Salt

Song Salt
Artist Bad Suns
Album Language & Perspective

Lyrics

Stuck inside of the wrong frame
被囚禁在错误的躯壳里
I don't feel attached to this name
我恨自己的名字
My body, I must reclaim
我必须重塑身体
With different eyes and no shame
它要有着骄傲的眼睛
Try, try to just hear me out
能不能听我把话说完
Don't ask why, why
能不能别问东问西
I'm taking this route
没错这就是我的路
It's alright, right?
这是天经地义的 对吗
That's what I tell myself, but I don't know know
起码我是这么安慰自己的 因为我真的一片混乱
So I ran 'til I couldn't & I screamed, until my voice was gone
所以我只能不停奔跑直到累倒 我只能不停嘶吼直到嘶哑
I believed what I shouldn't have, I don't know why
我知道那是我不应该拥有的 是这样吗 是这样吗
These memories are nothing to me just salt
那些回忆对我而言除了苦涩别无他觉
Look in the mirror and tell me
看着镜子里的我 告诉我
What it is like to be free
自由的感觉是怎样的
How do I grasp reality
我该怎么在现实中生存
When I don't have an identity!
当我连我是谁都不知道!
Who, who can I look to 'cause I'm not like you, you
谁能告诉我 不像我, 你们一定知道答案吧
And I don't believe in the truth, truth
我不相信真相
Because all of my life's built on lies
因为我的整个人生就是一个谎言啊!
So I ran 'til I couldn't & I screamed, until my voice was gone
所以我只能不停奔跑直到累倒 我只能不停嘶吼直到嘶哑
I believed what I shouldn't have, I don't know why
我知道那是我不应该拥有的 是这样吗 是这样吗
I know what you're implying
我知道你在暗示着什么
I'm trying to get my feet off the ground
我正逃离这片地方
I know - I know, I'm trying - I'm trying
我懂 我懂 我正逃离这片地方
These memories are nothing to me just salt!
毕竟这些回忆对我而言除了苦涩别无他觉
Stuck inside of the wrong frame,
被囚禁在错误的躯壳里
I don't feel attached to this name
我恨自己的名字
How do I grasp reality
我该如何在现实中生存
When I don't have an identity!
当我连我是谁都不知道!
Who, who can I look to 'cause I'm not like you, you
谁能告诉我 不像我, 你们一定知道答案吧
And I don't believe in the truth, truth
我不相信真相
'Cause all of my life's built on lies, uh!
因为我的整个人生就是一个谎言啊!
So I ran 'til I couldn't & I screamed, until my voice was gone
所以我只能不停奔跑直到累倒 我只能不停嘶吼直到嘶哑
I believed what I shouldn't have, I don't know why
我知道那是我不应该拥有的 是这样吗 是这样吗
Yeah, I ran 'til I couldn't & I screamed, until my voice was gone
是的 我不停奔跑直到累倒 我不停嘶吼直到嘶哑
I believed what I shouldn't have, I don't know why
我知道那是我不应该拥有的 是这样吗 是这样吗
(I'm trying to get my feet off the ground)
我正逃离这片地方
These memories are nothing to me just salt in the wound
毕竟这些回忆对我而言只是苦涩的疤痕

Pinyin

Stuck inside of the wrong frame
bèi qiú jìn zài cuò wù de qū qiào lǐ
I don' t feel attached to this name
wǒ hèn zì jǐ de míng zì
My body, I must reclaim
wǒ bì xū chóng sù shēn tǐ
With different eyes and no shame
tā yào yǒu zhe jiāo ào de yǎn jīng
Try, try to just hear me out
néng bù néng tīng wǒ bǎ huà shuō wán
Don' t ask why, why
néng bù néng bié wèn dōng wèn xī
I' m taking this route
méi cuò zhè jiù shì wǒ de lù
It' s alright, right?
zhè shì tiān jīng dì yì de duì ma
That' s what I tell myself, but I don' t know know
qǐ mǎ wǒ shì zhè me ān wèi zì jǐ de yīn wèi wǒ zhēn de yī piàn hùn luàn
So I ran ' til I couldn' t I screamed, until my voice was gone
suǒ yǐ wǒ zhǐ néng bù tíng bēn pǎo zhí dào lèi dào wǒ zhǐ néng bù tíng sī hǒu zhí dào sī yǎ
I believed what I shouldn' t have, I don' t know why
wǒ zhī dào nà shi wǒ bù yīng gāi yōng yǒu de shì zhè yàng ma shì zhè yàng ma
These memories are nothing to me just salt
nèi xiē huí yì duì wǒ ér yán chú le kǔ sè bié wú tā jué
Look in the mirror and tell me
kàn zhe jìng zi lǐ de wǒ gào sù wǒ
What it is like to be free
zì yóu de gǎn jué shì zěn yàng de
How do I grasp reality
wǒ gāi zěn me zài xiàn shí zhōng shēng cún
When I don' t have an identity!
dāng wǒ lián wǒ shì shuí dōu bù zhī dào!
Who, who can I look to ' cause I' m not like you, you
shuí néng gào sù wǒ bù xiàng wǒ, nǐ men yí dìng zhī dào dá àn ba
And I don' t believe in the truth, truth
wǒ bù xiāng xìn zhēn xiàng
Because all of my life' s built on lies
yīn wèi wǒ de zhěng gè rén shēng jiù shì yí gè huǎng yán a!
So I ran ' til I couldn' t I screamed, until my voice was gone
suǒ yǐ wǒ zhǐ néng bù tíng bēn pǎo zhí dào lèi dào wǒ zhǐ néng bù tíng sī hǒu zhí dào sī yǎ
I believed what I shouldn' t have, I don' t know why
wǒ zhī dào nà shi wǒ bù yīng gāi yōng yǒu de shì zhè yàng ma shì zhè yàng ma
I know what you' re implying
wǒ zhī dào nǐ zài àn shì zhe shén me
I' m trying to get my feet off the ground
wǒ zhèng táo lí zhè piàn dì fāng
I know I know, I' m trying I' m trying
wǒ dǒng wǒ dǒng wǒ zhèng táo lí zhè piàn dì fāng
These memories are nothing to me just salt!
bì jìng zhèi xiē huí yì duì wǒ ér yán chú le kǔ sè bié wú tā jué
Stuck inside of the wrong frame,
bèi qiú jìn zài cuò wù de qū qiào lǐ
I don' t feel attached to this name
wǒ hèn zì jǐ de míng zì
How do I grasp reality
wǒ gāi rú hé zài xiàn shí zhōng shēng cún
When I don' t have an identity!
dāng wǒ lián wǒ shì shuí dōu bù zhī dào!
Who, who can I look to ' cause I' m not like you, you
shuí néng gào sù wǒ bù xiàng wǒ, nǐ men yí dìng zhī dào dá àn ba
And I don' t believe in the truth, truth
wǒ bù xiāng xìn zhēn xiàng
' Cause all of my life' s built on lies, uh!
yīn wèi wǒ de zhěng gè rén shēng jiù shì yí gè huǎng yán a!
So I ran ' til I couldn' t I screamed, until my voice was gone
suǒ yǐ wǒ zhǐ néng bù tíng bēn pǎo zhí dào lèi dào wǒ zhǐ néng bù tíng sī hǒu zhí dào sī yǎ
I believed what I shouldn' t have, I don' t know why
wǒ zhī dào nà shi wǒ bù yīng gāi yōng yǒu de shì zhè yàng ma shì zhè yàng ma
Yeah, I ran ' til I couldn' t I screamed, until my voice was gone
shì de wǒ bù tíng bēn pǎo zhí dào lèi dào wǒ bù tíng sī hǒu zhí dào sī yǎ
I believed what I shouldn' t have, I don' t know why
wǒ zhī dào nà shi wǒ bù yīng gāi yōng yǒu de shì zhè yàng ma shì zhè yàng ma
I' m trying to get my feet off the ground
wǒ zhèng táo lí zhè piàn dì fāng
These memories are nothing to me just salt in the wound
bì jìng zhèi xiē huí yì duì wǒ ér yán zhǐ shì kǔ sè de bā hén