| [00:33.01] | 人々に成り変わり不幸だけを溜め込む 降り注ぐ厄に一旦踏み止まる |
| [00:37.39] | 空気が重くなる 此処は见たまま 流し雏达の溜まり场 |
| [00:41.27] | 尽き果てる事のない継ぎ接ぎだらけのツキに集るものもらい |
| [00:45.09] | 表裏一体の运势に翻弄される 悪梦が幸せに杀される |
| [00:49.29] | 决して话はせずまた目すら合わせず一切他を寄せ付けず |
| [00:53.14] | 不确かな神の加护に少しだけ戸惑い壊されたお守り |
| [00:57.00] | また一人 lonely 兴味本位 寂しくなるsignal 嘘の様に軽くなる |
| [01:00.89] | 人々の重荷担ぐは厄神様 通りお通り この道を歩くな |
| [01:07.97] | 増え続けつく疵痕 |
| [01:11.92] | 流れる途中 吸い付くbad fortune |
| [01:11.69] | 蠢く厄灾 またもdark side 残る疵痕 |
| [01:15.75] | 一つでも间违えれば持ち主へ戻る灾祸 |
| [01:20.00] | アナタの不幸は全て私のもの |
| [01:23.55] | 暗からずっと见ている 交差していく数多の指が络まりだす |
| [01:27.86] | 分けておくれよ 幸せになるまで |
| [01:31.37] | 涡巻く厄なら一思いに切り舍ててくれ |
| [01:34.27] | broken amulet, taboo words |
| [01:51.29] | 奇迹の近くに低すぎる确率 |
| [01:53.28] | 确実 Wheel of Fortuneの逆位置 |
| [01:55.35] | 苦しみ顺番で十番目 思考の柔软性 创伤 pain flow |
| [01:59.57] | 奥まる场に居着く厄神様のbiorhythm |
| [02:02.96] | 人间はこの先入るべからず |
| [02:07.18] | 望みなどはしない 生まれながらの善人の纯粋すぎる见知らぬ好意も |
| [02:14.85] | それはきっと良くない事だから 忘れてくれて构わない出来事 |
| [02:22.60] | 产医师异国に向こう 产后役なく产妇 宫代に虫散々 暗に鸣く |
| [02:26.64] | 意味など无い语吕合わせにimagination 暗唱 记忆が交じり合う |
| [02:30.65] | 掻き消す 拒否されたのは人知れず 楽园に散る一握りのhappiness |
| [02:34.30] | 指先の感触に取り乱す 集めた后に厄灾は暗がりをより満たす |
| [02:38.30] | 身体に広がる疵痕 |
| [02:41.52] | 途切れる呼吸 I feel bad for you |
| [02:45.62] | 意识も无くなり落ちるdark side 痛む疵痕 |
| [02:49.52] | 抱えきれず手渡したら残りはしない何も |
| [02:53.72] | アナタにも见える黒ければ黒い程 |
| [02:57.26] | 这いずり回るいつかの影と疵痕 脆い绊も无くなりだす |
| [03:01.52] | 缠わり付いても振りきれるはずもなく |
| [03:05.10] | 大事に思うなら一思いに壊してくれ |
| [03:07.86] | broken amulet, taboo words |
| [03:09.36] | アナタの为に私が出来ること |
| [03:12.56] | 付かず离れずを缲り返しぶら下がる 几多の厄が集まりだす |
| [03:17.17] | 饮み込まれても役に立てるなら |
| [03:20.61] | 口には出さないで一思いに忘れてくれ |
| [03:23.55] | broken amulet, taboo words |
| [03:25.03] | 増え続けつく疵痕 |
| [03:28.46] | 流れる途中 吸い付くbad fortune |
| [03:32.37] | 蠢く厄灾 またもdark side 残る疵痕 |
| [03:36.32] | 一つでも间违えれば持ち主へ戻る灾祸 |
| [03:40.58] | アナタの不幸は全て私のもの |
| [03:44.02] | 暗からずっと见ている 交差していく数多の指が络まりだす |
| [03:48.37] | 分けておくれよ 幸せになるまで |
| [03:51.76] | 涡巻く厄なら一思いに切り舍ててくれ |
| [03:54.66] | broken amulet, taboo words |
| [03:56.23] | アナタの为に私が出来ること |
| [03:59.56] | 付かず离れずを缲り返しぶら下がる 几多の厄が集まりだす |
| [04:03.83] | 饮み込まれても役に立てるなら |
| [04:07.33] | 口には出さないで一思いに忘れてくれ |
| [04:10.16] | broken amulet, taboo words |
| [00:33.01] | ren cheng bian bu xing liu ru jiang zhu e yi dan ta zhi |
| [00:37.39] | kong qi zhong ci chu jian liu chu da liu chang |
| [00:41.27] | jin guo shi ji jie ji |
| [00:45.09] | biao li yi ti yun shi fan nong e meng xing sha |
| [00:49.29] | jue hua mu he yi qie ta ji fu |
| [00:53.14] | bu que shen jia hu shao hu huo huai shou |
| [00:57.00] | yi ren lonely xing wei ben wei ji signal xu yang zhi |
| [01:00.89] | ren zhong he dan e shen yang tong tong dao bu |
| [01:07.97] | zeng xu ci hen |
| [01:11.92] | liu tu zhong xi fu bad fortune |
| [01:11.69] | chun e zai dark side can ci hen |
| [01:15.75] | yi jian wei chi zhu ti zai huo |
| [01:20.00] | bu xing quan si |
| [01:23.55] | an jian jiao chai shu duo zhi luo |
| [01:27.86] | fen xing |
| [01:31.37] | wo juan e yi si qie she |
| [01:34.27] | broken amulet, taboo words |
| [01:51.29] | qi ji jin di que lv |
| [01:53.28] | que shi Wheel of Fortune ni wei zhi |
| [01:55.35] | ku shun fan shi fan mu si kao rou ruan xing chuang shang pain flow |
| [01:59.57] | ao chang ju zhe e shen yang biorhythm |
| [02:02.96] | ren jian xian ru |
| [02:07.18] | wang sheng shan ren chun cui jian zhi hao yi |
| [02:14.85] | liang shi wang gou chu lai shi |
| [02:22.60] | chan yi shi yi guo xiang chan hou yi chan fu gong dai chong san an ming |
| [02:26.64] | yi wei wu yu lv he imagination an chang ji yi jiao he |
| [02:30.65] | sao xiao ju fou ren zhi le yuan san yi wo happiness |
| [02:34.30] | zhi xian gan chu qu luan ji hou e zai an man |
| [02:38.30] | shen ti guang ci hen |
| [02:41.52] | tu qie hu xi I feel bad for you |
| [02:45.62] | yi shi wu luo dark side tong ci hen |
| [02:49.52] | bao shou du can he |
| [02:53.72] | jian hei hei cheng |
| [02:57.26] | zhe hui ying ci hen cui ban wu |
| [03:01.52] | chan fu zhen |
| [03:05.10] | da shi si yi si huai |
| [03:07.86] | broken amulet, taboo words |
| [03:09.36] | wei si chu lai |
| [03:12.56] | fu li qiao fan xia ji duo e ji |
| [03:17.17] | yin ru yi li |
| [03:20.61] | kou chu yi si wang |
| [03:23.55] | broken amulet, taboo words |
| [03:25.03] | zeng xu ci hen |
| [03:28.46] | liu tu zhong xi fu bad fortune |
| [03:32.37] | chun e zai dark side can ci hen |
| [03:36.32] | yi jian wei chi zhu ti zai huo |
| [03:40.58] | bu xing quan si |
| [03:44.02] | an jian jiao chai shu duo zhi luo |
| [03:48.37] | fen xing |
| [03:51.76] | wo juan e yi si qie she |
| [03:54.66] | broken amulet, taboo words |
| [03:56.23] | wei si chu lai |
| [03:59.56] | fu li qiao fan xia ji duo e ji |
| [04:03.83] | yin ru yi li |
| [04:07.33] | kou chu yi si wang |
| [04:10.16] | broken amulet, taboo words |
| [00:33.01] | rén chéng biàn bù xìng liū ru jiàng zhù è yī dàn tà zhǐ |
| [00:37.39] | kōng qì zhòng cǐ chǔ jiàn liú chú dá liū chǎng |
| [00:41.27] | jǐn guǒ shì jì jiē jí |
| [00:45.09] | biǎo lǐ yī tǐ yùn shì fān nòng è mèng xìng shā |
| [00:49.29] | jué huà mù hé yī qiè tā jì fù |
| [00:53.14] | bù què shén jiā hù shǎo hù huò huài shǒu |
| [00:57.00] | yī rén lonely xìng wèi běn wèi jì signal xū yàng zhì |
| [01:00.89] | rén zhòng hè dān è shén yàng tōng tōng dào bù |
| [01:07.97] | zēng xu cī hén |
| [01:11.92] | liú tú zhōng xī fù bad fortune |
| [01:11.69] | chǔn è zāi dark side cán cī hén |
| [01:15.75] | yī jiān wéi chí zhǔ tì zāi huò |
| [01:20.00] | bù xìng quán sī |
| [01:23.55] | àn jiàn jiāo chāi shù duō zhǐ luò |
| [01:27.86] | fēn xìng |
| [01:31.37] | wō juàn è yī sī qiè shě |
| [01:34.27] | broken amulet, taboo words |
| [01:51.29] | qí jī jìn dī què lǜ |
| [01:53.28] | què shí Wheel of Fortune nì wèi zhì |
| [01:55.35] | kǔ shùn fān shí fān mù sī kǎo róu ruǎn xìng chuāng shāng pain flow |
| [01:59.57] | ào chǎng jū zhe è shén yàng biorhythm |
| [02:02.96] | rén jiān xiān rù |
| [02:07.18] | wàng shēng shàn rén chún cuì jiàn zhī hǎo yì |
| [02:14.85] | liáng shì wàng gòu chū lái shì |
| [02:22.60] | chǎn yī shī yì guó xiàng chǎn hòu yì chǎn fù gōng dài chóng sàn àn míng |
| [02:26.64] | yì wèi wú yǔ lǚ hé imagination àn chàng jì yì jiāo hé |
| [02:30.65] | sāo xiāo jù fǒu rén zhī lè yuán sàn yī wò happiness |
| [02:34.30] | zhǐ xiān gǎn chù qǔ luàn jí hòu è zāi àn mǎn |
| [02:38.30] | shēn tǐ guǎng cī hén |
| [02:41.52] | tú qiè hū xī I feel bad for you |
| [02:45.62] | yì shí wú luò dark side tòng cī hén |
| [02:49.52] | bào shǒu dù cán hé |
| [02:53.72] | jiàn hēi hēi chéng |
| [02:57.26] | zhè huí yǐng cī hén cuì bàn wú |
| [03:01.52] | chán fù zhèn |
| [03:05.10] | dà shì sī yī sī huài |
| [03:07.86] | broken amulet, taboo words |
| [03:09.36] | wèi sī chū lái |
| [03:12.56] | fù lí qiāo fǎn xià jǐ duō è jí |
| [03:17.17] | yǐn ru yì lì |
| [03:20.61] | kǒu chū yī sī wàng |
| [03:23.55] | broken amulet, taboo words |
| [03:25.03] | zēng xu cī hén |
| [03:28.46] | liú tú zhōng xī fù bad fortune |
| [03:32.37] | chǔn è zāi dark side cán cī hén |
| [03:36.32] | yī jiān wéi chí zhǔ tì zāi huò |
| [03:40.58] | bù xìng quán sī |
| [03:44.02] | àn jiàn jiāo chāi shù duō zhǐ luò |
| [03:48.37] | fēn xìng |
| [03:51.76] | wō juàn è yī sī qiè shě |
| [03:54.66] | broken amulet, taboo words |
| [03:56.23] | wèi sī chū lái |
| [03:59.56] | fù lí qiāo fǎn xià jǐ duō è jí |
| [04:03.83] | yǐn ru yì lì |
| [04:07.33] | kǒu chū yī sī wàng |
| [04:10.16] | broken amulet, taboo words |