ni bu jue de zhe shi li suo ying dang de dao de li yi ma

Song 你不觉得这是理所应当的道德礼仪吗
Artist 日语听力
Album 日剧一句

Lyrics

黛:あの!席を…。 老人:いいんですよ。 黛:いえ、よくないです。あなたですよ。あなたに申し上げてます。 古美門:(中国語)你说我吗? 黛:中国の方ですか?あっ…。在日本、老人、優先。 古美門:日本人です。 黛:こちらの方に席を譲って差し上げたらいかがですかと。 古美門:何で? 黛:何でって…。お見受けしたところ、まだお若いですよね。こちらの方お年を召してらっしゃいます。 古美門:だから? 黛:体力のある者が体力のない者に席を譲るのが当然のモラルであり、マナーだと思いませんか? 古美門:思います。 黛:でしたら。 古美門:しかし、若いから体力があり、お年を召してるから体力がないと一様に断じてしまって、いいものでしょうか? 黛:はっ? 古美門:例えば、私は年齢は38だが、あなた、私が重度の心臓病を患ってる可能性を少しでも考慮しましたか? 黛:患ってらっしゃるんですか? 古美門:いいえ。 黛:はあ? 古美門:彼は見た目は60代だが、スポーツクラブに通っており、しかもバッグの年季の入り具合から、かなりのベテランであることが推察される。重厚な大胸筋、引き締まった腹背筋、下腿三頭筋の張り具合は、着衣の上からでもじゅうぶん感じ取れる。貧弱な私よりもはるかに見事な肉体をしていらっしゃる。

Pinyin

dài:! xí. lǎo rén:. dài:.. shēn shàng. gǔ měi mén: zhōng guó yǔ nǐ shuō wǒ ma? dài: zhōng guó fāng?. zài rì běn lǎo rén yōu xiān. gǔ měi mén: rì běn rén. dài: fāng xí ràng chà shàng. gǔ měi mén: hé? dài: hé. jiàn shòu ruò. fāng nián zhào. gǔ měi mén:? dài: tǐ lì zhě tǐ lì zhě xí ràng dāng rán sī? gǔ měi mén: sī. dài:. gǔ měi mén: ruò tǐ lì nián zhào tǐ lì yī yàng duàn? dài:? gǔ měi mén: lì sī nián líng sī zhòng dù xīn zàng bìng huàn kě néng xìng shǎo kǎo lǜ? dài: huàn? gǔ měi mén:. dài:? gǔ měi mén: bǐ jiàn mù dài tōng nián jì rù jù hé tuī chá. zhòng hòu dà xiōng jīn yǐn dì fù bèi jīn xià tuǐ sān tóu jīn zhāng jù hé zhuó yī shàng gǎn qǔ. pín ruò sī jiàn shì ròu tǐ.