08:22.629] 打ち勝て打ち勝て
[08:24.905] 行け行け行け行け
[08:28.859] お前の命は生きる為に流れている
[08:32.421] 行け行け行け行け
[08:36.373] お前の命は生きる為に流れている
[08:40.83] 生きて生きて生きて生きて
[08:43.519] ただただ生きて帰ってくればいい
[08:47.411] 生きて生きて生きて生きて
[08:50.875] 生きて生きて生きて生きまくれ
[08:55.367] 生きて生きて生きて生きて
[08:58.711] お前の命は生きる為に流れている
[09:02.603] 生きて生きて生きて生きて
[09:05.967] お前の命は生きる為に流れている
[09:10.351] お前が決めろお前が決めろ
[09:13.599] お前が決めろお前が舵を取れ
[09:17.595] お前が決めろお前が決めろ
[09:20.992] お前が決めろお前が舵を取れ
[09:25.150] お前が決めろお前が決めろ
[09:28.464] そうさ明日からお前が
[09:30.814] Captain of the ship
[09:32.476] お前が決めろ
[09:34.226] お前が決めろ
[09:36.198] そうさ明日からお前が
[09:38.458] Captain of the ship
[09:40.222] ヨーソローヨーソロー
[09:43.828] ヨーソローヨーソロー
[09:47.706] ヨーソローヨーソロー
[09:51.418] ヨーソローヨーソロー
[09:55.73] ...
[00:01.913] Captain of the Ship zhang yuan gang
[00:04.381] ci: TSUYOSHI NAGABUCHI
[00:05.741] qu: TSUYOSHI NAGABUCHI
[00:31.584] an fu you yu ren sheng
[00:35.252] an zeng
[00:38.620] kou tu fu
[00:41.208] tou sheng
[00:46.232] yin
[00:49.856] heng yu jia tu ci
[00:53.632] wo man
[00:54.956] an chun qing
[00:58.460] ji lie qing re bian
[01:00.992] zheng yi
[01:02.507] she zu ta ren hu yan
[01:06.169] kou
[01:08.774] mei
[01:09.756] ma
[01:12.379] ren yan
[01:13.771]
[01:16.259] li qu
[01:17.603] lai
[01:20.163] jie zi you ming liu zhi chang
[01:23.766] da ren
[01:27.303] shui nie
[01:31.449] Captain of the ship Oh
[01:34.975] ming ri qian duo qu
[01:38.925] Captain of the ship Oh
[01:42.574] sheng yi wei tan xing
[01:46.517]
[01:48.410] jin lu dong
[01:50.260]
[01:52.240] xi yang xi shen qian
[01:54.84]
[01:55.732] que
[01:57.596]
[01:59.408] an chuan chu
[02:16.894] li bu jin shi zhong
[02:20.82] zhen shi qu
[02:23.407] zheng zhi zhe
[02:25.475] shi dai
[02:27.406] yuan xi hu yan
[02:31.19] cha bie shi
[02:32.483] ku bei shi
[02:35.147] shen fo shi
[02:38.919] gen shi
[02:40.223] ju da da hai yuan
[02:42.759] qian liang shou po she
[02:46.491] jie
[02:50.187] ming ri qian
[02:51.487] Captain of the ship
[02:53.902] luo zhen pan mu li
[02:57.724] qian duo qu
[03:01.544] bai fan gao shang
[03:05.252] li bo
[03:06.740] tu jin xing
[03:09.108] lei yu da sui
[03:12.712] yi wei qiu ming ri
[03:14.744] chuan chu
[03:16.718] Captain of the ship Oh
[03:20.284] wei shi dai
[03:24.244] Captain of the ship Oh
[03:27.824] nie li yu
[03:31.770]
[03:33.783] jin lu dong
[03:35.735]
[03:37.587] xi yang xi shen qian
[03:39.451]
[03:41.435] yi wei ren sheng
[03:43.39]
[03:45.291] sheng gui lai
[04:17.44] shi dai
[04:18.548] yi ye
[04:21.00] fan
[04:23.910] bu an gao bo
[04:27.986] an sheng wei sheng
[04:31.801] shang xia
[04:33.161] you zuo
[04:34.837] qian tu jin
[04:39.157] ma lu ma lu huan huo shi
[04:43.57] qian tu jin
[04:46.801] cuo zhe pian cu san
[04:50.657] gao ming gu dong xue ye pen chu
[04:54.416] an hun xi wang fei kou
[04:57.706] tai yang
[04:58.240] qian an ming ri yue shu
[05:01.897] ming ri qian
[05:03.525] Captain of the Ship
[05:05.697] qian li xiang ruo
[05:09.436] yao shui ping xian xiang
[05:12.545] an da jin
[05:13.143] han feng chui lan zhen
[05:17.45] Captain of the ship Oh
[05:20.641] gu du can san
[05:24.609] Captain of the ship Oh
[05:28.165] fei hai li bian
[05:32.62] jin lu dong
[05:35.483] xi yang xi shen qian
[05:39.950] que ren sheng
[05:43.353] an chuan chu
[05:47.61] jin lu dong
[05:50.857] qian duo qu!
[05:54.649] wei shi dai
[05:58.561] nie li yu
[06:04.477] xin hua
[06:07.533] ben dang shi wen!
[06:11.443] bu
[06:12.731] fu
[06:14.885] zi fen xin zi fen ai
[06:19.40] jue tao tao
[06:21.996] qian qian
[06:23.735] qian duo qu
[06:26.396] si
[06:27.416] sheng
[06:29.265] fu tong ren jian
[06:30.617] jian
[06:33.981] sheng
[06:35.49] sheng
[06:35.973] sheng
[06:36.757] ming sheng wei liu
[06:41.389] ren jian ren jian
[06:43.797] an qian ren jian
[06:47.315] jue she
[06:48.957] jue gao
[06:50.205] jue zi hu
[06:52.41] yi bu yi bu que dao
[06:56.462] qian
[06:59.530] qian dong
[07:02.954] qian
[07:06.430] qian dong
[07:09.878] jue shui
[07:11.668] shui
[07:13.474] xing shui
[07:14.690] qian
[07:16.151] qian duo qu
[07:19.113] qian xing
[07:21.593] qian zou
[07:23.587] qian xing dao
[07:26.874] qian qian qian qian
[07:30.78] qian
[07:31.444] tu jin
[07:34.222]
[07:36.286] qian jue
[07:37.290] qian duo qu
[07:41.901] ren jian
[07:43.975] zi fen
[07:45.750] shen shen
[07:47.166] shen ai
[07:49.776] xin yan ye fang qian
[07:52.546] xin zi fen ai
[07:55.106] gan gan
[07:58.371] xing
[08:00.375] gan
[08:02.339] zao xing zao xing
[08:05.624] li bo
[08:07.163] tu jin xing
[08:09.948] jin jin jin jin
[08:13.516] bai fan gao shang
[08:17.609] qian qian ruo kou
[08:21.103] xian zi fen da sheng
[08:22.629] da sheng da sheng
[08:24.905] xing xing xing xing
[08:28.859] qian ming sheng wei liu
[08:32.421] xing xing xing xing
[08:36.373] qian ming sheng wei liu
[08:40.83] sheng sheng sheng sheng
[08:43.519] sheng gui
[08:47.411] sheng sheng sheng sheng
[08:50.875] sheng sheng sheng sheng
[08:55.367] sheng sheng sheng sheng
[08:58.711] qian ming sheng wei liu
[09:02.603] sheng sheng sheng sheng
[09:05.967] qian ming sheng wei liu
[09:10.351] qian jue qian jue
[09:13.599] qian jue qian duo qu
[09:17.595] qian jue qian jue
[09:20.992] qian jue qian duo qu
[09:25.150] qian jue qian jue
[09:28.464] ming ri qian
[09:30.814] Captain of the ship
[09:32.476] qian jue
[09:34.226] qian jue
[09:36.198] ming ri qian
[09:38.458] Captain of the ship
[09:40.222]
[09:43.828]
[09:47.706]
[09:51.418]
[09:55.73] ...
[00:01.913] Captain of the Ship zhǎng yuān gāng
[00:04.381] cí: TSUYOSHI NAGABUCHI
[00:05.741] qū: TSUYOSHI NAGABUCHI
[00:31.584] àn fǔ yōu yù rén shēng
[00:35.252] ǎn zēng
[00:38.620] kòu tū fú
[00:41.208] tóu shēng
[00:46.232] yǐn
[00:49.856] héng yǔ jiá tū cì
[00:53.632] wǒ màn
[00:54.956] ǎn chún qíng
[00:58.460] jī liè qíng rè biàn
[01:00.992] zhèng yì
[01:02.507] shé zú tā rén hū yán
[01:06.169] kòu
[01:08.774] méi
[01:09.756]
[01:12.379] rén yán
[01:13.771]
[01:16.259] lǐ qū
[01:17.603] lái
[01:20.163] jiē zì yóu míng liú zhì chǎng
[01:23.766] dà rén
[01:27.303] shuí niè
[01:31.449] Captain of the ship Oh
[01:34.975] míng rì qián duò qǔ
[01:38.925] Captain of the ship Oh
[01:42.574] shēng yì wèi tàn xíng
[01:46.517]
[01:48.410] jìn lù dōng
[01:50.260]
[01:52.240] xī yáng xī shěn qián
[01:54.84]
[01:55.732] què
[01:57.596]
[01:59.408] ǎn chuán chū
[02:16.894] lǐ bù jìn shì zhōng
[02:20.82] zhēn shí qū
[02:23.407] zhèng zhí zhě
[02:25.475] shí dài
[02:27.406] yuǎn xī hū yán
[02:31.19] chà bié shí
[02:32.483] kǔ bēi shí
[02:35.147] shén fó shí
[02:38.919] gēn shí
[02:40.223] jù dà dà hǎi yuán
[02:42.759] qián liǎng shǒu pò shě
[02:46.491] jié
[02:50.187] míng rì qián
[02:51.487] Captain of the ship
[02:53.902] luó zhēn pán mù lí
[02:57.724] qián duò qǔ
[03:01.544] bái fān gāo shàng
[03:05.252] lì bō
[03:06.740] tū jìn xíng
[03:09.108] léi yǔ dǎ suì
[03:12.712] yì wèi qiú míng rì
[03:14.744] chuán chū
[03:16.718] Captain of the ship Oh
[03:20.284] wēi shí dài
[03:24.244] Captain of the ship Oh
[03:27.824] niè lì yù
[03:31.770]
[03:33.783] jìn lù dōng
[03:35.735]
[03:37.587] xī yáng xī shěn qián
[03:39.451]
[03:41.435] yì wèi rén shēng
[03:43.39]
[03:45.291] shēng guī lái
[04:17.44] shí dài
[04:18.548] yī yè
[04:21.00] fǎn
[04:23.910] bù ān gāo bō
[04:27.986] ǎn shēng wèi shēng
[04:31.801] shàng xià
[04:33.161] yòu zuǒ
[04:34.837] qián tū jìn
[04:39.157] mǎ lù mǎ lù huàn huò shì
[04:43.57] qián tū jìn
[04:46.801] cuò zhé piàn cù sàn
[04:50.657] gāo míng gǔ dòng xuè yè pēn chū
[04:54.416] ǎn hún xī wàng fēi kòu
[04:57.706] tài yáng
[04:58.240] qián ǎn míng rì yuē shù
[05:01.897] míng rì qián
[05:03.525] Captain of the Ship
[05:05.697] qián lì xiàng ruò
[05:09.436] yáo shuǐ píng xiàn xiàng
[05:12.545] ǎn dá jīn
[05:13.143] hán fēng chuī lán zhēn
[05:17.45] Captain of the ship Oh
[05:20.641] gū dú cān sàn
[05:24.609] Captain of the ship Oh
[05:28.165] fèi hǎi lì biàn
[05:32.62] jìn lù dōng
[05:35.483] xī yáng xī shěn qián
[05:39.950] què rén shēng
[05:43.353] ǎn chuán chū
[05:47.61] jìn lù dōng
[05:50.857] qián duò qǔ!
[05:54.649] wēi shí dài
[05:58.561] niè lì yù
[06:04.477] xīn huà
[06:07.533] běn dāng shì wén!
[06:11.443]
[06:12.731]
[06:14.885] zì fēn xìn zì fēn ài
[06:19.40] jué táo táo
[06:21.996] qián qián
[06:23.735] qián duò qǔ
[06:26.396]
[06:27.416] shēng
[06:29.265] fǔ tóng rén jiān
[06:30.617] jiàn
[06:33.981] shēng
[06:35.49] shēng
[06:35.973] shēng
[06:36.757] mìng shēng wèi liú
[06:41.389] rén jiān rén jiān
[06:43.797] ǎn qián rén jiān
[06:47.315] jué shē
[06:48.957] jué gāo
[06:50.205] jué zì hū
[06:52.41] yī bù yī bù què dào
[06:56.462] qián
[06:59.530] qián dòng
[07:02.954] qián
[07:06.430] qián dòng
[07:09.878] jué shuí
[07:11.668] shuí
[07:13.474] xíng shuí
[07:14.690] qián
[07:16.151] qián duò qǔ
[07:19.113] qián xíng
[07:21.593] qián zǒu
[07:23.587] qián xíng dào
[07:26.874] qián qián qián qián
[07:30.78] qián
[07:31.444] tū jìn
[07:34.222]
[07:36.286] qián jué
[07:37.290] qián duò qǔ
[07:41.901] rén jiān
[07:43.975] zì fēn
[07:45.750] shēn shēn
[07:47.166] shēn ài
[07:49.776] xìn yán yè fàng qián
[07:52.546] xìn zì fēn ài
[07:55.106] gǎn gǎn
[07:58.371] xìng
[08:00.375] gǎn
[08:02.339] zǎo xíng zǎo xíng
[08:05.624] lì bō
[08:07.163] tū jìn xíng
[08:09.948] jīn jīn jīn jīn
[08:13.516] bái fān gāo shàng
[08:17.609] qián qián ruò kòu
[08:21.103] xiān zì fēn dǎ shèng
[08:22.629] dǎ shèng dǎ shèng
[08:24.905] xíng xíng xíng xíng
[08:28.859] qián mìng shēng wèi liú
[08:32.421] xíng xíng xíng xíng
[08:36.373] qián mìng shēng wèi liú
[08:40.83] shēng shēng shēng shēng
[08:43.519] shēng guī
[08:47.411] shēng shēng shēng shēng
[08:50.875] shēng shēng shēng shēng
[08:55.367] shēng shēng shēng shēng
[08:58.711] qián mìng shēng wèi liú
[09:02.603] shēng shēng shēng shēng
[09:05.967] qián mìng shēng wèi liú
[09:10.351] qián jué qián jué
[09:13.599] qián jué qián duò qǔ
[09:17.595] qián jué qián jué
[09:20.992] qián jué qián duò qǔ
[09:25.150] qián jué qián jué
[09:28.464] míng rì qián
[09:30.814] Captain of the ship
[09:32.476] qián jué
[09:34.226] qián jué
[09:36.198] míng rì qián
[09:38.458] Captain of the ship
[09:40.222]
[09:43.828]
[09:47.706]
[09:51.418]
[09:55.73] ...
Captain of the Ship Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)