[00:00.02] |
we are the robots |
[00:12.89] |
měi tiān zǎo shàng xiàng gè dì tiě lǐ yào yà shā rén every morning the subway is bloody crowded |
[00:16.03] |
yǒu zhǒng rén gè zuǐ bā lǐ hái diāo le zhǐ dàn bǐng some people still have an omelet in his mouth |
[00:19.03] |
zuò lēi hǎi gè yǎn jīng yī bì lái niàn xīn jīng those who sit with their eyes closed and meditate |
[00:22.00] |
lì lēi hǎi gè dīng láo shǒu jī bǎo chí duì xíng those who stand keep checking their cellphones |
[00:25.40] |
dà dù pí bái tóu fà fǔ méi wèi zi yě fiào jǐn whether you are pregnant or old, it doesn' t matter |
[00:28.54] |
qián xiōng tiē láo hòu bèi shà rén yòu huǎng dé chū qù everyone is stiffened there is no place for tumbling |
[00:31.85] |
yǒu zhǒng chū qù hǎn bù chà tóu nóng yǒu máo bìng however it would be crazy if you take a taxi |
[00:34.86] |
dǔ dào jì jià qì sān wèi shù jiào tiān wù líng in the traffic jam you have nothing to do but look at the taximeter |
[00:38.19] |
jī qì rén jī qì rén ā lā chái shì jī qì rén robots robots we are all robots |
[00:44.57] |
1 hào 2 hào 3 hào xiàn lǐ chái shì jī qì rén in line 1 line 2 line 3 there are all robots |
[00:48.00] |
shǒu jiǎo jiāng láo yí gè zhōng tóu yě wù huì chū máo bìng our limbs can be fixed more than an hour without causing problem |
[00:51.01] |
jī qì rén jī qì rén yí dào gōng sī jiù biàn xíng robots robots we transform as soon as we get to the company |
[01:10.54] |
shàng bān yà hǎo xià bān huí qù hái shì gé bāng rén the morning rush hour passes, and the evening peak comes |
[01:13.54] |
réng jiù kùn jué bái xiàng shǒu jī fā fā wēi xìn still these people napping, playing cellphones and sending Weixin |
[01:16.61] |
hú chòu fàng pì chái wù dā jiè zhǐ yào fǔ méi shén jīng bìng body odor or fart is tolerable as long as you have no mental disease |
[01:19.81] |
dōng tiān rè sǐ xià tiān lěng sǐ dàn cóng lái fǔ méi sǐ guò rén in the subway it' s hot in winter and cold in summer, however no one has ever died |
[01:23.09] |
jī qì rén jī qì rén ā lā chái shì jī qì rén robots robots we are all robots |
[01:29.35] |
4 hào 5 hào 6 hào xiàn lǐ chái shì jī qì rén in line 7 line 8 line 9 there are all robots |
[01:32.74] |
shǒu jiǎo jiāng láo yí gè zhōng tóu yě wù huì chū máo bìng our limbs can be fixed more than an hour without causing problem |
[01:35.93] |
jī qì rén jī qì rén yí dào wū lǐ jiù biàn xíng robots robots we transform as soon as we back home |
[01:45.73] |
jī qì rén jī qì rén ā lā chái shì jī qì rén robots robots we are all robots |
[01:51.84] |
7 hào 8 hào 9 hào xiàn lǐ chái shì jī qì rén in line 7 line 8 line 9 there are all robots |
[01:54.96] |
sǐ rén bù guǎn fǎn zhèng yī chē pí chái shì jī qì rén none of my business, anyway in the subway trains are all robots |
[01:58.32] |
jī qì rén jī qì rén yī huí wū lǐ wǒ jiù biàn xíng robots robots we transform as soon as we back home |
[02:08.18] |
I am the robot |
[02:11.26] |
you are the robot |
[02:14.48] |
he is the robot |
[02:17.63] |
she is the robot |
[02:20.76] |
we are the robots |
[02:24.09] |
we are the robots |
[02:27.24] |
we are the robots |
[02:30.43] |
we are the robots |