Song | If I Die Young |
Artist | Liz Madden |
Album | TAS: The Absolute Sound 2013 |
Download | Image LRC TXT |
If I die young bury me in satin | |
如果我年轻时死了,把我埋在缎中 | |
Lay me down on a bed of roses | |
让我躺在满是玫瑰的床上 | |
Sink me in the river at dawn | |
让我黎明时沉在河水中 | |
Send me away with the words of a love song | |
让情歌中的词句将我带走 | |
oh oh oh oh | |
Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother | |
上帝把我变成彩虹,我会照耀我的母亲 | |
She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and | |
当她站在我散发的颜色里,她会知道我很安全 | |
Life ain't always what you think it ought to be, no | |
生活不总像你认为的那样 | |
Ain't even grey, but she buries her baby | |
甚至是灰色的,但是她埋葬了她的孩子 | |
The sharp knife of a short life, well | |
锋利的刀的短暂的生命 | |
I’ve had just enough time | |
我有足够的时间 | |
If I die young bury me in satin | |
如果我年轻时死了,把我埋在缎中 | |
Lay me down on a bed of roses | |
让我躺在满是玫瑰的床上 | |
Sink me in the river at dawn | |
让我黎明时沉在河水中 | |
Send me away with the words of a love song | |
让情歌中的词句将我带走 | |
oh oh oh oh | |
The sharp knife of a short life, well | |
锋利的刀的短暂的生命 | |
I’ve had just enough time | |
我有足够的时间 | |
And I’ll be wearing white when I come into your kingdom | |
我穿着白色的衣服走进你的王国 | |
I’m as green as the ring on my little cold finger | |
我就像我冰冷的手指上的戒指一样绿 | |
I’ve never known the lovin' of a man | |
我从来没有听说过一个人的真爱 | |
But it sure felt nice when he was holding my hand | |
但确实感觉很好,当他握着我的手 | |
There’s a boy here in town says he’ll love my forever | |
有一个男孩在说他会永远爱我 | |
Who would have thought forever could be severed by | |
谁曾想到永远会断绝了 | |
The sharp knife of a short life, well | |
锋利的刀的短暂的生命 | |
I’ve had just enough time | |
我有足够的时间 | |
So put on your best boys and I’ll wear my pearls | |
所以穿上你最好的,我将会戴上我的珍珠 | |
What I never did is done | |
我从来没有完成他 | |
A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar | |
对于我的想法,一分钱,哦不,我会卖掉一美元 | |
*They're* worth so much more after I’m a goner | |
他们在我离开后会更有价值 | |
And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’ | |
也许你会听到我在歌唱 | |
Funny when your dead how people start listenin’ | |
当你死后人们开始听是多么的有趣 | |
If I die young bury me in satin | |
如果我年轻时死了,把我埋在缎中 | |
Lay me down on a bed of roses | |
让我躺在满是玫瑰的床上 | |
Sink me in the river at dawn | |
让我黎明时沉在河水中 | |
Send me away with the words of a love song | |
让情歌中的词句将我带走 | |
oh oh oh oh | |
The ballad of a dove | |
鸽子的歌声 | |
Go with peace and love | |
带着和平和爱离开 | |
Gather up your tears, keep ‘em in your pocket | |
收拾你的泪水,把它们放在你的口袋里 | |
Save them for a time when your really gonna need them oh | |
拯救他们的时候,你的真正需要他们 | |
The sharp knife of a short life, well | |
锋利的刀的短暂的生命 | |
I’ve had just enough time | |
我有足够的时间 | |
So put on your best boys and I’ll wear my pearls | |
所以穿上你最好的,我将会戴上我的珍珠 |
If I die young bury me in satin | |
ru guo wo nian qing shi si le, ba wo mai zai duan zhong | |
Lay me down on a bed of roses | |
rang wo tang zai man shi mei gui de chuang shang | |
Sink me in the river at dawn | |
rang wo li ming shi chen zai he shui zhong | |
Send me away with the words of a love song | |
rang qing ge zhong de ci ju jiang wo dai zou | |
oh oh oh oh | |
Lord make me a rainbow, I' ll shine down on my mother | |
shang di ba wo bian cheng cai hong, wo hui zhao yao wo de mu qin | |
She' ll know I' m safe with you when she stands under my colors, oh and | |
dang ta zhan zai wo san fa de yan se li, ta hui zhi dao wo hen an quan | |
Life ain' t always what you think it ought to be, no | |
sheng huo bu zong xiang ni ren wei de na yang | |
Ain' t even grey, but she buries her baby | |
shen zhi shi hui se de, dan shi ta mai zang le ta de hai zi | |
The sharp knife of a short life, well | |
feng li de dao de duan zan de sheng ming | |
I' ve had just enough time | |
wo you zu gou de shi jian | |
If I die young bury me in satin | |
ru guo wo nian qing shi si le, ba wo mai zai duan zhong | |
Lay me down on a bed of roses | |
rang wo tang zai man shi mei gui de chuang shang | |
Sink me in the river at dawn | |
rang wo li ming shi chen zai he shui zhong | |
Send me away with the words of a love song | |
rang qing ge zhong de ci ju jiang wo dai zou | |
oh oh oh oh | |
The sharp knife of a short life, well | |
feng li de dao de duan zan de sheng ming | |
I' ve had just enough time | |
wo you zu gou de shi jian | |
And I' ll be wearing white when I come into your kingdom | |
wo chuan zhe bai se de yi fu zou jin ni de wang guo | |
I' m as green as the ring on my little cold finger | |
wo jiu xiang wo bing leng de shou zhi shang de jie zhi yi yang lv | |
I' ve never known the lovin' of a man | |
wo cong lai mei you ting shuo guo yi ge ren di zhen ai | |
But it sure felt nice when he was holding my hand | |
dan que shi gan jue hen hao, dang ta wo zhe wo de shou | |
There' s a boy here in town says he' ll love my forever | |
you yi ge nan hai zai shuo ta hui yong yuan ai wo | |
Who would have thought forever could be severed by | |
shui ceng xiang dao yong yuan hui duan jue le | |
The sharp knife of a short life, well | |
feng li de dao de duan zan de sheng ming | |
I' ve had just enough time | |
wo you zu gou de shi jian | |
So put on your best boys and I' ll wear my pearls | |
suo yi chuan shang ni zui hao de, wo jiang hui dai shang wo de zhen zhu | |
What I never did is done | |
wo cong lai mei you wan cheng ta | |
A penny for my thoughts, oh no I' ll sell them for a dollar | |
dui yu wo de xiang fa, yi fen qian, o bu, wo hui mai diao yi mei yuan | |
They' re worth so much more after I' m a goner | |
ta men zai wo li kai hou hui geng you jia zhi | |
And maybe then you' ll hear the words I been singin' | |
ye xu ni hui ting dao wo zai ge chang | |
Funny when your dead how people start listenin' | |
dang ni si hou ren men kai shi ting shi duo me de you qu | |
If I die young bury me in satin | |
ru guo wo nian qing shi si le, ba wo mai zai duan zhong | |
Lay me down on a bed of roses | |
rang wo tang zai man shi mei gui de chuang shang | |
Sink me in the river at dawn | |
rang wo li ming shi chen zai he shui zhong | |
Send me away with the words of a love song | |
rang qing ge zhong de ci ju jiang wo dai zou | |
oh oh oh oh | |
The ballad of a dove | |
ge zi de ge sheng | |
Go with peace and love | |
dai zhe he ping he ai li kai | |
Gather up your tears, keep ' em in your pocket | |
shou shi ni de lei shui, ba ta men fang zai ni de kou dai li | |
Save them for a time when your really gonna need them oh | |
zheng jiu ta men de shi hou, ni di zhen zheng xu yao ta men | |
The sharp knife of a short life, well | |
feng li de dao de duan zan de sheng ming | |
I' ve had just enough time | |
wo you zu gou de shi jian | |
So put on your best boys and I' ll wear my pearls | |
suo yi chuan shang ni zui hao de, wo jiang hui dai shang wo de zhen zhu |
If I die young bury me in satin | |
rú guǒ wǒ nián qīng shí sǐ le, bǎ wǒ mái zài duàn zhōng | |
Lay me down on a bed of roses | |
ràng wǒ tǎng zài mǎn shì méi guī de chuáng shàng | |
Sink me in the river at dawn | |
ràng wǒ lí míng shí chén zài hé shuǐ zhōng | |
Send me away with the words of a love song | |
ràng qíng gē zhōng de cí jù jiāng wǒ dài zǒu | |
oh oh oh oh | |
Lord make me a rainbow, I' ll shine down on my mother | |
shàng dì bǎ wǒ biàn chéng cǎi hóng, wǒ huì zhào yào wǒ de mǔ qīn | |
She' ll know I' m safe with you when she stands under my colors, oh and | |
dāng tā zhàn zài wǒ sàn fà de yán sè lǐ, tā huì zhī dào wǒ hěn ān quán | |
Life ain' t always what you think it ought to be, no | |
shēng huó bù zǒng xiàng nǐ rèn wéi de nà yàng | |
Ain' t even grey, but she buries her baby | |
shèn zhì shì huī sè de, dàn shì tā mái zàng le tā de hái zi | |
The sharp knife of a short life, well | |
fēng lì de dāo de duǎn zàn de shēng mìng | |
I' ve had just enough time | |
wǒ yǒu zú gòu de shí jiān | |
If I die young bury me in satin | |
rú guǒ wǒ nián qīng shí sǐ le, bǎ wǒ mái zài duàn zhōng | |
Lay me down on a bed of roses | |
ràng wǒ tǎng zài mǎn shì méi guī de chuáng shàng | |
Sink me in the river at dawn | |
ràng wǒ lí míng shí chén zài hé shuǐ zhōng | |
Send me away with the words of a love song | |
ràng qíng gē zhōng de cí jù jiāng wǒ dài zǒu | |
oh oh oh oh | |
The sharp knife of a short life, well | |
fēng lì de dāo de duǎn zàn de shēng mìng | |
I' ve had just enough time | |
wǒ yǒu zú gòu de shí jiān | |
And I' ll be wearing white when I come into your kingdom | |
wǒ chuān zhe bái sè de yī fú zǒu jìn nǐ de wáng guó | |
I' m as green as the ring on my little cold finger | |
wǒ jiù xiàng wǒ bīng lěng de shǒu zhǐ shàng de jiè zhǐ yí yàng lǜ | |
I' ve never known the lovin' of a man | |
wǒ cóng lái méi yǒu tīng shuō guò yí ge rén dí zhēn ài | |
But it sure felt nice when he was holding my hand | |
dàn què shí gǎn jué hěn hǎo, dāng tā wò zhe wǒ de shǒu | |
There' s a boy here in town says he' ll love my forever | |
yǒu yí gè nán hái zài shuō tā huì yǒng yuǎn ài wǒ | |
Who would have thought forever could be severed by | |
shuí céng xiǎng dào yǒng yuǎn huì duàn jué le | |
The sharp knife of a short life, well | |
fēng lì de dāo de duǎn zàn de shēng mìng | |
I' ve had just enough time | |
wǒ yǒu zú gòu de shí jiān | |
So put on your best boys and I' ll wear my pearls | |
suǒ yǐ chuān shang nǐ zuì hǎo de, wǒ jiāng huì dài shang wǒ de zhēn zhū | |
What I never did is done | |
wǒ cóng lái méi yǒu wán chéng tā | |
A penny for my thoughts, oh no I' ll sell them for a dollar | |
duì yú wǒ de xiǎng fǎ, yī fēn qián, ó bù, wǒ huì mài diào yī měi yuán | |
They' re worth so much more after I' m a goner | |
tā men zài wǒ lí kāi hòu huì gèng yǒu jià zhí | |
And maybe then you' ll hear the words I been singin' | |
yě xǔ nǐ huì tīng dào wǒ zài gē chàng | |
Funny when your dead how people start listenin' | |
dāng nǐ sǐ hòu rén men kāi shǐ tīng shì duō me de yǒu qù | |
If I die young bury me in satin | |
rú guǒ wǒ nián qīng shí sǐ le, bǎ wǒ mái zài duàn zhōng | |
Lay me down on a bed of roses | |
ràng wǒ tǎng zài mǎn shì méi guī de chuáng shàng | |
Sink me in the river at dawn | |
ràng wǒ lí míng shí chén zài hé shuǐ zhōng | |
Send me away with the words of a love song | |
ràng qíng gē zhōng de cí jù jiāng wǒ dài zǒu | |
oh oh oh oh | |
The ballad of a dove | |
gē zi de gē shēng | |
Go with peace and love | |
dài zhe hé píng hé ài lí kāi | |
Gather up your tears, keep ' em in your pocket | |
shōu shí nǐ de lèi shuǐ, bǎ tā men fàng zài nǐ de kǒu dài lǐ | |
Save them for a time when your really gonna need them oh | |
zhěng jiù tā men de shí hòu, nǐ dí zhēn zhèng xū yào tā men | |
The sharp knife of a short life, well | |
fēng lì de dāo de duǎn zàn de shēng mìng | |
I' ve had just enough time | |
wǒ yǒu zú gòu de shí jiān | |
So put on your best boys and I' ll wear my pearls | |
suǒ yǐ chuān shang nǐ zuì hǎo de, wǒ jiāng huì dài shang wǒ de zhēn zhū |