奇策士の咎さんでしたっけ。この島にいらした初めてのお客様ですので、もてなす作法を心得てはいませんが。。 いや、こちらこそ突然の来訪申し訳ない。 鑢六枝の娘、七実と申します。父を訪ねてこられたということですが、父とはとういってゆかりがおありなんですか。 ゆかりと言えるほどの繋がりはない。 ありませぬか? ない、ただの飛び込みと考えてもらって結構だ。七実。 刀は預からせてもらっています 。この島は、刃物の持ち込み、使用を禁じていますから。 うん、虚刀流故にかな。 |
qi ce shi jiu. dao chu ke yang zuo fa xin de.. tu ran lai fang shen yi. lv liu zhi niang qi shi shen. fu fang fu. yan ji. ? fei ru kao jie gou. qi shi. dao yu . dao ren wu chi ru shi yong jin. xu dao liu gu. |
qí cè shì jiù. dǎo chū kè yàng zuò fǎ xīn dé.. tū rán lái fǎng shēn yì. lǜ liù zhī niáng qī shí shēn. fù fǎng fù. yán jì. ? fēi ru kǎo jié gòu. qī shí. dāo yù . dǎo rèn wù chí ru shǐ yòng jìn. xū dāo liú gù. |