| [00:20.07] |
暮れなずむ町の 光と影の中 |
| [00:29.83] |
去りゆくあなたへ 贈る言葉 |
| [00:40.99] |
悲しみこらえて ほほえむよりも |
| [00:45.76] |
涙かれるまで 泣くほうがいい |
| [00:50.63] |
人は悲しみが 多いほど |
| [00:55.68] |
人には優しく できるのだから |
| [01:02.85] |
さよならだけでは さびしすぎるから |
| [01:13.03] |
愛するあなたへ 贈る言葉 |
| [01:28.48] |
夕暮れの風に 途切れたけれど |
| [01:38.06] |
終りまで聞いて 贈る言葉 |
| [01:49.28] |
信じられぬと 嘆くよりも |
| [01:54.06] |
人を信じて 傷つくほうがいい |
| [01:58.96] |
求めないで 優しさなんか |
| [02:03.95] |
臆病者の 言いわけだから |
| [02:10.99] |
はじめて愛した あなたのために |
| [02:21.41] |
飾りもつけずに 贈る言葉 |
| [03:04.74] |
これから始まる 暮らしの中で |
| [03:09.48] |
だれかがあなたを 愛するでしょう |
| [03:14.31] |
だけど 私ほど あなたのことを |
| [03:19.33] |
深く愛した ヤツはいない |
| [03:26.36] |
遠ざかる影が 人混みに消えた |
| [03:36.20] |
もうとどかない 贈る言葉 |
| [03:48.94] |
もうとどかない 贈る言葉 |
| [00:20.07] |
mu ting guang ying zhong |
| [00:29.83] |
qu zeng yan ye |
| [00:40.99] |
bei |
| [00:45.76] |
lei qi |
| [00:50.63] |
ren bei duo |
| [00:55.68] |
ren you |
| [01:02.85] |
|
| [01:13.03] |
ai zeng yan ye |
| [01:28.48] |
xi mu feng tu qie |
| [01:38.06] |
zhong wen zeng yan ye |
| [01:49.28] |
xin tan |
| [01:54.06] |
ren xin shang |
| [01:58.96] |
qiu you |
| [02:03.95] |
yi bing zhe yan |
| [02:10.99] |
ai |
| [02:21.41] |
shi zeng yan ye |
| [03:04.74] |
shi mu zhong |
| [03:09.48] |
ai |
| [03:14.31] |
si |
| [03:19.33] |
shen ai |
| [03:26.36] |
yuan ying ren hun xiao |
| [03:36.20] |
zeng yan ye |
| [03:48.94] |
zeng yan ye |
| [00:20.07] |
mù tīng guāng yǐng zhōng |
| [00:29.83] |
qù zèng yán yè |
| [00:40.99] |
bēi |
| [00:45.76] |
lèi qì |
| [00:50.63] |
rén bēi duō |
| [00:55.68] |
rén yōu |
| [01:02.85] |
|
| [01:13.03] |
ài zèng yán yè |
| [01:28.48] |
xī mù fēng tú qiè |
| [01:38.06] |
zhōng wén zèng yán yè |
| [01:49.28] |
xìn tàn |
| [01:54.06] |
rén xìn shāng |
| [01:58.96] |
qiú yōu |
| [02:03.95] |
yì bìng zhě yán |
| [02:10.99] |
ài |
| [02:21.41] |
shì zèng yán yè |
| [03:04.74] |
shǐ mù zhōng |
| [03:09.48] |
ài |
| [03:14.31] |
sī |
| [03:19.33] |
shēn ài |
| [03:26.36] |
yuǎn yǐng rén hùn xiāo |
| [03:36.20] |
zèng yán yè |
| [03:48.94] |
zèng yán yè |