これも修行の一環だ。 余計な気回しを教えた覚えはなくってよ。 ほら、家に入ってろって。 修行なんてもう、なんの意味もないじゃない。 姉ちゃん。 あなたの代で終わる流派を保つことに、どんな意味があるというの ? うん、意味なんて考えてないけど。。 ねえ、七花、父さんが死んでもう一年になるのよ。そろそろいいんじゃないの? そんな言い方はないだろう。ほら、昨日なんかさあ、新しい必殺技とか考えたんだぜ。すげえ格好いい。。やつ。。 もともと、島流しの請人にあったのは父さん一人なんだし、私は無理だけど、あなた一人なら船を作って。。 馬鹿なことを言わないでくれよ。 |
xiu xing yi huan. yu ji qi hui jiao jue. jia ru. xiu xing yi wei. zi. dai zhong liu pai bao yi wei ? yi wei kao.. qi hua fu si yi nian.? yan fang. zuo ri xin bi sha ji kao. ge hao.... dao liu qing ren fu yi ren si wu li yi ren chuan zuo.. ma lu yan. |
xiū xíng yī huán. yú jì qì huí jiào jué. jiā rù. xiū xíng yì wèi. zǐ. dài zhōng liú pài bǎo yì wèi ? yì wèi kǎo.. qī huā fù sǐ yī nián.? yán fāng. zuó rì xīn bì shā jì kǎo. gé hǎo.... dǎo liú qǐng rén fù yī rén sī wú lǐ yī rén chuán zuò.. mǎ lù yán. |