| Song | Fiskarens Fiende - Live |
| Artist | Finntroll |
| Album | Natten Med De Levande Finntroll (Live) |
| Download | Image LRC TXT |
| Jag hörde en sång från djupet. | |
| Under vågen, vågen så höga. | |
| Blåset gråtar som en kvinna | |
| med en död barn på hennes rygg. | |
| På hennes rygg! | |
| Sjövättan ger ingen bot. | |
| Sjunger han med kalla vindar. | |
| Människofolk flyr som lammar. | |
| Från sjöfolkets lot. | |
| Döda havet! | |
| Vågor som blod! | |
| Då hjälper dig ingen gud. | |
| Döda havet! | |
| Vågor som blod. | |
| I natt far vi ut. | |
| Vi stiger fram i natt... | |
| Sjunga urgamla visor! | |
| Räda mot, mot din strand. | |
| Plundra dina byar. | |
| Sjövättan ger ingen bot. | |
| Sjunger han med kalla vindar. | |
| Människofolk flyr som lammar. | |
| Från sjöfolkets hot. | |
| Döda havet! | |
| Vågor som blod! | |
| Då hjälper dig ingen gud. | |
| Döda havet! | |
| Vågor som blod. | |
| I natt far vi ut. | |
| Fiskarens Fiende! | |
| [English translation:] | |
| Fisherman's Enemy | |
| I heard a song from the deep | |
| Under the waves, the high waves | |
| The wind crying like an old woman | |
| With a dead child on her back | |
| On her back! | |
| The sea monster shows no remorse | |
| He sings he with cold winds | |
| Tribes of man flee like lambs | |
| From the sea-people's threat | |
| Dead sea! | |
| Waves like blood! | |
| Then no God will help you | |
| Dead sea! | |
| Waves like blood! | |
| Tonight we depart | |
| We tread forth in night | |
| Singing ancient hymns | |
| Approach your beach | |
| Pillage your villages | |
| The sea monster shows no remorse | |
| He sings he with cold winds | |
| Tribes of man flee like lambs | |
| From the sea-people's threat | |
| Fisherman's Enemy! |
| Jag h rde en s ng fr n djupet. | |
| Under v gen, v gen s h ga. | |
| Bl set gr tar som en kvinna | |
| med en d d barn p hennes rygg. | |
| P hennes rygg! | |
| Sj v ttan ger ingen bot. | |
| Sjunger han med kalla vindar. | |
| M nniskofolk flyr som lammar. | |
| Fr n sj folkets lot. | |
| D da havet! | |
| V gor som blod! | |
| D hj lper dig ingen gud. | |
| D da havet! | |
| V gor som blod. | |
| I natt far vi ut. | |
| Vi stiger fram i natt... | |
| Sjunga urgamla visor! | |
| R da mot, mot din strand. | |
| Plundra dina byar. | |
| Sj v ttan ger ingen bot. | |
| Sjunger han med kalla vindar. | |
| M nniskofolk flyr som lammar. | |
| Fr n sj folkets hot. | |
| D da havet! | |
| V gor som blod! | |
| D hj lper dig ingen gud. | |
| D da havet! | |
| V gor som blod. | |
| I natt far vi ut. | |
| Fiskarens Fiende! | |
| English translation: | |
| Fisherman' s Enemy | |
| I heard a song from the deep | |
| Under the waves, the high waves | |
| The wind crying like an old woman | |
| With a dead child on her back | |
| On her back! | |
| The sea monster shows no remorse | |
| He sings he with cold winds | |
| Tribes of man flee like lambs | |
| From the seapeople' s threat | |
| Dead sea! | |
| Waves like blood! | |
| Then no God will help you | |
| Dead sea! | |
| Waves like blood! | |
| Tonight we depart | |
| We tread forth in night | |
| Singing ancient hymns | |
| Approach your beach | |
| Pillage your villages | |
| The sea monster shows no remorse | |
| He sings he with cold winds | |
| Tribes of man flee like lambs | |
| From the seapeople' s threat | |
| Fisherman' s Enemy! |
| Jag h rde en s ng fr n djupet. | |
| Under v gen, v gen s h ga. | |
| Bl set gr tar som en kvinna | |
| med en d d barn p hennes rygg. | |
| P hennes rygg! | |
| Sj v ttan ger ingen bot. | |
| Sjunger han med kalla vindar. | |
| M nniskofolk flyr som lammar. | |
| Fr n sj folkets lot. | |
| D da havet! | |
| V gor som blod! | |
| D hj lper dig ingen gud. | |
| D da havet! | |
| V gor som blod. | |
| I natt far vi ut. | |
| Vi stiger fram i natt... | |
| Sjunga urgamla visor! | |
| R da mot, mot din strand. | |
| Plundra dina byar. | |
| Sj v ttan ger ingen bot. | |
| Sjunger han med kalla vindar. | |
| M nniskofolk flyr som lammar. | |
| Fr n sj folkets hot. | |
| D da havet! | |
| V gor som blod! | |
| D hj lper dig ingen gud. | |
| D da havet! | |
| V gor som blod. | |
| I natt far vi ut. | |
| Fiskarens Fiende! | |
| English translation: | |
| Fisherman' s Enemy | |
| I heard a song from the deep | |
| Under the waves, the high waves | |
| The wind crying like an old woman | |
| With a dead child on her back | |
| On her back! | |
| The sea monster shows no remorse | |
| He sings he with cold winds | |
| Tribes of man flee like lambs | |
| From the seapeople' s threat | |
| Dead sea! | |
| Waves like blood! | |
| Then no God will help you | |
| Dead sea! | |
| Waves like blood! | |
| Tonight we depart | |
| We tread forth in night | |
| Singing ancient hymns | |
| Approach your beach | |
| Pillage your villages | |
| The sea monster shows no remorse | |
| He sings he with cold winds | |
| Tribes of man flee like lambs | |
| From the seapeople' s threat | |
| Fisherman' s Enemy! |