恵:あっ…ヒロユキさん。ご飯、まだでしょ? | |
ヒロユキ:はい。あ…でも…。 | |
恵:カレー食べる?昨日のだけど。あら…足りない。お肉は…あるわけないか。 | |
子供たち:ただいま! | |
恵・ヒロユキ:おかえり! | |
子供たち:いらっしゃい! | |
恵:ねえ、あんたたちもカレー食べる? | |
子供たち:食べる! | |
恵:あら!いいもん持ってんじゃない!鍋からをジャガイモ取り出し、潰しておきます。コンソメスープ300CC、牛乳100CC、とろみを出すために、ジャガイモを鍋に戻します。ウスターソース大匙2、ケチャップ大匙2、チョコレート4かけを入れひと煮立ちさせます。ソースカツを温め、適当な大きさに切り、ご飯にのせ、カレーをかけて…はい!日だまり風、意外とカツカレーです。 | |
子供たち:いただきまーす! | |
恵:どうぞ、どうぞ。 | |
ヒロユキ:いただきます。美味しいです。 | |
恵:よかった~。 | |
惠美:对了,弘之,你还没吃饭吧? 弘之:嗯,可是…… 惠美:咖喱吃吗?虽然是昨天剩下的。哎呀,不够了。肉……怎么可能会有。 孩子们:我们回来了! 惠美&弘之:欢迎回来。 孩子们:欢迎。 惠美:你们要吃咖喱饭吗? 孩子们:要吃! 惠美:哎哟,拿着好东西嘛。从锅里捞出土豆,压成泥。加入清汤300cc,牛奶100cc,为了产生粘稠感,把土豆放回锅里,加入2大勺英国辣酱油,2大勺番茄酱,放入一整片巧克力后开始熬,加热炸猪排,适当切块,放在饭上,淋上咖喱。给,这是阳光咖啡馆特有的意外&胜利咖喱。 孩子们:我开动了! 惠美:吃吧吃吧。 弘之:我开动了。真好吃。 惠美:太好了! |
hui:. fan? | |
:.. | |
hui: shi? zuo ri. zu. rou. | |
zi gong:! | |
hui:! | |
zi gong:! | |
hui: shi? | |
zi gong: shi! | |
hui:! chi! guo qu chu kui. niu ru chu guo ti. da shi da shi ru zhu li. wen shi dang da qie fan! ri feng yi wai. | |
zi gong:! | |
hui:. | |
:. mei wei. | |
hui:. | |
hui mei: dui le, hong zhi, ni hai mei chi fan ba? hong zhi: , ke shi hui mei: ga li chi ma? sui ran shi zuo tian sheng xia de. ai ya, bu gou le. rou zen me ke neng hui you. hai zi men: wo men hui lai le! hui mei hong zhi: huan ying hui lai. hai zi men: huan ying. hui mei: ni men yao chi ga li fan ma? hai zi men: yao chi! hui mei: ai yo, na zhe hao dong xi ma. cong guo li lao chu tu dou, ya cheng ni. jia ru qing tang 300cc, niu nai 100cc, wei le chan sheng nian chou gan, ba tu dou fang hui guo li, jia ru 2 da shao ying guo la jiang you, 2 da shao fan qie jiang, fang ru yi zheng pian qiao ke li hou kai shi ao, jia re zha zhu pai, shi dang qie kuai, fang zai fan shang, lin shang ga li. gei, zhe shi yang guang ka fei guan te you de yi wai sheng li ga li. hai zi men: wo kai dong le! hui mei: chi ba chi ba. hong zhi: wo kai dong le. zhen hao chi. hui mei: tai hao le! |
huì:. fàn? | |
:.. | |
huì: shí? zuó rì. zú. ròu. | |
zi gōng:! | |
huì:! | |
zi gōng:! | |
huì: shí? | |
zi gōng: shí! | |
huì:! chí! guō qǔ chū kuì. niú rǔ chū guō tì. dà shi dà shi rù zhǔ lì. wēn shì dāng dà qiè fàn! rì fēng yì wài. | |
zi gōng:! | |
huì:. | |
:. měi wèi. | |
huì:. | |
huì měi: duì le, hóng zhī, nǐ hái méi chī fàn ba? hóng zhī: , kě shì huì měi: gā lí chī ma? suī rán shì zuó tiān shèng xià de. āi yā, bù gòu le. ròu zěn me kě néng huì yǒu. hái zi men: wǒ men huí lái le! huì měi hóng zhī: huān yíng huí lái. hái zi men: huān yíng. huì měi: nǐ men yào chī gā lí fàn ma? hái zi men: yào chī! huì měi: āi yō, ná zhe hǎo dōng xī ma. cóng guō lǐ lāo chū tǔ dòu, yā chéng ní. jiā rù qīng tāng 300cc, niú nǎi 100cc, wèi le chǎn shēng nián chóu gǎn, bǎ tǔ dòu fàng huí guō lǐ, jiā rù 2 dà sháo yīng guó là jiàng yóu, 2 dà sháo fān qié jiàng, fàng rù yī zhěng piàn qiǎo kè lì hòu kāi shǐ áo, jiā rè zhà zhū pái, shì dàng qiē kuài, fàng zài fàn shàng, lín shàng gā lí. gěi, zhè shì yáng guāng kā fēi guǎn tè yǒu de yì wài shèng lì gā lí. hái zi men: wǒ kāi dòng le! huì měi: chī ba chī ba. hóng zhī: wǒ kāi dòng le. zhēn hǎo chī. huì měi: tài hǎo le! |