| どう? どう? | |
| 町を背に僕は行く 今じゃワイワイ出来ないんだ | |
| 奴落とす もう さぁ行こう! 探そぜ 奴等 ねぇ | |
| もうだって 狭いもんなぁ | |
| 同情で群れ成して 否で通す(ありゃ マズイよなぁ) | |
| 難解な その語意に 奴等宿る んで どう? | |
| どう? | |
| 僕として僕は行く 僕等 問題ないんだろうな | |
| 奴は言う こう あぁ ていのう もう けっこう! | |
| 奴等 住む場所へ行く 全て解決させたいんだ | |
| 僕は僕 もう 最高潮! 落とせ あんなもんは ねぇ | |
| インチキばっかのさぁ | |
| 単に 皆 損で あっさり 振り回されたんで 我欲成したんだ | |
| 歴然に いざ 吐いて死ぬと どう? 妙な冗談で撒いて | |
| 笑えやしないんだ 大変 もう ねぇ どう? | |
| こんなんで ええんか? | |
| 調教で得た知恵で 世を焼く(僕 マズイかなぁ) | |
| 状況が裂いた部屋に 僕は眠る みんな どう? | |
| どう? | |
| のんびりと僕は行く 痛みの雨ん中で | |
| "痛み"なんて どう? 最近どう? あぁ そう | |
| 皆 嫌う 荒野を行く ブルースに殺されちゃうんだ | |
| 流行りもねぇ もう 伝統 ノー | |
| んで行こう! ほらボス落とせ! | |
| そう 皆 そう 同じようなもんかねぇ | |
| 犬や猫のようにね |
| ? ? | |
| ting bei pu xing jin chu lai | |
| nu luo xing! tan nu deng | |
| xia | |
| tong qing qun cheng fou tong | |
| nan jie yu yi nu deng su ? | |
| ? | |
| pu pu xing pu deng wen ti | |
| nu yan ! | |
| nu deng zhu chang suo xing quan jie jue | |
| pu pu zui gao chao! luo | |
| dan jie sun zhen hui wo yu cheng | |
| li ran tu si ? miao rong tan sa | |
| xiao da bian ? | |
| ? | |
| diao jiao de zhi hui shi shao pu | |
| zhuang kuang lie bu wu pu mian ? | |
| ? | |
| pu xing tong yu zhong | |
| " tong" ? zui jin? | |
| jie xian huang ye xing sha | |
| liu xing chuan tong | |
| xing! luo! | |
| jie tong | |
| quan mao |
| ? ? | |
| tīng bèi pú xíng jīn chū lái | |
| nú luò xíng! tàn nú děng | |
| xiá | |
| tóng qíng qún chéng fǒu tōng | |
| nán jiě yǔ yì nú děng sù ? | |
| ? | |
| pú pú xíng pú děng wèn tí | |
| nú yán ! | |
| nú děng zhù chǎng suǒ xíng quán jiě jué | |
| pú pú zuì gāo cháo! luò | |
| dān jiē sǔn zhèn huí wǒ yù chéng | |
| lì rán tǔ sǐ ? miào rǒng tán sā | |
| xiào dà biàn ? | |
| ? | |
| diào jiào dé zhī huì shì shāo pú | |
| zhuàng kuàng liè bù wū pú mián ? | |
| ? | |
| pú xíng tòng yǔ zhōng | |
| " tòng" ? zuì jìn? | |
| jiē xián huāng yě xíng shā | |
| liú xíng chuán tǒng | |
| xíng! luò! | |
| jiē tóng | |
| quǎn māo |