Song あなたのもとへ
Artist μ's
Album もぎゅっと“love”で接近中

Lyrics

[00:03] あなたのもとへ
[00:09] と言うわけで あなたの為に作ってみました
[00:13] 甘い 甘い バレンタインチョコレート
[00:18] 半分は穂乃果たちμ'sの頑張り
[00:21] そして 残り半分は 穂乃果の
[00:25] 愛でできてます!
[00:27] ふふふ なんてね
[00:29] でも 本当に皆で一生懸命作ったチョコレートなんだよ
[00:33] あなとへの 思いを込めて
[00:37] おいしく食べったら 嬉しいな
[00:47] エリチカはいつも思うんだ
[00:50] バレンタインにチョコって おかしなイベントだって
[00:54] 日本だけだよ こんなの
[00:56] ロシアにもバレンタインはあるけど
[00:58] 女の子だけじゃなくて 男の子もからちゃんとプレゼントするんだから
[01:03] ていうか それぐらい男として当たり前だと思うけど
[01:08] というわけで チョコを貰った君は
[01:11] エリチカたちに もっと好きって気持ちを プレゼントしてよね?
[01:24] バレンタインって っは 恥ずかしいですよね
[01:29] だって あなたにことりの気持ちが
[01:33] 好きだって言う気持ちが 分かっちゃうから
[01:37] ああああ 想像しただけでも恥ずかしいよ
[01:42] うう こんなことりだけど だけど
[01:46] あなたへの想いは たっぷり込めたつもりです
[01:51] あ なんか たっぷりって言い方 嫌らしいかもん
[01:59] あああ 違うのに…
[02:10] 実を言うと バレンタインは毎年気が重かったです
[02:15] いつも後輩の女の子たちからチョコを頂いてしまって
[02:20] けど こうして送る立場になると 彼女たちの気持ちが少しわかるような気がします
[02:27] 誰かに思いを届けるって とても心が暖かくなるものなんですね
[02:34] こうして あなたに思いを届けることができて
[02:39] 私も 嬉しいです
[02:49] はい あーん なんてね
[02:52] 想像した?(笑) 想像した?
[02:55] 凛があなたに あーんってしてるどこ
[02:59] あまりチョコであーんってしないかもしれないが
[03:02] でもいいよね 仲良しって感じで
[03:06] せっかくのバレンタインはだもん
[03:09] ただあげるだけじゃ詰まらないでしょう?
[03:10] だから ほーら とってこーいって
[03:15] フリスビーみたいに投げたりして
[03:17] それをあなたは ワンワンって 取って来て
[03:19] ああ うそうそ 冗談だよ~
[03:23] でも こんな風に笑ってチョコを受け取ってもらえたら
[03:27] いいな
[03:35] 最初に言っておくけど
[03:37] 真姫ちゃんはやっぱり上げる方じゃなくて貰う方なのよね
[03:41] だから 今回は特別
[03:44] 本っ当に特別なんだから
[03:47] こうして あなたに上げるなんて
[03:51] そこの処をちゃんと分かって
[03:53] 感謝して受け取りなさいよね
[03:55] それができないようになら
[03:57] もう二度と私の方から上げたりしないんだから
[04:00] そうなると困るでしょう?
[04:02] だから 私たちの思い
[04:06] ふふふ しっかり味わってね
[04:16] あのね 知ってる?
[04:18] チョコってさ 昔は魔法的な物って感じで使われたらしいよ
[04:23] どんな相手も好きにさせちゃう 所謂媚薬
[04:27] そう 惚れ薬!
[04:30] だから バレンタインのチョコも
[04:32] そう言うお呪えの延長だったりして
[04:35] ウチも あなたに魔法を かけちゃおかなあ
[04:40] なーんて
[04:42] 希の魔法エリチョコレート
[04:44] たっぷり 召し上がれ
[04:54] バレンタインって いいですよね
[04:58] どんなお店も美味しそうなチョコでいっぱいて
[05:01] っそんな いっぱいに並んでるチョコを見てると
[05:05] なんだか 心がほわーてして来た
[05:09] チョコの一つ一つに思いを込められてて
[05:13] それで みんなを幸せにしてくれるんだなあって思うと
[05:17] 私の胸も 幸せでいっぱいになってきちゃう
[05:21] あなたにもそんな風に幸せになって欲しくて
[05:25] だから 送ります
[05:28] 花陽のぶんは 今日は我慢 我慢
[05:39] はい にこからの
[05:43] 沢山のにっこにこにの チョコレートだよ~
[05:46] あなたへの想いを込めて にこが 全ー部手作りしちゃったんだから
[05:52] もう食べたらにっこにこ間違いなしだよね
[05:56] あなたのにっこにこを見たら にこも
[06:59] もっっっとにっこにっこにってなっちゃうから
[06:03] 嬉しいな 嬉しいな ふふふ
[06:07] というわけで みんなのアイドル じゃなくて
[06:12] 今日は あなただけのアイドル のにこでした
[06:24] ふふふ っよし
[06:26] これで みんなチョコにファンへの想いはしっかり込めたわね
[06:31] はーーーーい
[06:32] ふふふ これを忘れちゃだめだよね
[06:35] 穂乃果たちにとって 一番大事なこと
[06:38] ファンのみんなへの思いを ちゃんと込めないと
[06:41] いやー ウチのパワーに負けないくらい
[06:44] みんな気持ち籠ってたやん
[06:46] 特に花陽ちんのは 言葉に出来ない心の叫びが迸ってだっていうか
[06:51] そ そんな そんなにチョコが食べたいって思ったわけじゃ
[07:56] そんなわけじゃないと思うこと希望する感じて
[07:01] でも 確かに美味しそうに出来たもんね
[07:04] にこちゃん頑張った
[07:06] ってにこちゃんはほとんど手伝ってないでしょう?
[07:09] あなたもでしょう 真姫
[07:10] だけど 本当美味しそうだよね
[07:14] 一個くらい…
[07:16] 行けません 凛までそんな
[07:18] 花陽みたいにはしたないことを…
[07:20] 私!はしたなくないよ 海未ちゃん…
[07:24] っじゃ じゃあ ラッピングしちゃおうか
[07:27] ことりたちの思いを込めた このチョコレート
[07:31] そうだね ことりちゃん
[07:32] あ で でも せっかくこんなに上手にできたんたから
[07:38] もう少し 見てたいなあって
[07:41] 花陽ちゃん?
[07:42] もう 見るだけならいいけど
[07:45] ふわあ 本当に美味しそうだよね
[07:51] とっても甘い香りがして もう少しこの香りも
[08:58] っまあ 香りだけなら
[08:01] うわあああ それにしても
[08:06] 本当に本当に美味しそうだよね
[08:10] ちょっとだけ ちょっとだけ
[08:14] ちょっとだけ味も
[08:16] っまあ 味だけなら
[08:18] ってだめにきまってるでしょう?
[08:20] 花陽しっかりして!
[08:22] あああ やっぱり我慢できない
[08:25] こんなに沢山あるだから
[08:28] 一個くらい食べちゃおう
[08:29] こ こら 凛!
[08:31] そうよね こーんなに沢山あるだもの
[08:34] 一個や二個食べだって
[08:36] 一個や二個や五個や十個や百個
[08:38] いやいや 百個は多すぎだって
[08:41] ここは一人参考ずつということで手を打たない?
[08:44] 真姫と希まで いい加減にしなさい!
[08:48] せっかくみんなで作ったんだから
[08:50] ここは我慢しようよ
[08:52] ことりのいう通りです 何の為にみんなが頑張ったんですか?
[08:56] そうだよね アイドルがファンに上げるチョコとか
[09:00] 食べたらだめだよね?
[09:02] だって にこのイメージが悪くなっちゃうもん
[09:05] あああ でも食べたい
[09:08] だからやめなさい 凛!
[09:11] っも こうなったも全部花陽の所為よ
[09:14] っええ?っ全部?
[09:17] あのう っ早くラッピングしちゃおう
[09:20] そうです ファンのみんなさんへのプレゼントなんですから
[09:23] でも ファンだって
[09:25] 真姫ちゃんが食べるなら喜んでくれると思うわよ
[09:28] そうそう ファンには気持ちだけ届けるってことで
[09:32] 駄目です
[09:34] せっかく作ったんだから
[09:34] た~べ~た~い~
[09:36] ????
[09:36] そうだーー
[09:37] え?
[09:38] えええい!「っぱ」
[09:39] えええええええええ?
[09:41] な 何をしているんですか 穂乃果?
[09:44] お 美味しそうなチョコが もう 二つに
[09:49] どういうことよ どうしてチョコを半分に割ったりするの?
[09:54] 半分こだよ
[09:55] え?
[09:56] だから 穂乃果たちと ファンの皆で半分こ
[10:02] これなら みんな幸せだよね ね?
[10:05] ああああ
[10:06] なるほどね
[10:09] 穂乃果らしいっていうか?
[10:11] でも いいね!
[10:12] いいアイデアと思うよ 絵里ちゃん!
[10:14] 花陽ちんの目 生き生きして来たやん
[10:17] アイドルとチョコを半分こ
[10:19] これならみんな にっこにっこにだよ
[10:22] 真姫ちゃんと同じものを食べられるんだもの
[10:25] ファンも大喜びで昇天確実だわ
[10:28] お 同じ物を食べるって
[10:31] ちょっと恥ずかしいかもん(〃ノωノ)
[10:33] そんなことないよ ことりちゃん
[10:35] ファンの人たちと もっと仲良くなれると思うな
[10:39] うんうんうん
[10:40] そうそうそう
[10:41] でしょう
[10:42] そうだと思う
[10:43] じゃあ みんな賛成ってことね
[10:46] 穂乃果の案に
[10:47] いよーし これから皆でチョコを半分に
[10:50] あ あのう
[10:52] え 海未ちゃん?
[10:53] どうしたの 海未は反対なの?
[10:56] 反対というか 気付いてしまったもので
[11:00] 気付いた?
[11:01] あの このチョって ハートの形をしていますよね?
[11:06] そうだけど?
[11:07] ハートを真ん中から割ってしまうというのは
[11:10] どうかと 
[11:12] あああ
[11:13] っそうよ これじゃ失礼したみたいじゃない?
[11:17] そうだよ ハートブレークだよ
[11:20] チョコを割るっていうのは なしかもん
[11:23] っそんなーー
[11:25] お 穂乃果ちゃんと花陽ちんハモった
[11:27] 仕方ないわね じゃあ 最初の予定通り
[11:30] 普通に食べるってことで
[11:32] そんな予定はない!
[11:34] え?絵里ちゃんけちん坊~
[11:36] ケチとかじゃなくて普通に…
[11:39] って やめなさいあなたたち!
[11:42] また喧嘩に…
[11:43] どうしよう穂乃果ちゃん
[11:45] こうなったら もう一回作りしかないよ ことりちゃん!
[11:49] もう一回?でも材料がないよ
[11:53] 確か 凛ちゃんが買って来たのがまだ残ってて
[11:56] それ イカ墨? ダメだよ穂乃果ちゃん
[11:58] そうだよ いれるなら イカの身も一緒に
[12:02] えええ?
[12:04] それはいいですね
[12:05] 食べ物を粗末には出来ませんし
[12:07] って 海未ちゃん
[12:09] お 餡子もあるやん
[12:10] 冷蔵庫に海苔の佃煮もあったよ
[12:13] う そこまで来るとひょっとしたら逆に惜しくなるかもん
[12:17] うう もう気の済むまでやりなさい
[12:21] やったね 花陽ちん
[12:22] 気のすむまで食べていいって
[12:24] 本当に?う ううん そんなに食べるつもりはないけど
[12:29] よーし じゃあみんなで オリジナルのチョコ作りだ
[12:33] おううううう!
[12:35] はははは
[12:36] 早速…
[12:40] うふふ 結局こうなっちゃうんだから

Pinyin

[00:03]
[00:09] yán wèi zuò
[00:13] gān gān
[00:18] bàn fēn suì nǎi guǒ' s wán zhāng
[00:21]   cán bàn fēn  suì nǎi guǒ
[00:25] ài!
[00:27]  
[00:29]   běn dāng jiē yī shēng xuán mìng zuò
[00:33]   sī ru
[00:37] shí  xī
[00:47]
[00:50]  
[00:54] rì běn 
[00:56]
[00:58] nǚ zi  nán zi
[01:03]   nán dāng qián sī
[01:08]   shì jūn
[01:11]   hǎo qì chí ?
[01:24]    chǐ
[01:29]   qì chí
[01:33] hǎo yán qì chí  fēn
[01:37]   xiǎng xiàng chǐ
[01:42]   
[01:46] xiǎng  ru
[01:51]    yán fāng  xián
[01:59]   wéi
[02:10] shí yán  měi nián qì zhòng
[02:15] hòu bèi nǚ zi dǐng
[02:20]   sòng lì chǎng  bǐ nǚ qì chí shǎo qì
[02:27] shuí sī jiè  xīn nuǎn
[02:34]   sī jiè
[02:39] sī  xī
[02:49]   
[02:52] xiǎng xiàng? xiào  xiǎng xiàng?
[02:55] lǐn 
[02:59]
[03:02]   zhòng liáng gǎn
[03:06]
[03:09] jié?
[03:10]   
[03:15] tóu
[03:17]    qǔ lái
[03:19]    rǒng tán
[03:23]   fēng xiào shòu qǔ
[03:27]
[03:35] zuì chū yán
[03:37] zhēn jī shàng fāng shì fāng
[03:41]   jīn huí tè bié
[03:44] běn dāng tè bié
[03:47]   shàng
[03:51] chǔ fēn
[03:53] gǎn xiè shòu qǔ
[03:55]
[03:57] èr dù sī fāng shàng
[04:00] kùn?
[04:02]   sī sī
[04:06]   wèi
[04:16]   zhī?
[04:18]   xī mó fǎ de wù gǎn shǐ
[04:23] xiāng shǒu hǎo  suǒ wèi mèi yào
[04:27]   hū yào!
[04:30]  
[04:32] yán zhòu yán zhǎng
[04:35]   mó fǎ 
[04:40]
[04:42] xī mó fǎ
[04:44]   zhào shàng
[04:54]  
[04:58] diàn měi wèi
[05:01]   bìng jiàn
[05:05]   xīn lái
[05:09] yī yī sī ru
[05:13]   xìng sī
[05:17] sī xiōng  xìng
[05:21] fēng xìng yù
[05:25]   sòng
[05:28] huā yáng  jīn rì wǒ màn  wǒ màn
[05:39]  
[05:43] zé shān 
[05:46] xiǎng ru   quán bù shǒu zuò
[05:52] shí jiān wéi
[05:56] jiàn 
[06:59]
[06:03] xī  xī 
[06:07]   
[06:12] jīn rì  
[06:24]  
[06:26]   xiǎng ru
[06:31]
[06:32]   wàng
[06:35] suì nǎi guǒ  yī fān dà shì
[06:38] sī  ru
[06:41]   fù
[06:44] qì chí lóng
[06:46] tè huā yáng  yán yè chū lái xīn jiào bèng
[06:51]    shí sī
[07:56] sī xī wàng gǎn
[07:01]   què měi wèi chū lái
[07:04] wán zhāng
[07:06] shǒu chuán?
[07:09]   zhēn jī
[07:10]   běn dāng měi wèi
[07:14] yī gè
[07:16] xíng  lǐn
[07:18] huā yáng
[07:20] sī!  hǎi wèi
[07:24]   
[07:27] sī ru 
[07:31]  
[07:32]     shàng shǒu
[07:38] shǎo  jiàn
[07:41] huā yáng?
[07:42]   jiàn
[07:45]   běn dāng měi wèi
[07:51] gān xiāng  shǎo xiāng
[08:58]   xiāng
[08:01]  
[08:06] běn dāng běn dāng měi wèi
[08:10]  
[08:14] wèi
[08:16]   wèi
[08:18] ?
[08:20] huā yáng!
[08:22]   wǒ màn
[08:25] zé shān
[08:28] yī gè shí
[08:29]    lǐn!
[08:31]   zé shān
[08:34] yī gè èr gè shí
[08:36] yī gè èr gè wǔ gè shí gè bǎi gè
[08:38]   bǎi gè duō
[08:41] yī rén shēn kǎo shǒu dǎ?
[08:44] zhēn jī xī  jiā jiǎn!
[08:48] zuò
[08:50] wǒ màn
[08:52] tōng  hé wèi wán zhāng?
[08:56]   shàng
[09:00] shí?
[09:02]   è
[09:05]   shí
[09:08]   lǐn!
[09:11]   quán bù huā yáng suǒ wèi
[09:14] ? quán bù?
[09:17]   zǎo
[09:20]  
[09:23]  
[09:25] zhēn jī shí xǐ sī
[09:28]   qì chí jiè
[09:32] tuó mù
[09:34] zuò
[09:34]
[09:36] ????
[09:36]
[09:37] ?
[09:38] !
[09:39] ?
[09:41]   hé  suì nǎi guǒ?
[09:44]   měi wèi   èr
[09:49]   bàn fēn gē?
[09:54] bàn fēn
[09:55] ?
[09:56]   suì nǎi guǒ  jiē bàn fēn
[10:02]   xìng ?
[10:05]
[10:06]
[10:09] suì nǎi guǒ?
[10:11]  !
[10:12] sī  huì lǐ!
[10:14] huā yáng mù  shēng shēng lái
[10:17] bàn fēn
[10:19]  
[10:22] zhēn jī tóng shí
[10:25] dà xǐ shēng tiān què shí
[10:28]   tóng wù shí
[10:31] chǐ
[10:33]  
[10:35] rén  zhòng liáng sī
[10:39]
[10:40]
[10:41]
[10:42]
[10:43]   zàn chéng
[10:46] suì nǎi guǒ àn
[10:47]   jiē bàn fēn
[10:50]  
[10:52]   hǎi wèi?
[10:53]   hǎi wèi fǎn duì?
[10:56] fǎn duì  qì fù
[11:00] qì fù?
[11:01]    xíng?
[11:06] ?
[11:07] zhēn zhōng gē
[11:10]  
[11:12]
[11:13]   shī lǐ?
[11:17]  
[11:20] gē 
[11:23]
[11:25]   suì nǎi guǒ huā yáng
[11:27] shì fāng   zuì chū yǔ dìng tōng
[11:30] pǔ tōng shí
[11:32] yǔ dìng!
[11:34] ? huì lǐ fāng
[11:36] pǔ tōng
[11:39]  !
[11:42] xuān huā
[11:43] suì nǎi guǒ
[11:45]   yī huí zuò !
[11:49] yī huí? cái liào
[11:53] què  lǐn mǎi lái cán
[11:56]   mò?  suì nǎi guǒ
[11:58]    shēn yī xù
[12:02] ?
[12:04]
[12:05] shí wù cū mò chū lái
[12:07]   hǎi wèi
[12:09]   xiàn zi
[12:10] lěng zāng kù hǎi tái diàn zhǔ
[12:13]   lái nì xī
[12:17]   qì jì
[12:21]   huā yáng
[12:22] qì shí
[12:24] běn dāng?   shí
[12:29]    zuò
[12:33] !
[12:35]
[12:36] zǎo sù
[12:40]   jié jú